Salmos 46
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs ARIB
1 Toteco Dios ya totamanahuijca huan tochicahualis.
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia.
2 Yeca amo timajmahuise masque ni taltipacti tamisosolihuis,
2 Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se projetem para o meio dos mares;
3 Masque ajcahuacatos nopa hueyi at huan posonis miyac,
3 ainda que as águas rujam e espumem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza.
4 Oncas se atajti cati quinmacas paquilisti inijuanti cati itztose ipan ialtepe Toteco.
4 Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o lugar santo das moradas do Altíssimo.
5 Toteco Dios itztoc ipan nopa altepet,
5 Deus está no meio dela; não será abalada; Deus a ajudará desde o raiar da alva.
6 Masque tahuejchihuaj masehualme ipan campa hueli talme cati amo quiixmatij Toteco,
6 Bramam nações, reinos se abalam; ele levanta a sua voz, e a terra se derrete.
7 Toteco Dios cati quinyacana nopa miyac millones iilhuicac ejcahua para tatehuitij itztoc tohuaya.
7 O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Xihualaca xiquitaquij nochi nopa huejhueyi tamanti cati TOTECO quichijtoc.
8 Vinde contemplai as obras do Senhor, as desolações que tem feito na terra.
9 Yaya quitamiltía nochi tatehuilisti hasta campa ontantoc nochi taltipacti.
9 Ele faz cessar as guerras até os confins da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
10 Huan yaya quiijtohua:
10 Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
11 Itztoc tohuaya TOTECO cati quinyacana nopa miyac millones iilhuicac ejcahua para tatehuitij.
11 O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.