Salmos 148

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ¡Ma quipaquilismacaca TOTECO nochi cati itztoque ipan ilhuicacti!
1 Aleluia! Louvai ao louvai-o nas alturas.
2 Nochi amojuanti anilhuicac ehuani,
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas legiões celestes.
3 Ma quipaquilismacaca tonati huan metzti.
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 Ma quipaquilismacaca nopa ilhuicacti cati eltoc más huejcapa,
4 Louvai-o, céus dos céus e as águas que estão acima do firmamento.
5 Xijpaquilismacaca TOTECO pampa yaya camanaltic huan mochijqui cati ama onca.
5 Louvem o nome do Senhor , pois mandou ele, e foram criados.
6 Yaya quinchijqui para eltose para nochipa,
6 E os estabeleceu para todo o sempre; fixou-lhes uma ordem que não passará.
7 Ma quipaquilismacaca TOTECO nochi cati itztoque ipan ni taltipacti.
7 Louvai ao Senhor da terra, monstros marinhos e abismos todos;
8 Ma quipaquilismacaca nopa tit, tesihuit, tasesecayot, apocti,
8 fogo e saraiva, neve e vapor e ventos procelosos que lhe executam a palavra;
9 Ma quipaquilismacaca nochi tepeme, tachiquilme,
9 montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 Ma quipaquilismacaca TOTECO nochi tamanti tapiyalme,
10 feras e gados, répteis e voláteis;
11 Ma quipaquilismacaca nochi tanahuatiani cati itztoque ipan taltipacti,
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 Ma quipaquilismacaca telpocame, ichpocame, huehuentzitzi huan coneme.
12 rapazes e donzelas, velhos e crianças.
13 Ma quipaquilismacaca TOTECO pampa san yaya quinamiqui tijhueyimatise.
13 Louvem o nome do Senhor , porque só o seu nome é excelso; a sua majestade é acima da terra e do céu.
14 Yaya quinfuerzajmacatoc imasehualhua.
14 Ele exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, povo que lhe é chegado. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.