Atos 6

Indian Standard Version (ISV) Nagamese (NAG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Aru etu dinte, jitia chela khan bisi hoi thakise, titia Yunani khan, Yehudi khan ke bhirodh kori thakise, kelemane mota morija maiki khan ke kha luwa bhag kora homoi te hisab nakore koi kene taikhan biya pai thakise.
1 Ora, naqueles dias, crescendo o número dos discípulos, houve uma murmuração dos helenistas contra os hebreus, porque as viúvas daqueles estavam sendo esquecidas na distribuição diária.
2 Titia baroh ta chela khan pora taikhan pichete aha khan ke koise, “Etu amikhan nimite thik nohoi Isor laga kotha chari kene kha luwa laga bhag kori thaki te jabo nalage.
2 E os doze, convocando a multidão dos discípulos, disseram: Não é razoável que nós deixemos a palavra de Deus e sirvamos às mesas.
3 Etu karone bhai khan, apnikhan majote sat jon bhal manu khan ke basi lobi, Pobitro Atma aru gyaan thaka, junke amikhan etu kaam nimite basi lobo.
3 Escolhei, pois, irmãos, dentre vós, sete homens de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais encarreguemos deste serviço.
4 Kintu amikhan hodai prathana kori thakibo aru Isor laga kotha aru kaam te age jai thakibo.”
4 Mas nós perseveraremos na oração e no ministério da palavra.
5 Taikhan laga kotha sob manu khan pora bhal paise. Aru taikhan Stephen ke basi loise jun dhormik aru Pobitro Atma pora bhorta thakise, aru Philip, aru Prochorus, aru Nicanor, Timon, Parmenas, aru Nicolaus, Yehudi niyom mani thaka Antioch pora aha ekjon.
5 O parecer agradou a todos, e elegeram a Estevão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas, e Nicolau, prosélito de Antioquia,
6 Taikhan ke apostle usorte anise, aru apostle khan pora hath dikene taikhan uporte prathana kori dise.
6 e os apresentaram perante os apóstolos; estes, tendo orado, lhes impuseram as mãos.
7 Titia Isor laga kotha khuli prochar hoi jaise, aru biswasi khan bisi-bisi hoi thakise aru Jerusalem te purohit khan bhi bisi manu biswasi khan logot mili jaise.
7 E divulgava-se a palavra de Deus, de sorte que se multiplicava muito o número dos discípulos em Jerusalém e muitos sacerdotes obedeciam à fé.
8 Etiya Stephen pura takot aru anugrah te bhorta hoi kene manu usorte dangor asurit kaam kori thakise.
8 Ora, Estêvão, cheio de graça e poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo.
9 Kintu mondoli te Freedmen koi kene kunba uthise, aru Cyrenia aru Alexandria manu, aru Cilicia aru Asia pora kunba ahi kene Stephen logote kotha pora lagi jaise.
9 Levantaram-se, porém, alguns que eram da sinagoga chamada dos libertos, dos cireneus, dos alexandrinos, dos da Cilícia e da Ásia, e disputavam com Estêvão;
10 Kintu taikhan Stephen to gyaan aru Pobitro Atma pora kotha kowa dikhi kene tai uporte jiti bole para nai.
10 e não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito com que falava.
11 Titia taikhan poisa dikene manu khan ke kobole koise, “Amikhan Stephen pora Moses aru Isor laga biya kotha koi thaka hunise.”
11 Então subornaram uns homens para que dissessem: Temo-lo ouvido proferir palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus.
12 Aru taikhan pora bura khan aru niyom likha khan laga mon ulta kori dise aru Stephen ke dhurikena taike sabha usorte tani kene loi anise.
12 Assim excitaram o povo, os anciãos, e os escribas; e investindo contra ele, o arrebataram e o levaram ao sinédrio;
13 Taikhan misa gawahi diya manu bhi loi anise, aru koise, “Etu manu to amikhan laga pobitro jaga aru niyom laga bhirodh te biya kotha kobole narukhe.
13 e apresentaram falsas testemunhas que diziam: Este homem não cessa de proferir palavras contra este santo lugar e contra a lei;
14 Kelemane amikhan tai pora etu kowa hunise, Nazareth laga Jisu pora etu jaga khotom kori dibo, aru Moses ki niyom amikhan ke dise etu sob bodli kori dibo.”
14 porque nós o temos ouvido dizer que esse Jesus, o nazareno, há de destruir este lugar e mudar os costumes que Moisés nos transmitiu.
15 Aru jiman manu sabha te bohi thakise sob Stephen ke he saise, aru tai laga chehera to sorgodoth laga chehera nisena dikhise.
15 Então todos os que estavam assentados no sinédrio, fitando os olhos nele, viram o seu rosto como de um anjo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.