Ezequiel 15
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs BKJ
1 Teipa TOTECO nechcamanalhui huan techilhui:
1 E a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
2 “Tacat, ximoilhui ten nopa cuahuit cati quisa ten se xocomeca tzonti. Amo huelis quintequihuise quej quitequihuía cuahuit ten sequinoc tamanti cuame pampa inijuanti achi más ipati.
2 Filho do homem, o que é a árvore da videira mais do que qualquer outra árvore, ou do que um galho que está entre as árvores da floresta?
3 Nopa xocomeca tzonti icuayo amo hueli quitequihuise para yon se tequit. Amo hueli quitequihuise quej se estaca o cuamaxali para ipan quicuapilose se tenijqui.
3 Será a madeira tirada de lá para se fazer alguma obra? Ou homens tomarão um pino dela para pendurar-lhe algum vaso?
4 San hueli tijtequihuis para tijchihuas tit. Pero hasta para ya nopa nojquiya amo nelía cuali pampa tamitata san ipan se talojtzi. Amo teno huelis ica tijtequihuis.
4 Eis que é lançado no fogo, por combustível; o fogo devora ambas as suas extremidades, e o meio dela é queimado; servirá para qualquer obra?
5 Quena, icuayo se xocomeca tzonti amo teno ipati quema ayemo tijtatijtoc huan yon quema ya tijtamitatis ipan tit pampa amo quichihua cuali ticoli cati huejcahua. Amo huelis tijtequihuis ipan yon se tamanti.
5 Eis que, quando estava inteiro, não servia para obra alguma, quanto menos agora, quando o fogo o tiver devorado, e estiver queimado! Servirá para algo?
6 “Huan na, niDIOS Cati Más Nijpiya Tanahuatili, niquijtohua para nopa masehualme ten altepet Jerusalén itztoque quej xocomeca tzonme cati moscaltíaj ipan cuatitamit. Amo teno ininpati. Huajca, quej quitatíaj icuayo se xocomeca tzonti, quej nopa nojquiya nijchihuas ica nopa masehualme ten altepet Jerusalén.
6 Portanto, assim diz o Senhor DEUS: Como a árvore da videira entre as árvores da floresta, que entreguei ao fogo por combustível, assim entregarei os habitantes de Jerusalém.
7 Na nimochihuas niinincualancaitaca, huan sinta cholose huan momanahuise ten se tilelemecti, nijchihuas para ma huetzitij ipan seyoc tilelemecti para amo aqui momanahuis. Huan huajca quimachilise para na niDIOS.
7 E eu colocarei a minha face contra eles; eles sairão de um fogo e outro fogo os devorará; e sabereis que eu sou o SENHOR, quando eu colocar a minha face contra eles.
8 Huan nijtamisosolos inintal hasta mocahuas quej se huactoc tali pampa techixpanoque huan quinhueyichijque teteyome huan taixcopincayome. Quej nopa na, niDIOS Cati Más Nijpiya Tanahuatili, niquijtohua.”
8 E tornarei a terra assolada, porque cometeram uma transgressão, diz o Senhor DEUS.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.