Hebreus 5

Kawawaŋgalen Tâtâ Alakŋaŋ (NAF) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Sâpe sâpe bumbu an ŋeŋaŋ indaik indendeŋaŋ ekŋenaŋ amgat munduminan Kawawaŋgat zikatnan meti yomgat sâpe sâpe mambumtemien ma tewalaŋ timet bembeyet zemindendeŋaŋ.
1 Todo sumo sacerdote é um homem escolhido para representar outras pessoas nas coisas referentes a Deus. Ele apresenta ofertas e sacrifícios pelos pecados
2 Sâpe sâpe bumbu an ŋeŋaŋ ikŋaŋ an penaŋ yomgalen tetimaeen ŋep tokukuyelen keyepmti am yomgat yaŋaŋ penaŋ ku nâmti yom mti set penaŋ katikpemti ŋenen mebien ekŋengat ŋep sewakŋaŋ mamindain.
2 e é capaz de tratar com bondade os ignorantes e os que se desviam, pois está sujeito às mesmas fraquezas.
3 Keyet yaŋaŋ kapigogapmti am ekŋengalen yomgapmti etaŋ yek ikŋaŋgat eyo nâmti bumbuyet zempepeŋaŋ.
3 É por isso que precisa oferecer sacrifícios pelos próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 Mulup mobotnaŋ keboŋ ke an ŋenaŋ keŋagalek ikŋak ŋep ku mimiyelen. Sâpe sâpe bumbu an ŋen Kawawaŋaŋ aikpemti mulup same ŋep penaŋ mbe. Egaŋ Alongat setnaŋ munduman mâti kegok ke mpeye.
4 Ninguém assume essa posição de honra por si só. Ele deve ser chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Sepem kegogak Kilais ek ikŋaŋgat nâme mobotnaŋ beme sâpe sâpe bumbu an ŋeŋaŋ temaŋ ku beye. Ke Kawawaŋaŋ pigok zemti zempeye,
5 Por isso Cristo não tomou para si a honra de ser Sumo Sacerdote, mas foi Deus que lhe concedeu essa honra, dizendo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”.
6 Mti naman zet ŋen Zisasiyaŋ sâpe sâpe bumbu an bembeyet ewe kapigok zeye,
6 E, em outra passagem, diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
7 Zisas ek msalen maŋge kan keyet An gakikiengatnan mme belek zem wawagalen winde tasaye egat Gesemani muluwen dundundu mge ke ŋakŋak palen omba penaŋ sumti zeye, “Kawawaŋ napmukulem mne.” Kegok zeme Kawawaŋaŋ dundunduŋaŋ nâmpeye enenogat egaŋ Kawawaŋgat kandaŋaŋ mtot meti pedondom saye keyepm Kawawaŋaŋ winde same kiŋgagapiŋ gakikien moge.
7 Enquanto Jesus esteve na terra, ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que podia salvá-lo da morte, e suas orações foram ouvidas por causa de sua profunda devoção.
8 Ek nemuŋaŋ penaŋ maŋge yaŋgut egaŋ sindem tiye keyaŋ egalen zet gawepupuŋaŋ keyet yaŋaŋ tasaye keyepm mgwatnaŋ mge.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência por meio de seu sofrimento.
9 — ausente —
9 Com isso, foi capacitado para ser o Sumo Sacerdote perfeito e tornou-se a fonte de salvação eterna para todos que lhe obedecem.
10 — ausente —
10 E Deus o designou Sumo Sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Melkisedek egalen zet omba penaŋ tazin yaŋgut in wakŋin bekekme mamaip keyepmti zet sewak sewak tadiidomopma nâmbep.
11 Há muito mais que gostaríamos de dizer a esse respeito, mas são coisas difíceis de explicar, sobretudo porque vocês se tornaram displicentes acerca do que ouvem.
12 In kan teepmaŋ nâmkiŋpepe aikbien mme nolineyaŋ mama keyet yaŋaŋ zemzikat indawien kogogapm an zet zikat indanda ŋep kwabiek keyaŋgut in zet ke wisat palen tati yaŋaŋ penaŋ ku nâmâtâbien keyepm am notnaŋaŋ in ewe Kawawaŋgalen zet ŋotekŋaŋ ke ewe zemzikat indame weyaŋnâmâtâbep. In ewe nam etaŋ niniyelen beip; meu katikŋaŋ ŋep ku niniyelen.
12 A esta altura, já deveriam ensinar outras pessoas, e no entanto precisam que alguém lhes ensine novamente os conceitos mais básicos da palavra de Deus. Ainda precisam de leite, e não podem ingerir alimento sólido.
13 Am nam manip ekŋengat nemba okak kegok manzeip, ekŋen keboŋaŋ set de pembenaŋ ma de bekanaŋ ke ŋep ku maekmâtâlip.
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança e não sabe o que é justo.
14 Meu katikŋaŋ ke am semem delaŋ zenzeŋaŋ ekŋengalen zapat. Keŋinan nâmâtât talipgapmti bekanaŋ ma pembenaŋ ke kalaŋ kumti maegip ekŋen keboŋ keyaŋ meu katikŋaŋ niniyet zapat beip.
14 O alimento sólido é para os adultos que, pela prática constante, são capazes de distinguir entre certo e errado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.