Salmos 88

Nova Almeida Atualizada (NAA, 2017) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ó Senhor , Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.
1 Ó Senhor , meu Deus e Salvador, dia e noite, na tua presença, eu clamo a ti.
2 Chegue à tua presença a minha oração; inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
2 Ouve a minha oração; escuta o meu grito pedindo socorro.
3 Pois a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida já se aproxima da morte.
3 Pois as aflições que caíram sobre mim são tantas, que já estou perto da morte.
4 Sou contado com os que descem ao abismo. Sou como um homem sem força,
4 Sou como aqueles que estão para morrer; já perdi todas as minhas forças.
5 atirado entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras; pois foram abandonados pelas tuas mãos.
5 Estou abandonado no meio dos mortos; sou como os soldados mortos jogados nas covas; sou como aqueles que foram completamente esquecidos por ti e que não têm mais a tua proteção.
6 Puseste-me na mais profunda cova, nos lugares tenebrosos, nos abismos.
6 Tu me atiraste no mundo dos mortos , lá no fundo, na escuridão.
7 Sobre mim pesa a tua ira; tu me abates com todas as tuas ondas.
7 A tua ira pesa sobre mim, e as tuas ondas me esmagam.
8 Afastaste de mim os meus conhecidos e me fizeste objeto de abominação para com eles; estou preso e não vejo como sair.
8 Tu fizeste com que os meus amigos me abandonassem e olhassem com nojo para mim. Sou como o preso que não pode escapar.
9 Os meus olhos desfalecem de aflição; dia após dia, venho clamando a ti, e a ti levanto as minhas mãos.
9 Tenho sofrido tanto, que quase já não enxergo. Ó eu te chamo e levanto as mãos em oração.
10 Será que farás maravilhas para os mortos? Ou será que os finados se levantarão para te louvar?
10 Será que fazes milagres em favor dos mortos? Será que eles se levantam e te louvam?
11 A tua bondade será anunciada na sepultura? A tua fidelidade, nos abismos?
11 Será que no mundo dos mortos se fala do teu amor? Será que naquele lugar de destruição se fala da tua fidelidade?
12 Acaso nas trevas se manifestam as tuas maravilhas? E a tua justiça, na terra do esquecimento?
12 Será que naquela escuridão são vistos os teus milagres? Será que na terra do esquecimento se pode ver a tua fidelidade?
13 Mas eu, Senhor , clamo a ti por socorro, e de madrugada dirijo a ti a minha oração.
13 Ó Senhor Deus, eu te chamo pedindo ajuda; todas as manhãs eu oro a ti.
14 Por que rejeitas, Senhor , a minha alma e ocultas de mim o teu rosto?
14 Por que me rejeitas, ó Senhor ? Por que te escondes de mim?
15 Ando aflito e prestes a morrer desde moço; sob o peso dos teus terrores, estou desorientado.
15 Desde moço tenho sofrido e estado perto da morte; ando esgotado com o peso dos teus castigos.
16 Sobre mim passou a tua ira; os teus terrores acabaram comigo.
16 A tua ira e o teu furor caem sobre mim; os teus ataques terríveis acabam comigo.
17 O dia todo eles me rodeiam como água; a um tempo me circundam.
17 O dia todo eles me cercam como uma enchente; eles me rodeiam por todos os lados.
18 Para longe de mim afastaste os amigos e companheiros; os meus conhecidos agora são as trevas.
18 Tu fizeste com que os meus queridos e os meus vizinhos me abandonassem, e agora tenho como companhia a escuridão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.