João 14
Dios Oca Tuti (MYY) vs AAI
1 Mʉcana gaje ado bajiro gotiquĩ Jesús gʉare:
1 Jesu ana bai’ufununayah isa eo, “Men kwaniyababan, God kwanitumatum naatu ayu auman kwanitutumu.
2 Cʉna ya wi mʉa ñarotijʉri jaje ñaroja. Ito bajiro iti bajibeja mʉare gotibitiboa yʉ. Itojʉ mʉa ñarotijʉ queno yugʉ wajʉ yʉ.
2 Ayu Tamai ana baremaim bar awah moumurih na’in ti’inu’in naatu ayu anan kwa isa a bar awah anayabuna naatu bar awah men hitama’am na’at, aisim boro a tur ata’owen.
3 Ito wacõri mʉa ñarotijʉri queno tĩogʉ̃ mʉcana tʉdi wadigʉ yigʉja yʉ. Ito yicõri yʉ ñarojʉ mʉa ñatoni mʉare ãmigʉ̃ ejagʉ yigʉja yʉ.
3 Ayu anan kwa a efan anayayabuna ufunamaim boro taiyuwu anamatabir anan ananawiyi bairi tanan ayu menamaim ama’am kwa boro imaim kwanama.
4 Yʉ warotijʉ masia mʉa. Ito yicõri itojʉ wara mare masia mʉa, yiquĩ Jesús gʉare.
4 Ayu efan menamaim anan kwa i kwaso’ob.”
5 Ito ĩ yibojarocati ado bajiro yiquĩ Tomás:
5 Thomas Jesu isan eo, “Regah, aki men aso’ob o menamaim kwenan, ef boro mi’itube anaso’ob?”
6 Ito ĩ yijare ado bajiro cʉdiquĩ Jesús:
6 Jesu iya’afut eo, “Ayu i ef, turobe, naatu yawas. Men yait ta nan Tamai biyan baise ayu’une nan Tamai biyan natit.
7 Yʉre mʉa ti masija yʉ Jacʉre cʉni ti masirã yirãji mʉa. Yʉre ticõri ĩre ticã mʉa. Ito bajiri ĩre ti masirã ña mʉa ĩja, yiquĩ Jesús gʉare.
7 Kwa anababatun ayu kwanasusu’ubu gewas na’at, Tamai boro auman kwanasu’ub. Bounabo kwasoso’ob naatu kwa’i’itin.”
8 Ito ĩ yijare ado bajiro yiquĩ Felipe ĩre:
8 Philip eo, “Regah Tamat kwi’obaiyi a’itin saise aki boro nuhinafot.”
9 Ito ĩ yijare:
9 Jesu iya’afut eo, “Philip manin maiyow airit tama baise men isu’ubu? Yait ta ayu i’itu Tamai i’itin? Aisimamih ayu isou i’o, ‘Tamat kwi’obaiyi a’itin?’
10 “Yʉ Jacʉ rãca ña yʉ. Ĩ cʉni yʉ rãca ñami”, yʉ yija, ¿yʉre tʉorʉ̃nʉbeati mʉa? Yʉ mʉare bʉsirise yʉmasi tʉoĩa rujeocõri meje bʉsia yʉ. Yʉ Jacʉ yʉ rãca ñagʉ̃, yʉna sʉoriti ĩ moarise yami ĩ.
10 Ayu i Tamai wanawananamaim ama’am naatu Tamai ayu wanawana’umaim ema’am. Philip o men kubitumatum? Iti tur i kwa isa ao’o, i men ayu au kokomaim ao’omih baise Tamai ayu wanawana’umaim ema’am bowabow i esisinaf.
11 “Yʉ Jacʉ rãca ña yʉ. Ĩ cʉni yʉ rãca ñami”, yʉ yija yʉre tʉorʉ̃nʉña. Yʉ bʉsirise mʉa tʉorʉ̃nʉ ãmobeja, tiyamani yʉ ĩorise ticõri, yʉre tʉorʉ̃nʉña.
11 Kwanitumatum ana maramaim iti tur anao’o, ayu i Tamai wanawanan ama’am naatu Tamai i ayu wanawanau ema’am, o men kwanabitumatum na’at ina’inan asisinaf imaim boro ni’obaiyi kwana’itin.
12 Riti mʉare gotia yʉ. No yʉre tʉorʉ̃nʉgʉ̃, yʉ yiro bajiroti yigʉ yiguĩji. Yʉ Jacʉ tʉ wacʉ ya yʉ. Dios tʉ yʉ tʉdi wajare, tiyamani yʉ ĩogore rẽto bʉsaro tiyamani ĩorãji mʉa cʉni.
12 Ayu anababatun a tur ao’owen yait ayu ebitutumu ayu abistan asisinaf boro nasinaf hinamatar, naatu sawar boro au gagamihika nasinaf. Anayabin ayu Tamai isan anan.
13 Yʉre mʉa tʉorʉ̃nʉja, no mʉa seniro bajiroti mʉare ĩsigʉ̃ yigʉja yʉ. Ito bajiro yʉ yijare, yʉ Jacʉre rʉ̃cʉbʉorã yirãji masa.
13 Naatu abistanawat ayu wabu’umaim kwafefefeyan boro ana sinaf saise Natun Tamah wabin nabora’ara’ah.
14 Yʉre mʉa tʉorʉ̃nʉja, no mʉa seniro bajiroti cʉdigʉ yigʉja yʉ, yiquĩ Jesús gʉare.
14 Kwa sawar abistanawat ayu wabu’umaim kwanafefeyan boro anasinaf namatar.
15 ’Yʉre mʉa maija yʉ rotirisere cʉdirã yirãji mʉa.
15 “Ayu kwanabiyabuwu na’at, au obaiyunen tur boro kwanabosiyasiyar.
16 Ito bajiro mʉa yija yʉ Jacʉre senigʉ̃ yigʉja yʉ, yʉre wasoarocʉ ĩ cõatoni. Ĩ cõarocʉ ĩ ñagʉ̃ yiguĩji Espíritu Santo riojo gotigʉ. Mʉa rãca ñatĩñagʉ̃ yiguĩji mʉare ejabʉarocʉ. Ito yicõri mʉa bojori bʉjaja mʉare baba cʉtigʉ yiguĩji.
16 Naatu ayu boro Tamai anifefeyan i boro kwa a Baibaisayan ta wabin Turobe Ana Anun Kakafiyin nit bairi kwanama wanatowan.
17 Adi macãrʉcʉ̃ro gãna ĩre ti masibeama ĩna. Ito bajiri ĩre boca ãmi masimenaji ĩna. Mʉa rãca ĩ ñajare, ĩre masirã ña mʉama. Mʉa ya ʉsijʉ ñatĩñagʉ̃ yiguĩji ĩ.
17 Iti tafaram men nab, anayabin i boro men na’itin o boro men nasu’ub. Baise kwa i kwasu’ub, anayabin kwa bairi kwama’am naatu boro wanawanamaim nama.
18 Mʉare jidicãbicʉ yigʉja yʉ. Mʉcana mʉa rãca ñarocʉ ejagʉ yigʉja yʉ.
18 Ayu boro men anihamiyi kwanigaganamih, Ayu boro kwa isa anamatabir maiye anan.
19 Yoari mejeti wacʉ ya yʉ ĩja. Ito bajiri yʉre tʉorʉ̃nʉmenama yʉre timenaji ĩja. Mʉama tʉdi yʉre tirã yirãji. Tʉdi catigʉ yigʉja yʉ. Ito bajiri mʉa cʉni catirã yirãji.
19 Mar kafai iti tafaram boro men na’itu, baise kwa boro kwana’itu. Anayabin ayu ama’am isan kwa auman kwama’am.
20 “Yʉ Jacʉ rãca ña yʉ. Ito yicõri mʉa rãca ña yʉ, mʉajʉa cʉni yʉ rãca ña”, yʉ yicato bajiro, tʉdi yʉ catiri rʉmʉ, “Riti gotiñi Jesús”, yi tʉoĩarã yirãji mʉa.
20 Nati anamaramaim kwa boro kwanaso’ob ayu i Tamai wanawanan ama’am naatu kwa i ayu wanawanau kwama’am naatu ayu i kwa wanawan ama’am.
21 Yʉ rotirise masicõri cʉdigʉ ĩocʉ̃ti ñami yʉre maigʉ̃. Yʉre maigʉ̃re maigʉ̃ yiguĩji yʉ Jacʉ cʉni. Yʉ cʉni ĩre maigʉ̃ yigʉja. Ito yicõri yʉre ĩ ti masiroca yigʉ yigʉja yʉ, yiquĩ Jesús gʉare.
21 “Yait obaiyunen tur bai, ebobosiyasiyar, i ayu ebiyabuwu. Yait ayu ebiyabuwu i Tamai ebiyabuw naatu ayu auman boro aniyabuw naatu ayu taiyuwu anirerereb i isan.”
22 Ito ĩ yija tʉocõri, Judas Iscariote meje, gãji Judas wame cʉtigʉ ado bajiro ĩre cʉdiquĩ:
22 Judas (men Judas Iscariot) Jesu isan eo, “Regah aisimamih tafaram ana sabuw men isah inirerereb baise aki akisi isai inirerereb?”
23 Ito ĩ yijare:
23 Jesu iya’afutih eo, “Yait ta ayu isou ebiyabow boro au bai’obaiyen nabosiyasiyar? Ayu Tamai boro isan niyabow, naatu ayu Tamai airi biyanamaim ai bar anawowab bairi anama.
24 No yʉre ti maibicʉ yʉ bʉsirise tʉorʉ̃nʉbiquĩji. Yʉ bʉsija mʉa tʉorise yʉmasi tʉoĩa rujeocõri bʉsire meje ña.
24 Yait ayu isou men ebiyabow au bai’obaiyen boro men nabosiyasiyar naatu iti tur ao kwanonowar i men ayu au turamih baise iti tur ayu Tamai iyafaru anan i biyanane enan.
25 ’Mʉa rãca yʉ ñarijʉgoti itire mʉare gotia yʉ.
25 “Boun bairit tama’amamaim sawar etei’imak ao kwanowaraka.
26 Yʉre wasoarocʉre Espíritu Santo cõagʉ̃ yiguĩji yʉ Jacʉ. Mʉare ejabʉagʉ yiguĩji ĩ. Ito yicõri mʉa bojori bʉjaja mʉare baba cʉtigʉ yiguĩji ĩ. Jeyaro mʉare riasogʉ yiguĩji ĩ. Jeyaro mʉare yʉ gotirise mʉa tʉoĩa bʉjaroca yigʉ yiguĩji ĩ, yiquĩ Jesús gʉare.
26 Baise Baibaisayan, Anun Kakafiyin, boro Tamai niyun ayu wabu’umaim nan, i boro sawar etei ni’obaibiyi naatu sawar etei’imak au’uwi boro a not nakusisib.
27 Gaje ado bajiro gotiquĩ Jesús gʉare:
27 “Tufuw kwa biyamaim abihamiy, ayu tufuw kwa abit. Iti tufuw i men tafaram kwa bit na’atube abitimih. Yare kouh kwanayey a not men narukasiy naatu men kwanabir.
28 “Wacʉ ya yʉ, ito bajibojarocati mʉa rãca ñagʉ̃ ejagʉ yigʉja mʉcana”, yʉ yija tʉobʉ mʉa. Riti yʉre mʉa maija, “Yʉ Jacʉ tʉ wacʉ ya yʉ”, yʉ yija, queno wanʉ quenaboa mʉa. Ĩ ñami yʉ rẽto bʉsaro ñagʉ̃.
28 Iti tur i ao kwanowaraka. ‘Ayu i anan kwa isa boro anamatabir anan.’ Ayu kwanabiyabuwu na’at, kwaniyasisir ayu i Tamai isan anan anayabin Tamai i ra’at ayu natabiru.
29 Jeyaro iti rẽtaroto riojʉa iti mʉare gotia yʉ. Ito bajiri iti rẽtaja ticõri, yʉre tʉorʉ̃nʉrã yirãji mʉa.
29 Bounaika a tur ao’owenabo sawar hinamatar, imih abistan hinamamatar kwa i kwanitumatum.
30 ’Yoari mejeti mʉare bʉsigʉ ya yʉ. Adi macãrʉcʉ̃ro gãnare ñeñaro yi rotigʉ wadicõaguĩji rʉ̃mʉ́a ʉjʉ. Yʉre roti masigʉ̃ meje ñami ĩ.
30 Ayu boro men tur manin bairit tanao, anayabin tafaram ana kaifenayan kakafin i enan. I aurin fair men ema’am ayu nisnowahu.
31 Yʉ Jacʉ ĩ rotiado bajiroti ya yʉ. Ito bajiro yʉ yija ticõri, “Ĩ Jacʉre maigʉ̃ ñami ĩ”, yi yirãji adi macãrʉcʉ̃ro gãna, yiquĩ Jesús gʉare. Ito bajiro ĩ yija bero:
31 Baise sabuw iti tafaramamaim i hinaso’ob ayu Tamai abiyabow isan imih Tamai abistan eo etatarbaiyunu imaim asisinaf.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.