Lamentações 5

Nova Almeida Atualizada (NAA, 2017) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Lembra-te, Senhor , do que nos aconteceu; considera e olha para a nossa desgraça.
1 Ó Senhor Deus, lembra do que nos aconteceu; olha para nós e vê a nossa desgraça.
2 A nossa herança foi entregue a estranhos, e as nossas casas, a estrangeiros.
2 A nossa terra está nas mãos de estrangeiros, e em nossas casas mora gente estranha.
3 Somos órfãos, já não temos pai; as nossas mães são como viúvas.
3 Somos órfãos de pai; as nossas mães ficaram viúvas.
4 Temos de comprar a nossa própria água; temos de pagar pela nossa própria lenha.
4 Temos de comprar a nossa própria água de beber; temos de pagar pela nossa própria lenha.
5 Os nossos perseguidores estão sobre o nosso pescoço; estamos exaustos e não temos descanso.
5 Os nossos inimigos nos tratam com dureza; estamos esgotados, porém não nos deixam descansar.
6 Submetemo-nos aos egípcios e aos assírios, para nos fartarem de pão.
6 Para termos o que comer, precisamos pedir, estendendo as mãos aos egípcios e aos assírios.
7 Nossos pais pecaram e já não existem; nós é que recebemos o castigo pelas suas iniquidades.
7 Os nossos antepassados pecaram e não existem mais, e nós sofremos por causa dos seus pecados.
8 Escravos dominam sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos.
8 Somos governados por escravos, e não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 Arriscamos a vida para conseguir o nosso pão, por causa da ameaça que vem do deserto.
9 Corremos perigo para conseguir alimento, pois os bandidos do deserto nos atacam sem dó.
10 Nossa pele queima como um forno, por causa do ardor da fome.
10 A fome nos faz queimar de febre, de modo que a nossa pele fica quente como um forno.
11 As mulheres foram violentadas em Sião; as virgens, nas cidades de Judá.
11 Em Jerusalém e nas cidades de Judá, mulheres e moças foram violentadas.
12 Enforcaram os príncipes, não tiveram nenhum respeito pelos velhos.
12 Os inimigos enforcaram os nossos líderes e desrespeitaram os nossos velhos.
13 Os jovens são obrigados a virar os moinhos; os meninos tropeçam debaixo das cargas de lenha.
13 Os nossos moços são forçados a trabalhar pesado nos moinhos; os meninos tropeçam, carregando feixes de lenha.
14 Os anciãos já não se reúnem junto ao portão da cidade; os jovens já não cantam mais.
14 Os velhos não fazem mais as suas rodinhas nas praças, e os moços já não cantam mais.
15 Cessou a alegria de nosso coração; a nossa dança se transformou em lamentações.
15 A alegria fugiu do nosso coração; em lugar das nossas danças, ficou a tristeza.
16 Caiu a coroa da nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos!
16 Nada sobrou daquilo que era o nosso orgulho. Nós pecamos e estamos condenados.
17 Por causa disso, o nosso coração está doente; por causa dessas coisas, os nossos olhos se escureceram.
17 O nosso coração está doente, e as lágrimas escurecem a nossa visão,
18 Pelo monte Sião, que está abandonado, vagueiam os chacais.
18 porque o monte Sião está abandonado, e as raposas andam pelas ruínas.
19 Tu, Senhor , reinas eternamente, o teu trono subsiste de geração em geração.
19 Mas tu, ó Senhor , reinas para sempre, tu dominas as gentes de todos os tempos.
20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
20 Por que nos abandonaste por tanto tempo? Será que lembrarás de nós outra vez?
21 Converte-nos a ti, Senhor , e seremos convertidos; renova os nossos dias como antigamente.
21 Faze com que voltemos a ti, ó Senhor , sim, faze-nos voltar! Faze com que a nossa vida seja outra vez como era antes.
22 Por que nos rejeitarias de vez? Por que ficarias tão enfurecido contra nós?
22 Ou será que nos rejeitaste para sempre? Será que a tua

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.