1 Tessalonicenses 3

Txa²wã¹sũ̱³na² Wãn³txa² (NABNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nxe³nxa²ha¹te¹:
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 A²nxe³jah¹lai²li² Ti³mo²jah³lai²li² Je³su²jah³lai²na² wãn³txa² yxo²ĩ²jah¹lo²su² ha²kxai³ ã³si³tẽ³kxi²sa²sxã³ wa³kon³ya³sa²jah¹lo²su² ha²kxai³ txai²yã¹nxe³sxã³ Sũ̱³na² wãn³txa² wi¹jau³xa² ĩ³yau¹ũ¹jah¹lai²la¹wa². A²nxe³jah¹la²kxai³la¹ ĩ³nxũ²kwa̱i³lxũ¹nxa²lxi³te³lhxã³ ũ³sa²si¹hã³sĩ¹na¹hẽ³la². Ĩ³nxũ²kwa̱i³lxũ¹nxa²lxi³kxai²nãn²tu̱³ ã²la² kãi²non³sxã³ Je³su²jah³lai²na² wãn³txa² yxo²ĩ²yah³lxin¹tu¹wa².
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 Nxe³sxã³ khãuh³lxa³thin¹sxã³ ai³yah³lxin¹ju³tai³tã² Txa²wã¹sũ̱³na² a²ten³jau³su² na³la². Nxe³jut3su² ha²kxai³ Je³su²jah³lai²na² wãn³txa² ĩ³wã̱³wã̱³ta³kxah¹lxi³txa³hẽ¹la². Nxe³ju¹tai²na² ã²la² a³la³kxi²yah³lxi³te²si¹lxa².
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Jã¹nxe³ju³ta² wxa²yu³ta² yxau³ya³nx2ti³sĩ¹na¹hĩ¹nai³tã² nxe³nx2ti³sĩ¹na¹te³nah¹lxi¹:
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Nxe³nũ²la² wah³nxa² hxi²tha³nha¹ha²kxai³ Sũ̱³na² wãn³txa² kan²txi³ sa²yxo²we¹tain¹te²nha²ku² Sa³ta³na²jah¹lai²na² sa²kxai³lu² ĩ³hxi²tha³tai¹nha²kxai³ sa²yxo²ã³ain¹te²nha²ku² kwa²ĩ³yau¹ũ¹ai¹na¹te²nha²ku² nxa¹jau³su² Ti³mo²jah³la² sa²si¹hã³sĩ¹na¹tai¹ti²tu³wa².
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Nxe³nũ²la² Ti³mo²jah³la²kxai³lu² ĩ³xi²sxã³ ĩ³hen³txi³sa²sĩ¹nha²kxai³ ka³li³sa²sĩn¹nha²wa². Sũ̱³na² wãn³txa² yxo²ĩ²khai¹yxah³lxi¹nha²kxai³ a³lxi²waun¹nyha¹lxi¹nha²kxai³ wa̱³li²si¹sah¹lxin¹sĩn¹jau³su² ten³khai¹yxah³lxi¹nha²kxai³ nxe³sah¹lxi³nhĩ¹nha²kxai³ wxa²ẽ¹nãu³ai²na² a̱in³sxã³ ain³kxi²xi¹nx2ti³to³tãu³a² ĩ³ka³li³kxah¹lxi³to³hi¹nha²kxai³ nxe³sxã³ ka³lih³khaix1sa²sĩn¹nha²wa². Te²yã¹nxe³sxã³ ĩ²nx2ti³sĩ¹na¹ju³ta² ten³khaix1sa²nũn³sĩn¹nha²wa².
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 Txa²wã³tã̱³nãu³xãi³. Sũ̱³na² wãn³txa² kan²txi³ yxo²ĩ²yah³lxi¹nha²kxai³ ĩ³nxũ²kwa̱i³lxũ¹khaix1sah¹lxi³nhĩ¹nhẽ¹la². Khãuh³lxa³ti³khaix1sain¹sĩn¹kxan²ti³ ka²li¹txi²sah¹lxi³nhĩ¹nhẽ¹la².
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Sũ̱³na² wãn³txa² nũ̱³kxũn³txi³ sa²yxo²we¹jah³lxi¹nha²kxai³ ĩ³nxũ²kwa̱i³lxũ¹khaix1nha²sxã³ yxau²xai³sĩ¹na¹wa².
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Nxe³ha²kxai³ wxa²ha³ta̱³nxãn¹jau³xai²na² ain³kxi²sĩ¹na¹ha²kxai³ ka²li¹txi³sah¹lxi³nhĩ¹nhẽ¹la². Nxe³sxã³ ĩ³hen³txi³sain¹sĩ¹nha²kxai³ Txa²wã¹sũ̱³na² sa²nẽn¹kxi²khaix1sĩ¹na¹wa².
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Ka³nxah³ta² ĩ³hen³txi² a³lan²ta² ĩ³hen³txi² to³sĩ¹na¹wa².
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Jã¹nxe³ju³ta² Txa²wã¹sũ̱³na² Si³yxau³jah¹la² hi²sen³kxai³lu² Je³su²jah³la² Txa²wã¹hxi²kan¹jah¹lo²kxai³lu² nxe³ya³sxã³ wa̱³li²nha¹ju³ta³nũ³a² sa²hau³kot3sa²sĩn¹ju³ta³nũ³a² ten³sa²sĩn¹nha²wa².
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 A³lxi²waun¹nyhah¹lxin¹ju³ta² ã²la² kãi²non³ju³ta² ten³sa²sĩ¹nha²kxai³ a²nũ²a² yxo²ha³kxa¹ a³lxi²nyhu¹si¹nx2ta¹jau³su² ten³sa²sĩ¹nha²kxai³ a³lxi¹nx2ti³sĩ¹na¹kxa² yã¹nxe² a³lxi²waun¹nha¹jah³lxi³sxã³ nxe³si¹nx2ta¹jau³su² Sũ̱³na² e³kxi²sĩn¹to³ha¹wa².
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 Jã¹nxe³nx2ti³jut3su² ha²kxai³ Txa²wã¹sũ̱³na² hi²sen³kxai³lu² ĩ³nxũ²kwa̱i³lxũ¹txi³nx2ti³tu¹wa². Hã²wxãn³txa³nũ² kxã³nãu³a¹ Je³su²jah³la² Txa²wã¹hxi²kan¹ta² Si³yxau³jah¹la² wxa²kan³sxã³ wa̱³li²tu¹wa². Wa̱³li²kxai²nãn²tu̱³ a²sa³wi³ha³lxi³nãu³xa² yxo²ĩ²te²nãu³xai²na² ã³si³tẽ³la³kxain¹tu¹wa². Nxain¹kxai²nãn²tu̱³ Txa²wã¹sũ̱³na² Si³yxau³jah¹la² Txa²wã¹wĩ³nu²su² ha²kxai³ nxe³te²a² yen³nãu³a¹ wain³te²lo³je¹nx2ti³ha²kxai³ wi¹lhin¹te²lo³je¹nx2ti³ha²kxai³ nxe³ye¹nx2ti³tu¹wa².
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.