Salmos 73

Nova Almeida Atualizada (NAA, 2017) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 De fato, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
1 Na verdade, Deus é bom para o povo de Israel, ele é bom para aqueles que têm um coração puro. para os orgulhosos e os maus, quase perdi a confiança em Deus porque fiquei com inveja deles.
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
2 — ausente —
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos maus.
3 — ausente —
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é forte e sadio.
4 Os maus não sofrem; eles são fortes e cheios de saúde.
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros.
5 Eles não sofrem como os outros sofrem, nem têm as aflições que os outros têm.
6 Por isso, a soberba os cinge como um colar, e a violência os envolve como um manto.
6 Por isso, usam o orgulho como se fosse um colar e a violência, como uma
7 Os olhos saltam-lhes de tanta gordura; do coração deles brotam fantasias.
7 O coração deles está cheio de maldade, e a mente deles só vive fazendo planos perversos.
8 Zombam e falam com maldade; falam da opressão com arrogância.
8 Eles gostam de caçoar e só falam de coisas más. São orgulhosos e fazem planos para explorar os outros.
9 Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra.
9 Falam mal de Deus, que está no céu, e com orgulho dão ordens às pessoas aqui na terra.
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte da qual bebe com avidez.
10 Assim o povo de Deus vai atrás deles e crê no que eles dizem.
11 Eles dizem: “Como Deus ficará sabendo? Por acaso o Altíssimo tem algum conhecimento?”
11 Eles afirmam: “Deus não vai saber disso; o Altíssimo não descobrirá nada!”
12 Eis que estes são os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam as suas riquezas.
12 Os maus são assim: eles têm muito e ficam cada vez mais ricos.
13 Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência.
13 Parece que não adiantou nada eu me conservar puro e ter as mãos limpas de pecado.
14 Pois o dia inteiro sou afligido e cada manhã sou castigado.
14 Pois tu, ó Deus, me tens feito sofrer o dia inteiro, e todas as manhãs me castigas.
15 Se eu tivesse pensado em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos, ó Deus.
15 Se eu tivesse falado como os maus, teria traído o teu povo.
16 Em só refletir para compreender isso, achei que a tarefa era pesada demais para mim;
16 Então eu me esforcei para entender essas coisas, mas isso era difícil demais para mim.
17 até que entrei no santuário de Deus e descobri qual seria o fim deles.
17 Porém, quando fui ao teu Templo, entendi o que acontecerá no fim com os maus.
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
18 Tu os pões em lugares onde eles escorregam e fazes com que caiam mortos.
19 Como são destruídos num instante! São totalmente aniquilados de terror!
19 Eles são destruídos num momento e têm um fim horrível.
20 Como acontece com o sonho, quando alguém acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
20 Quando te levantas, Senhor, tu não lembras dos maus, pois eles são como um sonho que a gente esquece quando acorda de manhã.
21 Quando o meu coração estava cheio de amargura e o meu íntimo se comoveu,
21 O meu coração estava cheio de amargura, e eu fiquei revoltado.
22 eu estava embrutecido e sem entendimento; era como um animal diante de ti.
22 Eu não podia compreender, ó Deus; era como um animal, sem entendimento.
23 No entanto, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
23 No entanto, estou sempre contigo, e tu me seguras pela mão.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
24 Tu me guias com os teus conselhos e no fim me receberás com honras.
25 Quem tenho eu no céu além de ti? E quem poderia eu querer na terra além de ti?
25 No céu, eu só tenho a ti. E, se tenho a ti, que mais poderia querer na terra?
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
26 Ainda que a minha mente e o meu corpo enfraqueçam, Deus é a minha força, ele é tudo o que sempre preciso.
27 Os que se afastam de ti certamente perecerão; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
27 Os que se afastam de ti certamente morrerão, e tu destruirás os que são infiéis a ti.
28 Quanto a mim, bom é estar perto de Deus; faço do para proclamar todas as suas obras.
28 Mas, quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Faço do e anuncio tudo o que ele tem feito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.