1 Crônicas 1

Nova Almeida Atualizada (NAA, 2017) vs BKJ

Sair da comparação
1 Adão, Sete, Enos,
1 Adão, Sete, Enos,
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
3 Enoque, Metusalém, Lameque,
3 Enoque, Matusalém, Lameque,
4 Noé, Sem, Cam e Jafé.
4 Noé, Sem, Cam e Jafé.
5 Os filhos de Jafé foram: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
5 Os filhos de Jafé: Gomer, e Magogue, e Madai, e Javã, e Tubal, e Meseque, e Tiras.
6 Os filhos de Gomer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
6 E os filhos de Gomer: Asquenaz, e Rifate, e Togarma.
7 Os filhos de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
7 E os filhos de Javã: Elisá, e Társis, Quitim, e Dodanim.
8 Os filhos de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
8 Os filhos de Cam: Cuxe, e Mizraim, e Pute e Canaã.
9 Os filhos de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Os filhos de Raamá foram: Sabá e Dedã.
9 E os filhos de Cuxe: Sebá, e Havilá, e Sabtá, e Raamá, e Sabtecá. E os filhos de Raamá eram Sabá e Dedã.
10 Cuxe gerou Ninrode, que começou a ser poderoso na terra.
10 E Cuxe gerou Ninrode: Ele começou a ser poderoso sobre a terra.
11 Mizraim gerou Ludim, Anamim, Leabim, Naftuim,
11 E Mizraim gerou os ludeus, e os anameus, e os leabeus, e os naftueus,
12 Patrusim, Casluim (de quem descendem os filisteus) e Caftorim.
12 e os patruseus, e os caslueus (dos quais vieram os filisteus) e os caftoreus.
13 Canaã gerou Sidom, seu primogênito, e Hete,
13 E Canaã gerou Sidom, o seu primogênito, e Hete,
14 e também os jebuseus, os amorreus, os girgaseus,
14 os jebuseus também, e os amorreus, e os girgaseus,
15 os heveus, os arqueus, os sineus,
15 e os heveus, e os arqueus, e os sineus,
16 os arvadeus, os zemareus e os hamateus.
16 e os arvadeus, e os zemareus, e os hamateus.
17 Os filhos de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque.
17 Os filhos de Sem: Elão, e Assur, e Arfaxade, e Lude, e Arã, e Uz, e Hul, e Geter e Meseque.
18 Arfaxade gerou Selá, e Selá gerou Héber.
18 E Arfaxade gerou a Selá, e Selá gerou Héber.
19 A Héber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, porque em seus dias se repartiu a terra; e o nome de seu irmão foi Joctã.
19 E a Héber nasceram dois filhos: o nome de um era Pelegue; porque nos seus dias a terra foi dividida; e o nome do seu irmão era Joctã.
20 Joctã gerou Almodá, Salefe, Hazar-Mavé, Jerá,
20 E Joctã gerou Almodá, e Selefe, e Hazar-Mavé, e Jerá,
21 Hadorão, Uzal, Dicla,
21 e a Hadorão, e Uzal, e Dicla,
22 Ebal, Abimael, Sabá,
22 e Ebal, e Abimael, e Sabá,
23 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos estes foram filhos de Joctã.
23 e Ofir, e Havilá, e a Jobabe. Todos estes foram os filhos de Joctã.
24 Sem, Arfaxade, Selá,
24 Sem, Arfaxade, Selá,
25 Héber, Pelegue, Reú,
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 Serugue, Naor, Tera
26 Serugue, Naor, Tera,
27 e Abrão, que é Abraão.
27 Abrão; que é Abraão.
28 Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
28 Os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
29 São estas as suas gerações: o primogênito de Ismael foi Nebaiote; depois Quedar, Adbeel, Mibsão,
29 Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaiote; depois Quedar, e Adbeel e Mibsão,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
30 Misma, e Dumá, Massá, Hadade, e Temá,
31 Jetur, Nafis e Quedemá. Estes foram os filhos de Ismael.
31 Jetur, Nafis, e Quedemá. Estes são os filhos de Ismael.
32 Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Sua. Os filhos de Jocsã foram: Sabá e Dedã.
32 Ora, os filhos de Quetura, concubina de Abraão; ela deu à luz Zinrã, e Jocsã, e Medã, e Midiã, e Isbaque, e a Suá. E os filhos de Jocsã: Sabá e Dedã.
33 Os filhos de Midiã foram: Efá, Éfer, Enoque, Abida e Elda. Todos estes foram filhos de Quetura.
33 E os filhos de Midiã: Efá, e Efer, e Enoque, e Abida, e Elda. Todos estes são os filhos de Quetura.
34 Abraão, pois, gerou Isaque. Os filhos de Isaque foram: Esaú e Israel.
34 E Abraão gerou Isaque. Os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
35 Os filhos de Esaú foram: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Coré.
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, e Jeús, e Jalão, e Corá.
36 Os filhos de Elifaz foram: Temã, Omar, Zefi, Gaetã, Quenaz, Timna e Amaleque.
36 Os filhos de Elifaz: Temã, e Omar, Zefi e Gaetã, Quenaz, e Timna, e Amaleque.
37 Os filhos de Reuel foram: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
37 E filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Os filhos de Seir foram: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Diso, Eser e Disã.
38 E os filhos de Seir: Lotã, e Sobal, e Zibeão, e Aná, e Disom, e Eser, e Disã.
39 Os filhos de Lotã foram: Hori e Homã; e a irmã de Lotã foi Timna.
39 E os filhos de Lotã: Hori e Homã; e Timna era irmã de Lotã.
40 Os filhos de Sobal foram Aliã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã. Os filhos de Zibeão foram: Aías e Aná.
40 Os filhos de Sobal: Aliã, e Manaate, e Ebal, Sefô, e Onã. E os filhos de Zibeão eram Aías e Aná.
41 O filho de Aná foi Disom. Os filhos de Disom foram: Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
41 Os filhos de Aná: Disom. E os filhos de Disom: Hanrão, e Esbã, e Itrã, e Querã.
42 Os filhos de Eser foram: Bilã, Zaavã e Jaacã. Os filhos de Disã foram: Uz e Arã.
42 Os filhos de Eser: Bilã, e Zaavã, e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz, e Arã.
43 Estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel: Belá, filho de Beor. E o nome da sua cidade era Dinabá.
43 Ora estes são os reis que reinaram na terra de Edom antes que qualquer rei reinasse sobre os filhos de Israel: Belá, o filho de Beor; e o nome da sua cidade era Dinabá.
44 Belá morreu e, em seu lugar, reinou Jobabe, filho de Zera, de Bozra.
44 E morreu Belá e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá de Bozra.
45 Jobabe morreu e, em seu lugar, reinou Husão, da terra dos temanitas.
45 E morreu Jobabe e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.
46 Husão morreu e, em seu lugar, reinou Hadade, filho de Bedade. Este derrotou Midiã no campo de Moabe. O nome da sua cidade era Avite.
46 E morreu Husão e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, o qual feriu Midiã, no campo de Moabe; e o nome da sua cidade era Avite.
47 Hadade morreu e, em seu lugar, reinou Samlá, de Masreca.
47 E morreu Hadade e reinou em seu lugar Samlá, de Masreca.
48 Samlá morreu e, em seu lugar, reinou Saul, de Reobote, junto ao Eufrates.
48 E morreu Samlá e reinou em seu lugar Saul, de Reobote próximo ao rio.
49 Saul morreu e, em seu lugar, reinou Baal-Hanã, filho de Acbor.
49 E morreu Saul e reinou em seu lugar Baal-Hanã, filho de Acbor.
50 Baal-Hanã morreu e, em seu lugar, reinou Hadade. O nome de sua cidade era Paú, e o de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
50 E morreu Baal-Hanã e reinou em seu lugar Hadade; e o nome da sua cidade era Paí; e o nome da sua esposa era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
51 Hadade morreu. Estes são os nomes dos chefes de Edom: Timna, Alva, Jetete,
51 Hadade também morreu. E os xeiques de Edom eram: o xeique Timna, o xeique Alva, o xeique Jetete,
52 Oolibama, Elá, Pinom,
52 o xeique Oolibama, o xeique Elá, o xeique Pinom,
53 Quenaz, Temã, Mibzar,
53 o xeique Quenaz, o xeique Temã, o xeique Mibzar,
54 Magdiel e Irão. Estes são os chefes de Edom.
54 o xeique Magdiel, o xeique Irão. Estes são os xeiques de Edom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.