Apocalipse 21
Dios Oca Tuti (MYY) vs AAI
1 Ito yija bero macãrʉcʉ̃ro mame, sita mame iti ñaja ticʉ yʉ. Dios ĩ wasoare ñari seyocʉ iti. Macãrʉcʉ̃ro bʉcʉro ñasʉobojacati, sita ñasʉobojacati cʉni godacoacʉ ĩja. Ito yicõri riaca bʉcʉyari manicʉ.
1 “Imaibo ayu mar boubun naatu tafaram boubun aitin. Mar wantoro’ot ma’am naatu tafaram wantoro’ot ma’am etei sawar, riy auman saki iwa’an.
2 Ito yija bero yʉ Juan, ñejʉa ñeñarise mani cʉto mame Jerusalén wame cʉtiri cʉto iti ruji ejaja ticʉ yʉ. Dios ĩ ñarojʉna ruji wadicʉ iti cʉto. Iti cʉto queno quenora cʉto ñacʉ. Romio ãmo siaroco saya sãña yucãdo robo bajiro seyori cʉto ñacʉ iti cʉto. Iti cʉtore queno yucãquĩ Dios, ĩ ñarã ĩna ñatoni.
2 Ayu bar merar kakafiyin, Jerusalem boubun mar God biyanane tit re’er aitin, babitai tabin isan ti’abur aawan biyan baitubarin isan enan na’atube.
3 Ito yija yʉ cãirojʉ ũmacʉ̃jʉ oca sẽoro ruyucʉ:
3 Naatu urama’amamaim fanan aumetawat anowar eo, ‘Boun God ana sabuw biyah i ana bar matar, naatu boro bairi hinama. I boro ana sabuw hinamatar naatu God taiyuwin boro hai God namatar bairi hinama.
4 Ĩna ya yago idere wejacãgʉ̃ yiguĩji Dios. Ito bajiri wanʉ quenatĩñarã yirãji ĩna. Ito bajiri godamena yirãji masa ĩja. Ito yicõri otimena yirãji ĩna. Bojori bʉjamena yirãji ĩna. Junirise mano yiroja ĩnare. Iti rʉmʉ bajigore iti rẽta jedijare ito bajiro bajirã yirãji ĩna, yire oca ruyucʉ ũmacʉ̃jʉ.
4 maturih nasafamen. Nati’imaim morob boro men namatar maiye’emih, o yababan o rerey o baiyababan, anayabin marasika ana sawar i earuwasair sawar.’”
5 Ito yija ʉjʉ ya cumuro rujigʉ ado bajiro yi ruyuquĩ ĩ:
5 Orot nati ana urama’ama’amaim ma’am, eo, “Ayu sawar etei asinaf tibiboubuh.” Imaibo eo, “Iti inakirum nara’iy anayabin iti tur i turobe naatu karam boro hinitumatum.”
6 Bero mʉcana ado bajiro yiquĩ yʉre:
6 Ayu isou eo, “Sawar etei aisawar! Ayu i An naatu Yomanin, Busurufinayan naatu Baisawarinayan. Yait sikan namamamah ayu boro yawas ana harew buruburur aurin baiyan en anitin natom.
7 No ĩna ñeñaro yirise jidicãrã ĩna ñama rʉ̃mʉ́a ʉjʉre rẽtocũrã. Ito bajiro ĩna yijare quenarise ĩnare ĩsigʉ̃ yigʉja yʉ. Ĩna Ʉjʉ ñagʉ̃ yigʉja yʉ. Ito yicõri yʉ rĩajʉa ñarã yirãji ĩna.
7 Orot yait baiyow fokarin nabisnowah, i boro sawar etei ayu biyou’une nabow ayu i ana God naatu i boro ayu natu namatar.
8 Gãjerã yʉre tʉorʉ̃nʉmenareama jea ʉ̃jʉritajʉ azufre wame cʉtirisena ʉ̃jʉritajʉ ĩnare cõagʉ̃ yigʉja yʉ. “Jesure yʉ cʉdija ticõri, yʉre ti tudirã yirãji gãjerã”, yi tʉoĩa güirãre cʉni jea ʉ̃jʉritajʉ cõagʉ̃ yigʉja yʉ. Ñeñaro yirã, sĩari masa, romia rãca ajeri masa, gãjerãre rojarã, ĩna meni rujeorʉre rʉ̃cʉbʉorã, ito yicõri socari masa ñarocõreti jea ʉ̃jʉritajʉ ĩnare cõagʉ̃ yigʉja yʉ. Itira azufre wame cʉtirisena ʉ̃jʉa itira. Itirajʉ ña godasarada, yiquĩ ʉjʉ ya cumuro rujigʉ, yʉ cãirojʉ.
8 Baise baiwawa’irayah, baitumatum atih, eteni, asbunuwenayah, baisesebarayah, farumayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu baifufuwenayah etei, hai efan i wairaf fora’abin in ebitakir ana kukufamaim hinara’iy na’afufurih. Nati i morob bairou’abin.”
9 Ito yija bero ángel sĩgʉ̃ wadicõri yʉ tʉ eja rũjũquĩ. Ĩ ñaquĩ jʉa ãmojeno ñagʉ̃ masa ĩna tõbʉjatoni ñarise tẽro rʉcogorʉ. Ado bajiro yʉre gotiquĩ ĩ:
9 Tounamatar seven wanawanahimaim tounamatar bai seven tew seven yomanin ana sawow kakafih yumatah ta ta bobotanen isou eo, “Kuna ayu boro Babitai boubun Lamb aawan ani’obaiy ina’itin.”
10 Yʉ cãirojʉ Espíritu Santo yʉre ito bajiro ĩ yija, ado bajiro rẽtacʉ iti. Gʉ̃ta yucʉri cʉrise ũmacʉ̃jʉ yʉre ãmi waquĩ ángel. Ito yʉre ãmi ejacõri ñeñarise mani cʉto, Jerusalén wame cʉtiri cʉto yʉre ĩoquĩ ĩ. Dios ñarojʉna ruji wadira cʉto ñacʉ iti cʉto.
10 Naatu Anun kakafiyin matou bora’ah tounamatar eabaru airi an oyaw gagamin manin na’in tafan atit, naatu tafaram kakafiyin, Jerusalem bar merar God biyanane re nan i’obaiyu.
11 Dios ĩ yorisena busucʉ iti cʉto. Gʉ̃ta bʉto waja cʉtirise robo bajiro busucʉ iti cʉto. Jaspe wame cʉtirise gʉ̃ta ẽoro queno ide totiaro robo bajiro busucʉ iti cʉto.
11 God ana gewasin auman eargawu tafaram mamarakaw ana itinin i agim bonamanamarinabe, sawar ta woun o wair jasper na’atube, kumedarin crystal na’atube.
12 Iti cʉto tʉnima ĩna sabiara cʉní ũmari cʉní ña gãni biacʉ. Iti bedo jʉa gʉbojeno sojeri, sojeri cʉticʉ. Co soje rʉyabeto ángel sĩgʉ̃ rʉ̃gõquĩ. Israel gãna jʉa gʉbojeno buturi gãna wame wãñacʉ iti sojerijʉ.
12 Iti bar merar ana fur i gagamih naatu manih. Ana etawan awah etei twelve naatu tounamatar etei twelve nati awahimaim, naatu nati etawanamaim i Israel sabuw hai big twelve wabih i hikirum.
13 Ũmacañi ĩ joejea wadiri dʉja ʉdia soje, ĩ quedi sãja warojʉa ʉdia soje, warubʉjʉa ʉdia soje, gaje dʉja warubʉjʉa ʉdia soje ñacʉ iti sojeri.
13 Naatu etawan tounu i veya eyeyene hiya, etawan tounu i oyawane, tounu torene, tounu veya ere’erene.
14 Iti cʉní sabia rʉ̃jarajʉ roca jʉa gʉbojeno gʉ̃ta cũ gãni biañi ĩna. Iti gʉ̃tagãrijʉ Oveja Macʉ ĩ oca goti ucutoni ĩ cũana wame wãñacʉ.
14 Bar merar gagamin ana faf i twelve naatu ana wabat etei twelve tafahimaim hiwowab, nati’imaim Lamb ana tur gewasin abarayah wabih.
15 Ángel yʉ rãca bʉsicacʉ cʉto cõĩarotigʉ orona ĩna meniragʉ rʉcoquĩ. Sojeri cʉni, ĩna sagãni biare cʉníre cʉni ĩ cõĩarotigʉ ñacʉ itigʉ.
15 Tounamatar ayu iu’uwu, umanamaim i fufunen ana isik gold bai bar merar etawan, naatu bar merar ana fur fufunen isan.
16 Ĩ cõĩaja iti cʉto eyarise, iti cʉto ũmarise, iti cʉto yoarise corocõ ñacʉ. Ĩ cõĩaja dos mil doscientos kilómetrocõ ñacʉ yoarise, eyarise, ũmarise cʉni.
16 Tounamatar re na fufun i’itin tainin rororon etei i ta’imon, ana manin naatu ana tayabar i hairi ta’imon, anayabin tainin rounane ana manin isan fufufun 2,400 kilometres. Naatu tainin roun ana tayabar isan fufufun auman i 2, 400 kilometres
17 Ĩna sabiare ángel ĩ cõĩaja sesenta y cinco metros ũmarise ñacʉ. Masa ĩna cõĩaro bajiroti cõĩaquĩ ángel cʉni.
17 Imaibo ana faf fufun ana badowanin i’itin i at tanabat taniyab tanan etei 60 metres na’atube.
18 Jaspe wame cʉtirise gʉ̃tagãrina iti cʉtore sabiañi ĩna. Orona iti cʉtore meniñi ĩna. Ʉeri mani ñacõri ẽoro ʉeri mano robo bajiro ruyucʉ iti cʉto.
18 Bar merar ana faf i kabay wabin jasper imaim hifaf, naatu bar merar tutufin etei ana itin i goldawat, matan diridirin kiyam na’atube.
19 Ĩna sabiara cʉní roca jʉa gʉbojeno gʉ̃ta ñarisejʉre, gʉ̃ta bʉto waja cʉtirise itigarijʉ wãñacʉ. Cajero gaga jaspe wame cʉtirise wãñacʉ. Bero gaga zafiro wame cʉtirise wãñacʉ. Bero gaga ágata wame cʉtirise wãñacʉ. Bero gaga esmeralda wame cʉtirise wãñacʉ.
19 Bar merar ana faf an ana wabat i kabay gewasih yumatah ta ta imaim hi’abur. Ana wabat wantoro’ot i kabay wabin jasper, bairou’abin saphire, baitounin i agate, baikwafi’inin i emarod.
20 Bero gaga ónice wame cʉtirise wãñacʉ. Bero gaga cornalina wame cʉtirise wãñacʉ. Bero gaga crisólito wame cʉtirise wãñacʉ. Bero gaga berilo wame cʉtirise wãñacʉ. Bero gaga topacio wame cʉtirise wãñacʉ. Bero gaga crisoprasa wame cʉtirise wãñacʉ. Bero gaga jacinto wame cʉtirise wãñacʉ. Sʉsarica jʉa gʉbojeno ñarica amatista wame cʉtirise wãñacʉ.
20 bai five i onyx bai six i kanerian, bai seven karisorait, bai eight i berer, bai nine i tofas, bai ten i kalisedoni bai eleven jesinet, bai twelve ametis.
21 Jʉa gʉbojeno sojeri perla wame cʉtirisena meniñi ĩna. Co soje rʉyabeto coga perlanati iti sojerire meniñi ĩna. Iti cʉto gʉdareco ñasarima ĩna menira ma orona meniñi ĩna. Ẽoro ide totiaro robo bajiro ruyucʉ iti.
21 Etawan etei twelve i kabay biyah mudid imaim hiya, naatu etawan ta’ita’imon etei i kabay biyah mudidimaim hi’abur, ef gagamin i gold akisin hirab kiyam na’atube.
22 Dios ya wi ti bʉjabiticʉ yʉ iti cʉtore. Cojʉ rʉyabeto mani Ʉjʉ Diore rʉ̃cʉbʉocã masa. Rẽtoro masigʉ̃ ĩ ñajare cojʉ rʉyabeto ĩre rʉ̃cʉbʉocã ĩna. Oveja Macʉre cʉni ito bajiroti rʉ̃cʉbʉocã masa. Ito bajiri cojʉ rʉyabeto ĩnare rʉ̃cʉbʉorã ñari ĩna rʉ̃cʉbʉoroti wire menibisĩ ĩna.
22 Bar merar gagamin wanawanan Tafaror Bar men aitin, anayabin God fairin naatu Lamb taiyuwih i Tafaror Bar.
23 Ũmacañi ĩ asirise, ñami gagʉ ĩ busurise cʉni ãmobea iti cʉto. Dios ĩ yorisenati busua iti cʉto. Ito yicõri Oveja Macʉ ĩ yorisenati busua iti cʉto. Ito bajiri ũmacañi ĩ asirise, ñami gagʉ ĩ busurise cʉni ãmobea iti cʉto.
23 Bar merar men ekokok veya, o sumar tafanamaim nararan, anayabin God ana bonamanamarin marakaw ebitin, naatu Lamb i ana ramef.
24 Dios ĩ masoana ĩ busurisena iti cʉtojʉ wa ucurã yirãji ĩna. Adi sita gãna ʉjarã ĩna rʉcorise ñasarise ãmi wadicõri Diore ĩsirã yirãji ĩna ĩre rʉ̃cʉbʉorã.
24 Tafaram tutufin boro i ana marakawinamaim hinaremor naatu tafaram hai aiwob boro hai guguw hinabow wanawanan hinarun.
25 Ʉ̃mʉa soje biaya mano yiroja iti cʉtojʉ. Iti cʉtojʉ ñami mano yiroja. Ito bajiri biaya mano yiroja iti cʉto.
25 Etawan awah boro mar etei bobotawiyen hina’in, boro men ta hinahir, anayabin nati’imaim boro aurin gugumin en.
26 Co sita gãna rʉyabeto ĩna rʉcorise ñasarise ãmi wadicõri Diore ĩsirã yirãji ĩna ĩre rʉ̃cʉbʉorã.
26 Tafaram ana gewasin naatu ana baibifa’en sawar boro hinabow bar merar wanawanan hinarun.
27 Ñeñarise rãca sãjamena yirãji iti cʉtore. Ñeñaro yirã, rʉore oca gotirã cʉni sãjamena yirãji iti cʉtore. Oveja Macʉ ĩ ya papera tutijʉ wame wãñarã riti sãjarã yirãji iti cʉtore. Iti papera tuti, “Adocõ ñama yʉ rãca ñatĩñarona”, yire papera wãñacʉ iti tutijʉ.
27 Naatu sawar men rousouwin na’atube sabuw iyabowat biya’ohow ana gubagub naatu baifufuwen ana gubagub auman tema’am boro men hinarun. Baise iyabowat wabih Lamb ana bukamaim hikikirum akisih boro hinarun.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.