2 Samuel 9

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Se tonali David tatzintocac: “¿Amo mocajtoc itztoc yon se ichaj ehuani Saúl para huelis nijpalehuis por iteicnelil mijcatzi Jonatán cati tahuel niquicneliyaya?”
1 E Davi disse: Há ainda algo que restou da casa de Saul, para que eu possa mostrá-lo a minha bondade por causa de Jônatas?
2 Huan quipanti se tacat cati tatequipanojtoya ipan ichaj Saúl cati itoca eliyaya Siba. Huajca quinotzque para yas iixpa Tanahuatijquet David. Huan quema ajsito David quiilhui:
2 E havia da casa de Saul um servo cujo nome era Ziba. E quando eles o chamaram até Davi, o rei disse a ele: Tu és Ziba? E ele disse: Teu servo é ele.
3 Huajca David quiilhui:
3 E o rei disse: Não há mais nenhum da casa de Saul para que eu lhe possa mostrar a bondade de Deus? E Ziba disse ao rei: Jônatas ainda tem um filho, que é aleijado do seu pé.
4 Huan David quitatzintoquili Siba canque itztoc. Huan Siba quiilhui para itztoya ipan altepet Lodebar ipan ichaj Maquir, icone Amiel.
4 E o rei disse a ele: Onde está ele? E Ziba disse ao rei: Eis que ele está na casa de Maquir, filho de Amiel, em Lo-Debar.
5 — ausente —
5 Então, o rei Davi mandou buscá-lo, e o retirou da casa de Maquir, filho de Amiel, de Lo-Debar.
6 — ausente —
6 Ora, quando Mefibosete, o filho de Jônatas, filho de Saul, chegou até Davi, ele caiu sobre a sua face, e fez reverência. E Davi disse: Mefibosete. E ele respondeu: Eis aqui o teu servo!
7 Huan David quiilhui:
7 E Davi disse a ele: Não temas; porquanto certamente te mostrarei bondade por causa de Jônatas, teu pai, e te restituirei toda a terra de Saul, teu pai; e tu comerás pão à minha mesa continuamente.
8 Huan Mefi Boset mohuijtzonqui talchi ica tatepanitacayot. Huan teipa quiilhui David:
8 E ele se curvou, e disse: O que é o teu servo, para que olhes para um cão morto como eu sou?
9 Huan teipa David quinotzqui Siba itequipanojca Saúl huan quiilhui:
9 Então, o rei chamou Ziba, o servo de Saul, e lhe disse: Eu dei ao filho do teu mestre tudo o que pertenceu a Saul e à sua casa.
10 Huan ta, moconehua huan motequipanojcahua antequitise ipan nochi ital para oncas cati monequi para ichaj ehuani, pero Mefi Boset tacuas mojmosta ipan nomesa nohuaya.
10 Portanto, tu, e os teus filhos, e os teus servos, cultivareis a terra para ele, e trarás os frutos, para que o filho do teu mestre possa ter alimento para comer; mas Mefibosete, o filho do teu mestre, comerá pão sempre à minha mesa. Ora, Ziba tinha quinze filhos e vinte servos.
11 Huan Siba quiilhui Tanahuatijquet David:
11 Então, disse Ziba ao rei: Segundo tudo o que o meu senhor, o rei, tem ordenado ao seu servo, assim fará o teu servo. Quanto a Mefibosete, disse o rei: Ele comerá à minha mesa, como um dos filhos do rei.
12 Huan Mefi Boset quipixtoya se ioquichpil cati itoca eliyaya Micaía. Huan nochi ichaj ehuani Siba quitequipanohuayayaj Mefi Boset.
12 E Mefibosete tinha um filho moço, cujo nome era Mica. E todos os que habitavam na casa de Ziba eram servos de Mefibosete.
13 Pero Mefi Boset cati metzcuachotic ipan nochi ome iicxi mocajqui para itztos nopona ipan altepet Jerusalén huan nochipa tacuayaya ihuaya Tanahuatijquet David.
13 Assim, Mefibosete habitou em Jerusalém; porquanto comia continuamente à mesa do rei; e era aleijado de ambos os pés.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.