Mateus 4
Indian Standard Version (ISV) Nagamese (NAG) vs NTLH
1 Etu pichete Jisu ke Atma pora ekta sunsan jagate loi jaise juntu jagate saitan pora taike porikha koribo.
1 Então o Espírito Santo levou Jesus ao deserto para ser tentado pelo Diabo.
2 Aru chalis din aru chalis rati Jisu upwas korise, etu karone Tai bhuk lagi jaise.
2 E, depois de passar quarenta dias e quarenta noites sem comer, Jesus estava com fome.
3 Titia porikha kora jon ahikena Taike eneka koise, “Apuni Isor laga Putro ase koile, etu pathor khan ke roti hobole kobi.”
3 Então o Diabo chegou perto dele e disse: — Se você é o Filho de Deus, mande que estas pedras virem pão.
4 Kintu Jisu taike jowab dikena koise, “Isor kotha te eneka likhi kene ase, ‘Manu to khali bhaat khaikena jinda nathake, kintu Isor laga mukh pora ula kotha te he jinda thakibo.’”
4 Jesus respondeu:
5 Etu pichete saitan pora Jisu ke pobitro sheher te loi jaise aru mondoli laga sob pora uporte khara koribo dise,
5 Em seguida o Diabo levou Jesus até Jerusalém, a Cidade Santa, e o colocou no lugar mais alto do Templo.
6 aru Taike koise, “Apuni Isor laga Putro ase koile, yate pora nijorke nichete phelai dibi, kele koile Isor laga kotha te eneka likha ase,
6 Então disse: — Se você é o Filho de Deus, jogue-se daqui, pois as Escrituras Sagradas afirmam: “Deus mandará que os seus anjos cuidem de você. Eles vão segurá-lo com as suas mãos, para que nem mesmo os seus pés sejam feridos nas pedras.”
7 Jisu taike eneka koise, “Aru Isor kotha te etu bhi likhi kene ase, ‘Apuni laga Probhu Isor ke porikha na koribi.’”
7 Jesus respondeu:
8 Aru, saitan pora Jisu ke untcha pahar te loi jaise aru Taike prithibi laga rajyokhan laga dangor mohima thaka dikhai dise.
8 Depois o Diabo levou Jesus para um monte muito alto, mostrou-lhe todos os reinos do mundo e as suas grandezas
9 Saitan pora Taike koise, “Apuni moike athukari kene aradhana korile, eitu khan sob ami Apnike di dibo.”
9 e disse: — Eu lhe darei tudo isso se você se ajoelhar e me adorar.
10 Titia Jisu pora taike koise, “Yate pora jai jabi, Saitan! Kilekoile Shastro te eneka likhi kene ase,
10 Jesus respondeu:
11 Titia saitan Taike chari kene jai jaise, aru sabi, sorgodoth khan ahi kene Taike modot korise.
11 Então o Diabo foi embora, e vieram anjos e cuidaram de Jesus.
12 Jitia John ke dhurise koi kene Jisu khobor paise, Tai Galilee jagate wapas jai jaise.
12 Quando Jesus soube que João tinha sido preso, foi para a região da Galileia.
13 Tai Nazareth sheher chari kene Galilee Samundar laga usorte thaka, Capernaum town te jaise, etu jaga to Zebulun aru Naphtali laga majot te ase.
13 Não ficou em Nazaré, mas foi morar na cidade de Cafarnaum, na beira do lago da Galileia, nas regiões de Zebulom e Naftali .
14 Isaiah bhabobadi dwara Isor kotha pora kowa pura hobole karone eitu khan sob eneka hoise,
14 Isso aconteceu para se cumprir o que o profeta Isaías tinha dito:
15 “Zebulun laga mati aru Naphtali laga mati,
15 “Terra de Zebulom e terra de Naftali, na direção do mar, do outro lado do rio Jordão, Galileia, onde moram os pagãos!
16 Utu manu khan jun andhera te bohi thake taikhan dangor ekta ujala dikhise,
16 O povo que vive na escuridão verá uma forte luz! E a luz brilhará sobre os que vivem na região escura da morte!”
17 Utu somoi pora he Jisu prochar kori bole shuru hoise aru koise, “Mon ghura bhi, kele koile sorgo laga rajyo to usor hoise.”
17 Daí em diante Jesus começou a anunciar a sua mensagem. Ele dizia:
18 Jitia Tai Galilee Nodi phale berai thakisele, Tai Simon junke Peter koi, aru tai laga bhai Andrew khan ke maas dhora jaal loi kene samundar te phelai thaka dikhise, kele koile taikhan maas dhora manu thakise.
18 Jesus estava andando pela beira do lago da Galileia quando viu dois irmãos que eram pescadores: Simão, também chamado de Pedro, e André. Eles estavam no lago, pescando com redes.
19 Jisu taikhan ke koise, “Ahibi, Ami laga piche koribi, aru Moi tumikhan ke manu dhori bole bonai dibo.”
19 Jesus lhes disse:
20 Loge-loge taikhan laga maas dhura jaal khan phelai dise aru Jisu laga piche kori bole shuru hoise.
20 Então eles largaram logo as redes e foram com Jesus.
21 Jitia Jisu ta te pora jai thakise, tai duijon bhai ke dikhise, James, Zebedee laga chokra, aru tai laga bhai John Tai ekta naw te taikhan laga baba Zebedee logote maas dhura jaal khan milai thakise. Jisu taikhan ke matise,
21 Um pouco mais adiante Jesus viu outros dois irmãos, Tiago e João, filhos de Zebedeu. Eles estavam no barco junto com o pai, consertando as redes. Jesus chamou os dois,
22 Aru etu loge-loge taikhan laga naw aru baba ke chari kene Jisu laga piche korise.
22 e, no mesmo instante, eles deixaram o pai e o barco e foram com ele.
23 Titia Jisu Galilee laga sob jagate berai jaise, synagogue khan te sikhaise, aru rajyo laga susamachar prochar korise, aru sob kisim laga ghao bemar aru bemar manu khan ke changai korise.
23 Jesus andou por toda a Galileia, ensinando nas sinagogas , anunciando a boa notícia do Reino e curando as enfermidades e as doenças graves do povo.
24 Tai laga khobor sob Syria jagate punchi jaise, aru manu khan Jisu usorte kisim-kisim bemar pora dukh pai thaka khan, gaw bhitor te bhoot huma khan, murgi-bemar thaka khan, aru jothor bemar thaka khan sobke loi kene anise. Aru taikhan ke Jisu pora changai kori dise.
24 As notícias a respeito dele se espalharam por toda a região da Síria. Por isso o povo levava a Jesus pessoas que sofriam de várias doenças e de todos os tipos de males, isto é, epiléticos, paralíticos e pessoas dominadas por demônios; e ele curava todos.
25 Aru Galilee, Decapolis, Jerusalem, Judea, aru Jordan pora bhi dur thaka sob jaga pora manu khan Jisu logot ahise.
25 Grandes multidões o seguiam; eram gente da Galileia, das Dez Cidades , de Jerusalém, da Judeia e das regiões que ficam no lado leste do rio Jordão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.