Atos 12

Txa²wã¹sũ̱³na² Wãn³txa² (NABNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nxe³nxa²ha¹te¹ E³ro²jah³la² Ju³te²a²ko³xai²na² a²wa³kxẽn³yah³lo²su² ta¹hxai²hẽ¹la². A²nxe³jah¹la² hi²sen³su² yxo²ĩ²tũ̱³ka̱³txa² kãin² ye³khãuh³lxa³thin¹si¹hain¹ta¹hxai²hẽ¹la².
1 Nati ana veya’amaim Herod busuruf sabuw afa hina ekalesia ana kou’ayamaim hima’am bow fatum bai’akir kakafin maiyow itih.
2 Nxe³ka³tu̱³ta¹ Ti³a²kah³la² sa²so¹ta¹hxai²hẽ¹la². Nxe³jah¹lo²nu¹ta²kxai³lu² Jo³ãu²ah³la² a²lon³yah³lo²su² nyha¹ta¹hxai²hẽ¹la². Jã¹nxe³sxã³ Ti³a²kah³lo²nu¹ta²kxai³lu² sa²so¹sxã³ ũ³tĩ¹kxi²nũ²la² hi³ki²a³la² tẽ³sxã³ su²lhã³ta¹hxai²hẽ¹la².
2 Naatu John tuwah James uwih hibai kaiyomaim hiyi morob.
3 Su²lhã³ain¹nxa²ha¹te¹ Ju³te²a² nũ̱³ka̱³txa² ĩ²sxã³ ĩ³ye³kxain¹te³nah¹lxi¹:
3 Iti na’atube sinaf Jew sabuw hibiyasisir itih, basit, Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw hi’aa ana mar eo Peter hibai hifatum.
4 — ausente —
4 Peter hibai hifafatum ufunamaim hibai hin dibur hiyari’iy, baiyowayah etei 16 hima’uh hima.
5 — ausente —
5 Imih Peter diburamaim hibotan hima, baise ekaleisia dogoroh tutufin etei God isan hiyoyoban.
6 Nxa²ha¹te¹ ka³nxa³hi²tãu³a² ko̱³nxe³ti³ ĩ³yĩ¹li²ju³ta² yxau³so¹nhĩ¹na¹ Pe²jah³lu¹tai²na² sa²kxai³lu² so³ta²to² ha¹li¹ nxũ²kwa̱i³ye³la³nãu³a² sxa³sxã³ ãu³xi²ha²kxai³ kwa³thi³lĩh³na² tĩh³nu²ha¹li¹ sa²hxi²tai³kxai¹nha²kxai³ nxe³ain¹tu³ka³tu̱³ sxi²ha² tĩ̱¹kxi²thĩ³nu¹ta²yxo²a² so³ta²to² ha¹li¹ ãh¹ yxo²yxau³ha²kxai³ sa²ye³te²nxa² yxau³a³la²nain¹ta¹hxai²hẽ¹la². Nxe³kxan²ti³nũ¹ Pe²jah³la² wi¹lãu³xi²ta¹hxai²hẽ¹la².
6 Nati gugumin ta’imon Pilate yayakitifuw mar tatot tibatiyimih, Peter baise ma’utenayah orot rou’ab hai founamaim uman rororon chain hi’utan. Naatu au waraunane i ma’utenayah umah hi’utan naatu i matan fot in. Dibur etawan auman ma’utenayah hibat hikakaif.
7 Nxe³ain¹ti̱³kxai³lu² oh³xan¹jah¹la² wa³su³txi³ wxa²ka³nha²kxai³ tĩ¹kxain¹thĩ³na²ẽ¹nãu³a² kãin² sa²ha²te¹ã³nĩ²ye²ta¹hxai²hẽ¹la². A²nxe³jah¹lu¹tai²na² hi²sen³kxai³lu² Pe²jah³lo²nu¹ta²kxai³ ka³la³ki³sxã³ wxa²yũ³kxi²te³nah¹lxi¹:
7 Naniyan meyemeye Regah ana tounamatar run bat naatu marakaw bar wanawanan kusisiar re, tounamatar Peter tuwabun bai ibunibun eo, “Mata enuw kumisir saife.” Mar ta’imonamo Peter uman chain hiha’obow hire. Tounamatar na Peter ebibunibun|alt="Angel awaking Peter" src="cn01953B.tif" size="col" loc="Act 12.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="12.7"
8 Nxe³nũ²la² ĩ³ye³kxi²xi²ti³ãn¹jau³kxai³la¹:
8 Imaibo tounamatar Peter iu, “A faifuw kwiyoun naatu a baibiyon kwiyoun.” Peter na’atube sinaf naatu tounamatar eo, “A faifuw tafan baibiyon naiw kufifin naatu kwi’ufnunu.”
9 Nxe³ta³lun²nũ²la² ãh¹ ĩ³ye³kxi²te³nah¹lxi¹:
9 Peter i’ufunun hairi hitit dibur bar ufunane hire, baise Peter men kafa’imo so’ob tounamatar abisa sisinaf, i notanot i mimim rouw.
10 Nxe³nũ²la² thĩ¹nai²na² a³li³xi²ya³sãn²ka³tu̱³ sĩ³nã̱³xa² a³li³xi²nũn³ta¹hxai²hẽ¹la². Nxe³ka³tu̱³ sxih²yxo²a² kwa³thi³la² wet1tain¹ka³lo³a² sxi²je³na² ã³wih¹ta³yxo²a² yxo²tĩ¹nha²ka³lo³sye²ta¹hxai²hẽ¹la². A²nxe³ti³xa² ya̱u³son³ya³ta¹hxai²hẽ¹la². Ya̱u³son³ya³nxa²ha¹te¹ sxih²yxo²a² wã²nxũ̱h¹ yxo²than²ye²ya³ta¹hxai²hẽ¹la². Nxe³nũ²la² sxi²ha² a³li³xi²ya³ta¹hxai²hẽ¹la². Nxe³ka³tu̱³ tĩh³na² ka³na³ka³nat3sxã³ ã³nxai³ya³tãu³a² oh³xan¹jah¹lo²nu¹ta²kxai³lu² a³li²sih³sa³tĩ¹ta¹hxai²hẽ¹la². Nxa²ha¹te¹ Pe²jah³lai²na² sa²kxai³lu² a²wi¹lhĩ¹na²:
10 Hitit ma’utenayah etawan wan hibatabat naatu etawan bairou’abin hibatabat hinatabirih. Naatu hina etawan gagamin in bar merar titit awanamaim hitit, etawan akisin botawiy hitit ef yan hire. Ef nati hibutitiy hin yomaninamaim hitit, basit tounamatar sa’iwa’an.
11 Ne³kxe³kxi²nha¹ka³tu̱³ nxe³te³nah¹lxi¹:
11 Peter imaibo matan to iwa’an eo, “Turobe, iti sawar i anababatun ayu isou matar. Regah ana tounamatar iyafar Herod ana fairane naatu Jew sabuw sawar abisa hinotanot mataramih i umahine ayu iyawasu.
12 — ausente —
12 Peter ana not kukubunai ufunamaim na John Mark hinah Mary ana bar tit. Nati’imaim sabuw moumurih na’in hiru’ay hima hiyoyoyoban.
13 — ausente —
13 Peter na etawan ufunane bat rukikitar, naatu bowabow babitai wabin Rhoda etawan botawiyinamih na.
14 — ausente —
14 Baise Peter fanan i’inan ana maramaim yan wanawanan yasisir awan karatan etawan botawiyina’e i matabir nunuw run e’af eo, “Peter na ufun ebatabat.”
15 Nxe³tũ̱³ka̱³txai²na² wãn³txi³kxai³lu¹:
15 Sabuw hi’u, “O anot i kwaris.” Baise i ana yanibebemaim, imih hio, “Nati i Peter ayubin.”
16 Nxe³nyhain¹ti̱³kxai³lu² Pe²jah³lai²li² sxi²ha² yxo²a² yxo²to¹to¹ta² ai³lye²ai¹nha²kxai³ sa²yxo²than²yah³lxi³ta¹hxai²hẽ¹la². Nxa²ha¹te¹ ã³wih¹ta¹hxai²hẽ¹la². On²tain¹ta¹hxai²hẽ¹la².
16 Baise Peter bat rurukikitar etawan hibotawiy, naatu hi’i’itin ana veya hifofofor men kafaita.
17 Nxa²ha¹te¹ Pe²jah³lo²nu¹ta²kxai³lu² ã³ka³nahx2ye²si¹jau³su² wxa²ye³wxã̱i³tũ²la² sxi²ha² ũ³tĩ̱¹kxi²thĩ³nai²na² Txa²wã¹sũ̱³na² ã³non²ta³kxi²sxã³ a³li³xi²si¹hain¹jau³xa² ĩ³hen³txi³ta¹hxai²hẽ¹la². Ĩ³hen³txi³ta³lun²nũ²la² ãh¹ ĩ³ye³kxi²te³nah¹lxi¹:
17 Peter umanamaim iman awah bofot naatu Regah mi’itube diburane bobotait hai tur eowen, “Iti i James ana tur kwana’owen naatu taitu auman hai tur kwana’owen.” Imaibo ihamiyih tit efan ta’amaim in.
18 Nxa²ha¹te¹ a³la²ni²nũ²la² so³ta²to² nũ̱³ka̱³txa² hxi²ka̱u³ka̱u³nha²ha²kxai³ kãin² yu̱h³lxi³ha²kxai³ nxain¹ta¹hxai²hẽ¹la², Pe²jah³lo²nu¹ta²kxai³ ih³sau³nai¹nha²kxai³la².
18 Mar auman baiyowayah wanawanahimaim kasiy gagamin na’in matar, taiyuwih hibabatiyih hio, “Peter isan mi’itube’emih iti na’atube matar?”
19 Nxa²ha¹te¹ E³ro²jah³lo²nu¹tai²na² hi²sen³kxai³lu² ã³te³nxi²si¹jau³su² so³ta²to² nũ̱³ka̱³txa² kwa³na³ain¹ta¹ hai³txi³ ĩ³ha¹txain¹ta¹hxai²nxa³hẽ¹la². Nxe³nxa²ha¹te¹ ĩ³ha¹txai¹nxa³ju³tan¹te²kxa³ya̱³lhu² sxi²ha² ũ³tĩ¹kxi²thĩ³na² a²nũ²a² wah³nxe³sxã³ ĩ²yxau³tũ̱³ka̱³txai³ta² sa²so¹ka³tu̱³ ko̱³nxe³ kãi³ki³lxo³yhain¹sxã³ a²nũ²a² ã̱³xa² ĩ³kwa³na³nyhai¹nha²kxai³ su²lhã³ain¹ta¹hxai²hẽ¹la². Nxain¹ti̱³kxai³lu² Pe²jah³lo²nu¹ta²kxai³lu² Ju³te²a²ko³xa² a³li³xi²nũ²la² Se²sa³re²a²thĩ³na² yxau³ta¹hxai²hẽ¹la².
19 Herod kwararih hin hinuwih, baise men hitita’ur. Basit ma’utenayah orot nah 16 buwih ibabatiyih sawar eo hibow hin hirouw himorob.
20 Nxa²ha¹te¹ kxã³nxai³tã² Ti²ro³tũ̱³ka̱³txi³su² te²a² Si³tõ²tũ̱³ka̱³txi³su² te²a² nxe³sxã³ E³ro²jah³la² hxi²ki³kxai³lu² ĩ³a̱n³ta³kxai¹nha²kxai³ yu̱h³lxain¹ta¹hxai²hẽ¹la². Nxa²ha¹te¹ a²sa³wi³ha³lxa² ã³nhãu²no³si¹jau³su² sa²si¹hã³ain¹ta¹hxai²hẽ¹la². Kxãn³su² a²yain³txi³khai³xa² E³ro²jah³lu¹tai²na² hxi²ki³kxai³lu² wã²nhũ¹nyhain¹tah¹lxa¹ ĩ³a̱n³ta³kxi²nyhai¹nha²kxai³ hãi¹nxã¹ta¹hxai²hẽ¹la². Nxe³ju³tan¹te²kxa³ya̱³lhu² sa²si¹hã³ain¹tũ̱³ka̱³txu¹tai²na² Blas²to³jah¹la² win¹ta²te²lxi³ ĩ³ye³kxain¹ta¹hxai²hẽ¹la², E²ro²jah³la² sa³wit3sa²ha²kxai³la². Hã²wxãn³txa³ Blas²to³jah¹la² hi²sen³kxai³lu² E³ro²jah³lu¹ta²kxai³ hãu²non³si¹nyhain¹jau³su² ĩ³ye³kxi²ta¹hxai²hẽ¹la².
20 Herod ana yaso’ar gagamin na’in Taiya naatu Sidon sabuw isah biyaso’aso’ar. Imih sabuw kou’ay hibai Herod itinamih hina. Wantoro’ot aiwob ana orot gagamin wabin Blastus yan hiyi rabon isahine bat imaibo hina Herod biyan hitit tufuw isan hifefeyan. Anayabin hai tafaram ana bay i Herod ana tafaramane nan.
21 Nxe³jut3su² a³lan²tãu³a² E³ro²jah³lu¹ta²kxai³lu² wã²la²ka³lo³a² wi¹khai¹nxe³ka³lo³a² ũ³whi²kxi²nha²sãn²nũ²la² a²hxi²kan¹ta³ ã³wxe³ka³lo³a² ã³wxe³ka³tu̱³ a²nũ²a² kãin² ĩ³ye³kxi²ta¹hxai²hẽ¹la².
21 Veya hirurubin na’atube aiwob hai gub ana faifuw bai iyoun ana urama’ama’amaim mare ma sabuw isah binan.
22 Nxa²ha¹te¹ ĩ³ye³kxi²ta³lun²nũ²la² ain³kxi² yxau³tũ̱³ka̱³txu¹tai²na² kãin² ĩ³ye³lain¹te³nah¹lxi¹:
22 Sabuw tur hinonowar hio, “Iti men orot ebibinanumih, baise god.”
23 Nxa²ha¹te¹ jau¹xai²na² E³ro²jah³lo²nu¹ta²kxai³ ĩ³wi¹lxo³kxai¹nha²kxai³ nxe²ĩ³ye³xa³te³nah¹lxi¹:
23 Mar ta’imon Regah ana tounamatar Herod rab re morob biyan motamot hi’an morob, anayabin sabuw bora’aten hibitin men bai God itinimih.
24 Nxa²ha¹te¹ a²nũ²a² ka³lxa¹txi³ Txa²wã¹sũ̱³na² wãn³txa² yxo²ĩ²ain¹ta¹hxai²hẽ¹la². Nxe³ju³tan¹jau³xa² u²lxi³ ha³ta̱³nxe³ye²ta¹hxai²hẽ¹la².
24 Naatu God ana tur ra’at tasasar tit sabuw etei hinowar.
25 Nxa²ha¹te¹ Bar³na³be²ah³lu¹tai²na² Sau²lah³lu¹tai²na² nxe³sxã³ ũ³yho³hi²txã³nxa² ũ³hũ¹ain¹yah³nxa²ha¹te¹ Je³ru³sa³lẽ²thĩ³na² a³li³yah³nũ²la² ĩ³xi²ya³ta¹hxai²hẽ¹la². Nxe³ya³tãu³a² Jo³ãu² Mar²ko³jah³la² ã³sa²so¹sxã³ ĩ³ya³ta¹hxai²hẽ¹la².
25 Barnabas, Saul hairi hai bowabow hibisawar ufunamaim Jerusalemane himatabir maiye John Mark hibai bairi hin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.