Jó 12

Nova Almeida Atualizada (NAA, 2017) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Então Jó respondeu:
1 Então em resposta Jó disse:
2 “Na verdade, vocês são o povo, e com vocês morrerá a sabedoria.
2 “Sem dúvida, vocês são a voz do povo, e, quando morrerem, não haverá mais sabedoria…
3 Mas eu também tenho entendimento; em nada sou inferior a vocês. Quem não sabe coisas como essas?
3 Mas eu também entendo as coisas e não sou menos do que vocês. Quem não sabe isso que vocês disseram?
4 Eu sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto são motivo de riso.
4 “Sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que sou honesto, que estou inocente; eu, que orava a Deus, e ele me respondia.
5 No pensamento de quem está seguro há desprezo pela desgraça, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
5 Os que estão seguros desprezam os desgraçados e empurram os que estão para cair.
6 Os opressores têm paz em suas tendas, e os que provocam a Deus estão seguros; o deus deles é a sua própria força.”
6 Os bandidos têm paz em suas casas, os que ofendem a Deus vivem tranquilos, embora o seu deus seja a sua própria força.
7 “Mas pergunte agora aos animais, e cada um deles o ensinará; pergunte às aves do céu, e elas lhe contarão.
7 “Zofar, faça perguntas às aves e aos animais, e eles o ensinarão.
8 Ou fale com a terra, e ela o instruirá; até os peixes do mar lhe contarão.
8 Peça aos bichos da terra e aos peixes do mar, e eles lhe darão lições.
9 De todos estes, quem não sabe que a mão do
9 Todas essas criaturas sabem que foi a mão do
10 Na sua mão está a vida de todos os seres vivos e o espírito de todo o gênero humano.
10 A vida de todas as criaturas está na mão de Deus; é ele quem mantém todas as pessoas com vida.
11 Por acaso, o ouvido não avalia as palavras, assim como o paladar prova as comidas?”
11 Meus amigos, assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos, assim escuto o que vocês dizem, mas só aceito aquilo que acho certo.
12 “Está a sabedoria com os idosos? Será que a longevidade traz o entendimento?
12 “Os velhos são sábios, pois a idade traz a compreensão.
13 Com Deus estão a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
13 No entanto, Deus é sábio e poderoso; ele tem inteligência e entendimento.
14 O que ele derruba não pode ser reconstruído; se ele lança alguém na prisão, ninguém a pode abrir.
14 Ninguém pode reconstruir o que Deus derruba; e, se ele prende, ninguém pode soltar.
15 Se ele retém as águas, elas secam; se ele as solta, elas devastam a terra.”
15 Quando Deus segura a chuva, vem a seca; quando deixa saírem as águas, há enchentes.
16 “Com ele estão a força e a sabedoria; a ele pertencem o enganado e o enganador.
16 “Deus é forte e vitorioso; ele tem poder tanto sobre o enganado como sobre o enganador.
17 Ele leva os conselheiros embora, descalços, e faz os juízes de tolos.
17 Ele tira das autoridades a sabedoria e faz com que os líderes percam o juízo.
18 Solta os laços que prendem os reis e amarra uma corda aos seus lombos.
18 Deus tira os reis dos seus tronos e os põe na prisão.
19 Ele leva os sacerdotes embora, descalços, e transtorna os poderosos.
19 Deus afasta os sacerdotes do seu ofício; ele derruba os que estão no poder.
20 Deixa os conselheiros sem palavras e tira o entendimento dos anciãos.
20 Deus faz calarem conselheiros de confiança e acaba com a sabedoria dos idosos.
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
21 Ele mostra desprezo pelas autoridades e acaba com a força dos poderosos.
22 Das trevas revela coisas profundas e traz à luz a densa escuridão.
22 Deus revela os segredos escondidos nas trevas e faz a luz brilhar na escuridão mais completa.
23 Deus engrandece as nações e depois as destrói; dispersa-as e de novo as congrega.
23 Deus dá às nações grandeza e poder, mas depois as derrota e destrói.
24 Tira o entendimento dos chefes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminhos.
24 Ele faz com que os líderes das nações percam o juízo e os leva por desertos sem caminhos.
25 Nas trevas andam tateando, sem terem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”
25 Eles andam na escuridão, às cegas, tropeçando como bêbados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.