Hebreus 1

Nabak NT (NAF_TBL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Kawawaŋ egaŋ golaŋ zenze an zemindeme ekŋenaŋ yeŋsokŋine ikŋaŋgat mundumann kan sepemaŋ ikŋak ikŋak ma zet setnaŋ yaŋaŋ ikŋak ikŋak mandiindom kwatnepemelak alak tatnuwen kapiyetnaŋ Zisasiyaŋ kosâpmnen kan keyet Kawawaŋaŋ ikŋaŋgat yaŋaŋ mkawaŋbeme delaŋ zenzeŋaŋ ikŋaŋgat Nemuŋaŋ penaŋ zempeme toti zet tadiindoin. Kawawaŋaŋ Nemuŋaŋ keyaŋ kwitnaŋ kwitnaŋ sambe keyet toŋaŋ bemti mamayet ombempeye. Eneyet egelaŋ ilisakwep mamti kwitnaŋ kwitnaŋ sambe ke mbun.
1 Deus, que várias vezes e de diversas maneiras, falou no passado aos pais pelos profetas,
2 — ausente —
2 nestes últimos dias falou-nos pelo seu Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, por quem fez também os mundos.
3 Kasupgat saŋga soŋgaŋaŋ mamekozin sepem kegogak Kawawaŋgat yaŋaŋ penaŋ Nemuŋaŋaŋ mamsokbemkawaŋbein. Nemuŋaŋ ek yaŋaŋ ikŋak yek; egegat yaŋit kwep. Zet dembusekŋaŋ windeŋaŋmak zeme keyaŋ kwitnaŋ kwitnaŋ sambe kapi bandim mpeme matazin. Egaŋ ningalen bekanaŋ zulutndemti gwaen mogeyaŋ Amobotnaŋ Temaŋ egat betnaŋ penaset mundum windeŋaŋbeŋ keyet totazin.
3 O qual, sendo o resplendor de sua glória, e a imagem expressa de sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade nas alturas;
4 Âpme Zisasiyaŋ ensel ekŋen sebemindemti motazin. Kogok mti ensel ekŋengalen kwit zet buŋam timtotindemti egaŋ kwizet buŋam temaŋ timti matazin.
4 tendo sido feito tanto melhor do que os anjos, assim obteve por herança um nome mais excelente do que eles.
5 Kawawaŋaŋ Nemuŋaŋgat nâmti zet kapigok zeye,Ma ŋen kapigok zeye,Ensel ekŋengat Kawawaŋaŋ zet kegok ŋen ku zeye.
5 Porque a qual dos anjos disse ele alguma vez: Tu és meu Filho, neste dia te gerei? E outra vez: Eu serei para ele um Pai, e ele será para mim um Filho?
6 Yaŋgut egaŋ Nemuŋaŋ kwewetaŋ ke msalen ewe peme tobe kan keyet zet pigok zeye,
6 E outra vez, quando traz ao mundo o primogênito, diz: E que todos os anjos de Deus o adorem.
7 Kawawaŋaŋ enselŋene ekŋengat kapigok zeye,
7 E dos anjos diz: Quem faz dos seus anjos espíritos, e de seus ministros uma chama de fogo.
8 Kawawaŋaŋ Nemuŋaŋgat gulak kapigok zeye,
8 Mas ao Filho ele diz: Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 — ausente —
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, também o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria mais do que a teus companheiros.
10 Kawawaŋaŋ ŋen ewe kapigok zeye,
10 E tu, ­Senhor, no princípio estabeleceste a fundação da terra, e os céus são as obras de tuas mãos.
11 — ausente —
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles envelhecerão como acontece com a vestimenta;
12 — ausente —
12 e como um manto tu irás dobrá-los e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não falharão.
13 Ensel ekŋen tâgâ etaŋ mme ekŋenaŋ Kawawaŋgalen mulup etaŋ mamip. Kawawaŋaŋ ekŋen zemindeme meti am ekŋen ikŋaŋ gilik zemindatitiyet manâin ekŋen ke maindamukulem mamimindeip. Kegok mammnaŋgut Kawawaŋaŋ ensel ŋengat kapigok ku dunduye,
13 Mas a qual dos anjos disse ele alguma vez: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 — ausente —
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir àqueles que serão herdeiros da salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.