Salmos 122

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Na nipajqui quema nechilhuijque:
1 Cântico das peregrinações. De Davi. Que alegria quando me vieram dizer: Vamos subir à casa do Senhor...
2 Pero ama ya tiitztoque nica ipan altepet Jerusalén.
2 Eis que nossos pés se estacam diante de tuas portas, ó Jerusalém!
3 Jerusalén quisencajtoque para nopona nochi ma mosentilica.
3 Jerusalém, cidade tão bem edificada, que forma um tão belo conjunto!
4 Nochi imasehualhua TOTECO ten cati hueli hueyi familia ten israelitame hualahuij nica sese xihuit,
4 Para lá sobem as tribos, as tribos do Senhor, segundo a lei de Israel, para celebrar o nome do Senhor.
5 Pampa nopona mosehuía para tetajtolsencahuas nopa tanahuatijquet cati iixhui David.
5 Lá se acham os tronos de justiça, os assentos da casa de Davi.
6 Ximotatajtica ica TOTECO para ma onca tasehuilisti ipan altepet Jerusalén.
6 Pedi, vós todos, a paz para Jerusalém, e vivam em segurança os que te amam.
7 “Ma itztoca cuali nochi cati quiicnelíaj ni altepet Jerusalén.
7 Reine a paz em teus muros, e a tranqüilidade em teus palácios.
8 Pampa niquinicnelía noicnihua huan nohuampoyohua cati itztoque nica, niquijtohua:
8 Por amor de meus irmãos e de meus amigos, pedirei a paz para ti.
9 Pampa niquicnelía ichaj TOTECO cati eltoc nica,
9 Por amor da casa do Senhor, nosso Deus, pedirei para ti a felicidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.