1 Timóteo 2
A Dorang Daxa Zin Nakmai (NAL) vs VC
1 Azaan paamua wana dorang surugu xa malasing kari: Nia ga maainung fadikdik adu dia dinat maainung paan sin Nakmai wana atavura maainungang aaxan aubina vaakdul ma dinai wisfaadaxa zina xu naandi,
1 Acima de tudo, recomendo que se façam preces, orações, súplicas, ações de graças por todos os homens,
2 ma dina maainung saait pana amun kalxaal ma amun paamua di rauxin amun burburaaiang, adu dia dina izi vatkul ma dina maskaluaai, lalozang a sasaxotang ma ainaxamang sin Nakmai ma amun matmalabuk ka ninis.
2 pelos reis e por todos os que estão constituídos em autoridade, para que possamos viver uma vida calma e tranqüila, com toda a piedade e honestidade.
3 Amun saan angkanaan ka daxa ma xa vananam Nakmai, a Baraai a Vaaroroiang sin dia.
3 Isto é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,
4 Naan ka saxot adu aubina vaakdul dina inaxam paazaai ma naan kana zaxot faulin naandi, ma naandi dina rexaazin a dorang faaratunaan sina.
4 o qual deseja que todos os homens se salvem e cheguem ao conhecimento da verdade.
5 Avuna xa rauxin Nakmai azaxai, ma axazak be azaxai xa irur labirua wana aubina ma Nakmai. Naan Iesu Kaarisito.
5 Porque há um só Deus e há um só mediador entre Deus e os homens: Jesus Cristo, homem
6 Naan ka lis naan nanga malasing a wulwulang kuna wul vaxaromang aubina vaakdul ziaana matmalabuk taksaat sin naandi. Ma wana a notaan mase xat faraxas pana ainaxamang sin Nakmai, a dorang faaratunaan angkanaan ka balas lamarana maam.
6 que se entregou como resgate por todos. Tal é o fato, atestado em seu tempo;
7 A vuvuna azaan angkanaan, Nakmai xa kalin nia malasing a aaposal ma a rapti xuna fazeiang pana a Dorang Daxa. Ma xa kalin saait nia a maravas faaratunaan sin aubina xawit amun Judaa ma gat falos a dorang surugu. Ga piaat faratunaan. Kawit ga vaagit.
7 e deste fato - digo a verdade, não minto - fui constituído pregador, apóstolo e doutor dos gentios, na fé e na verdade.
8 Malasing ma ga saxot ubina ilamun bina vaakdul dina raxut fauzaa amun mita naandi xa ninis lamarana Nakmai ma dina maainung. Ma xana daxa tamon dina giu azaan angkanaan faraxai wana xawit ta boromaazikang o ta mangatang.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando as mãos puras, superando todo ódio e ressentimento.
9 Ga saxot saait adu a furavin dina valaak a mamaauzang kana wen purif a inaxamang sin ubina. Tuaa dina kos a vura naandi ma tuaa zaait di mamaaus pana amun saan ka goul ma amun saan di giu wana amun katura zaang o ta mamaauzang a maraana xa laaup marazaat.
9 Do mesmo modo, quero que as mulheres usem traje honesto, ataviando-se com modéstia e sobriedade. Seus enfeites consistam não em primorosos penteados, ouro, pérolas, vestidos de luxo,
10 Singsaxai dina vamamaus naandi wana amun matmalabuk daxa, xat faraxas pana uwat furavin di piaat dit lotu wana Nakmai.
10 e sim em boas obras, como convém a mulheres que professam a piedade.
11 Ka daxa adu araan a furavin di zuruk a varaviraaiang pana a dorang sin Nakmai, dina iziar manunus ma dina iziar lawaana amun maravas sin naandi.
11 A mulher ouça a instrução em silêncio, com espírito de submissão.
12 Kawit ga rudaxa wana ta ravin kana viraai ubina lamaskana lotu o xana waamuain naandi. Dina izi manunus be.
12 Não permito à mulher que ensine nem que se arrogue autoridade sobre o homem, mas permaneça em silêncio.
13 Avuna Nakmai xa tabung faziaar Aadaam, ma mur loxo Iwa.
13 Pois o primeiro a ser criado foi Adão, depois Eva.
14 Ma aza zaan saait, kawit Aadaam ina Saatan ka ra vagit naan. Faaratunaan Saatan ka tabung fagit a ravin malasing ma a ravin ka laxau a lus sin Nakmai ma xa giu a matmalabuk taksaat.
14 E não foi Adão que se deixou iludir, e sim a mulher que, enganada, se tornou culpada de transgressão.
15 Singsaxai Nakmai xana zaxot faulin a furavin araan di luk a popo, tamon dina inaxam paazaai bulaai ma di rauxin a matmalabuk iwana sasaxotang azanon ma a maskana naandi xa ninis ma amun matmalabuk ka tak lamarana aubina.
15 Contudo, ela poderá salvar-se, cumprindo os deveres de mãe, contanto que permaneça com modéstia na fé, na caridade e na santidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.