Jó 21

Nova Almeida Atualizada (NAA, 2017) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Então Jó respondeu:
1 Então em resposta Jó disse:
2 “Ouçam com atenção as minhas palavras; seja esta a consolação que vocês me trazem.
2 “O melhor consolo que vocês me podem dar é escutar com atenção as minhas palavras.
3 Tenham paciência, e eu falarei; e, havendo eu falado, poderão zombar de mim.
3 Tenham paciência enquanto falo; depois que eu terminar, vocês podem zombar de mim.
4 Será que é do homem que eu me queixo? Não tenho motivo para ficar impaciente?
4 Não é de nenhum ser humano que me queixo e é por isso que estou tão impaciente.
5 Olhem para mim e fiquem pasmos, e ponham a mão sobre a boca.
5 Se vocês olharem para mim, porão a mão na boca, assustados.
6 Porque só de pensar nisso fico apavorado, e sinto um calafrio passar pelo meu corpo.”
6 Quando penso no que aconteceu, fico perturbado, e o meu corpo todo treme.
7 “Como é que os ímpios continuam vivos, envelhecem e ainda se tornam mais poderosos?
7 “Por que será que os maus continuam vivos? Por que chegam ricos à velhice?
8 Os seus filhos se estabelecem na sua presença; e os seus descendentes, diante dos seus olhos.
8 Eles têm filhos e netos e vivem para vê-los bem-crescidos ao seu redor.
9 As suas casas têm paz e estão livres do medo; e a vara de Deus não os fustiga.
9 Nada ameaça a segurança dos seus lares, e Deus não os castiga.
10 Os seus touros geram e não falham; as suas novilhas têm a cria e não abortam.
10 O seu gado se reproduz sem problemas, dando crias sem nunca abortar.
11 Deixam as suas crianças correr como um rebanho; os seus filhos saltam de alegria.
11 Os seus filhos correm como carneirinhos e pulam de alegria;
12 Cantam com tamborim e harpa e alegram-se ao som da flauta.
12 eles cantam e se divertem ao som de pandeiros, liras e flautas.
13 Passam os seus dias em prosperidade e em paz descem à sepultura.”
13 Os maus têm sempre do bom e do melhor e morrem em paz, sem sofrimento.
14 “E são estes os que se dirigem a Deus, dizendo: ‘Deixa-nos em paz. Não queremos conhecer os teus caminhos.
14 “No entanto, a Deus eles dizem: ‘Deixa-nos em paz; não queremos saber das tuas
15 Quem é o Todo-Poderoso, para que o sirvamos? E o que ganhamos, se lhe fizermos orações?’
15 Quem é o Deus Todo-Poderoso para que o adoremos? Que adianta fazer orações a ele?’
16 Vejam que não provém deles a sua prosperidade. Longe de mim o conselho dos ímpios!”
16 Os maus dizem que progridem pelos seus próprios esforços, mas eu não aceito o seu modo de pensar.
17 “Quantas vezes se apaga a lâmpada dos ímpios? Quantas vezes lhes sobrevém a destruição? Quantas vezes Deus, na sua ira, os faz sofrer?
17 “Quando foi que se apagou a luz dos perversos? Quantas vezes algum deles caiu na desgraça? Será que Deus alguma vez ficou
18 Quantas vezes são como a palha diante do vento e como a poeira que é levada pela tempestade?”
18 Quando foi que ele os espalhou como a palha ou como a poeira que é levada pela ventania?
19 “Vocês dizem que Deus reserva o castigo do perverso para os filhos dele. Mas é ao perverso que Deus deveria punir, para que o sinta.
19 “Vocês dizem que Deus castiga o filho pelos pecados do pai. Mas é o pai que deveria ser castigado para que aprendesse a lição.
20 Seus próprios olhos devem ver a sua ruína; que ele beba do furor do Todo-Poderoso!
20 Que o pecador receba o seu próprio castigo, que ele sinta o peso da ira do Todo-Poderoso!
21 Porque depois de morto, e acabada a contagem dos seus meses, que interessa a ele a sua casa?
21 Mas, se ele já está morto, se já está no outro mundo, que lhe importa que a sua família sofra?
22 Será que alguém pode ensinar algo a Deus, a ele que julga os que estão nos céus?”
22 Por acaso, alguém pode dar lições ao Todo-Poderoso, que julga até os seres celestiais?
23 “Um morre em pleno vigor, despreocupado e tranquilo,
23 “Alguns homens levam uma vida feliz e tranquila e morrem ricos,
24 com os seus baldes cheios de leite e os ossos repletos de tutano.
24 com saúde e cheios de força.
25 Outro, ao contrário, morre com o coração cheio de amargura, não havendo provado o bem.
25 Outros, ao contrário, nunca provaram um momento de felicidade e morrem com o coração cheio de amargura.
26 Juntamente jazem no pó, onde os vermes os cobrem.”
26 Mas uns e outros acabam morrendo, são sepultados e ficam cobertos de vermes.
27 “Eis que eu conheço os pensamentos de vocês e os planos injustos que fazem para me prejudicar.
27 “Eu conheço os pensamentos de vocês e sei que pensam mal de mim.
28 Porque vocês perguntam: ‘Onde está agora a casa do príncipe?’ E: ‘Onde ficou a tenda em que moravam os ímpios?’”
28 Vocês perguntam: ‘Onde está agora a casa daquele grande homem que vivia uma vida de pecado?’
29 “Será que vocês nunca interrogaram os que viajam? E não levaram em conta as suas declarações,
29 “Será que vocês não têm conversado com pessoas que viajam? Vocês não têm ouvido as suas histórias?
30 que o mau é poupado no dia da calamidade, e é socorrido no dia do furor?
30 Essas pessoas dizem que, quando Deus fica irado e castiga, o homem mau sempre escapa.
31 Quem lhe jogará na cara o que ele fez? Quem o fará pagar pelo que fez?
31 Ninguém o acusa das maldades que comete; ninguém o faz pagar pelos seus atos.
32 Finalmente, é levado à sepultura, e sobre o seu túmulo se faz vigilância.
32 Ele é levado para o cemitério e posto numa sepultura bem-guardada.
33 A terra do vale que o cobre é leve; todos os homens o seguem, assim como são inumeráveis os que foram adiante dele.
33 Milhares de pessoas acompanham o corpo, e até a terra que o cobre é leve.
34 Como, então, vocês querem me consolar com palavras vazias? Nas respostas de vocês só há falsidade.”
34 “Meus amigos, as suas consolações são vazias; tudo o que vocês dizem é mentira.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.