1 Samuel 8
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs VC
1 Huan quema Samuel huehuejtixqui, quintequimacac itelpocahua para elise jueces huan para quintajtolsencahuase israelitame.
1 Samuel, tendo envelhecido, estabeleceu os seus filhos juízes de Israel.
2 Huan iachtohui cone itoca eliyaya Joel huan iompaca cone itoca eliyaya Abías. Inijuanti tanahuatiyayaj quej jueces ipan altepet Beerseba.
2 Seu filho primogênito chamava-se Joel, e o segundo Abia; e julgavam em Bersabéia.
3 Pero inijuanti amo nejnenque xitahuac quej inintata. Tahuel quinequiyayaj moaxcatise cati sequinoc iniaxca huan quiselijque tomi para tetajtolsencahuase huan para tacajcayahuase. Amo quichijque cati xitahuac.
3 Os filhos de Samuel, porém, não seguiram as suas pisadas, mas deixaram-se arrastar pela cobiça, recebendo presentes e violando o direito.
4 Huajca nochi nopa huehue tacame ten tali Israel mosentilijque huan hualajque quiitacoj Samuel ipan altepet Ramá.
4 Todos os anciãos de Israel vieram em grupo ter com Samuel em Ramá,
5 Huan quiilhuijque: “Ya tihuehuejtixqui, huan moconehua amo nejnemij xitahuac quej ta. Huajca tojuanti tijnequij xijtali se tanahuatijquet para ma technahuati quej nochi talme quipiyaj.”
5 e disseram-lhe: Estás velho e teus filhos não seguem as tuas pisadas. Dá-nos um rei que nos governe, como o têm todas as nações.
6 Huan Samuel amo quipacti quema quicajqui para quiijtohuayayaj: “Techmaca se tanahuatijquet para technahuatis quej nochi sequinoc talme quipiyaj.” Huajca Samuel motatajti ica TOTECO para quimatis taya quichihuas.
6 Estas palavras: Dá-nos um rei que nos governe, desagradaram a Samuel, que se pôs em oração diante do Senhor.
7 Huan TOTECO quiilhui: “Xijchihua cati inijuanti mitztajtaníaj pampa amo ta cati mitzhuejcamajcajtoque. Techhuejcamajcajtoque na pampa amo quinequij ma niquinahuati.
7 O Senhor disse-lhe: Ouve a voz do povo em tudo o que te disseram. Não é a ti que eles rejeitam, mas a mim, pois já não querem que eu reine sobre eles.
8 Hasta nopa tonali quema niquinquixti ipan tali Egipto huan hasta ama inijuanti techtahuelcajtoque huan quintequipanojtoque teteyome cati amo melahuac. Huan ama quej nopa mitztahuelcahuaj ta nojquiya.
8 Fazem contigo como sempre o têm feito comigo, desde o dia em que os tirei do Egito até o presente: abandonam-me para servir a deuses estranhos.
9 Huajca ama xijchihua cati inijuanti mitztajtaníaj. Pero xiquinmachilti taya quinequi quiijtos para quipiyase se tanahuatijquet huan quenicatza quinahuatis teipa, huan quenicatza quinchihuilis cati fiero.”
9 Atende-os, agora; mas declara-lhes solenemente, dando-lhes a conhecer os direitos do rei que reinará sobre eles.
10 Huajca Samuel quinilhui nochi israelitame cati TOTECO quiilhuijtoya.
10 Referiu Samuel todas as palavras do Senhor ao povo que reclamava um rei:
11 Quinilhui:
11 Eis, disse ele, como vos há de tratar o vosso rei: tomará os vossos filhos para os seus carros e sua cavalaria, ou para correr diante do seu carro.
12 Quintalise amotelpocahua para elise tayacanani cati quinahuatise se mil soldados, huan sequinoc cati quinahuatise sesen 50 soldados. Huan sequinoc quinchihualtis quitaxahuilise huan quipixquilise imila. Sequinoc quicualtalilise nopa tatehuijca teposme, huan sequinoc quihuicase itatehuijca carro huan nochi tamanti cati inijuanti quitequihuise ipan se tatehuilisti, pero amo quintaxtahuise.
12 Fará deles chefes de mil e chefes de cinqüenta, empregá-los-á em suas lavouras e em suas colheitas, na fabricação de suas armas de guerra e de seus carros.
13 Huan nojquiya amechcuilis amoichpocahua para quicualtalise taajhuiyacayot, huan para quichijchihuase tacualisti huan pantzi pampa nochi monequis quitequipanose nopa tanahuatijquet.
13 Fará de vossas filhas suas perfumistas, cozinheiras e padeiras.
14 Nojquiya amechcuilis cati más cuali ten amomilhua, huan amoxocomeca milhua huan amocua cati temaca olivo aceite. Huan nochi cati eliyaya amoaxca quinmajmacas itequipanojcahua cati más tapejpenilme.
14 Tomará também o melhor de vossos campos, de vossas vinhas e de vossos olivais, e dá-los-á aos seus servos.
15 Huan nojquiya amechcuilis se coxtali ten sesen majtacti coxtalme ten amotrigo huan quej nopa quichihuas ica nochi sequinoc tamanti cati anquipiyase. Huan nochi nopa diezmo quinmajmacas itequiticahua huan itapalehuijcahua.
15 Tomará também o dízimo de vossas semeaduras e de vossas vinhas para dá-los aos seus eunucos e aos seus servos.
16 Huan nojquiya amechcuilis amotelpocahua huan cati más cuajcualme ten amotequipanojcahua, tacame huan sihuame. Amechcuilis cati más cuajcualme ten amohuacaxhua huan amoburrojhua para quintequihuis ipan ya itequi.
16 Tomará também vossos servos e vossas servas, vossos melhores bois e vossos jumentos, para empregá-los no seu trabalho.
17 Huan amechtajtanis se borrego ten sesen majtacti amoborregojhua. Huan hasta amojuanti amoseltitzitzi anquitequipanose san tapic.
17 Tomará ainda o dízimo de vossos rebanhos, e vós mesmos sereis seus escravos.
18 Huan teipa nelía anmotequipachose huan anmochoquilise por nopa tanahuatijquet cati ama anmotajtaníaj, pero ipan nopa tonali TOTECO amo amechtacaquilis.
18 E no dia em que clamardes ao Senhor por causa do rei, que vós mesmos escolhestes, o Senhor não vos ouvirá.
19 Huan nopa israelitame masque quicajque nochi ya ni cati Samuel quinilhui, amo quichihuilijque cuenta huan quiijtojque:
19 O povo recusou ouvir a voz de Samuel. Não, disseram eles; é preciso que tenhamos um rei!
20 para technahuatis huan tiitztose quej sequinoc talme. Huan totanahuatijca techyacantiyas ipan tatehuilisti.
20 Queremos ser como todas as outras nações; o nosso rei nos julgará, marchará à nossa frente e será nosso chefe na guerra.
21 Huajca Samuel quintacaquili huan quiilhui TOTECO cati quiijtojtoyaj nopa israelitame.
21 Samuel ouviu todas as palavras do povo e referiu-as ao Senhor.
22 Huan TOTECO quiilhui:
22 E respondeu-lhe o Senhor: Ouve-os; dá-lhes um rei. Samuel disse aos israelitas: Volte cada um para a sua cidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.