Tiago 4
Muyuw NT (MYW_PNG) vs ARIB
1 Aveiyag wawun kukwammeiliws o kuvvatays simsimiyas wasigeis? Adok peinan amisinap yagan kaya̱pam, to ivag ninoumiy babaw.
1 Donde vêm as guerras e contendas entre vós? Porventura não vêm disto, dos vossos deleites, que nos vossos membros guerreiam?
2 Tamtimwamons yakamiy, kupwa̱kitsa nag; mapuna kuweiys gamag. Kunineivs, ta-ma̱wan bukuba̱nes, mapuna kukwammeiliws o kuvvatays. Bo igak! Nag kunitougs waseg Yowbad; mapuna nag bukuba̱nes.
2 Cobiçais e nada tendes; logo matais. Invejais, e não podeis alcançar; logo combateis e fazeis guerras. Nada tendes, porque não pedis.
3 Kukin bukunitougs, nag kuba̱nes, peinan mikanitoug kalbaleb. Mikanitoug kalbaleb peinan amisinap kaya̱pam.
3 Pedis e não recebeis, porque pedis mal, para o gastardes em vossos deleites.
4 Takalbalebs yakamiy, adok kupiyaves datoveks Yowbad. Peinan kukwawes sinapun ven watinow, adok kupiyaves sinapun Yowbad. Kukin beivag sivinamiy ven watinow sinapun mo bukwamliwes Yowbad.
4 Infiéis, não sabeis que a amizade do mundo é inimizade contra Deus? Portanto qualquer que quiser ser amigo do mundo constitui-se inimigo de Deus.
5 Awoum kudokes makava livan towen kweiboug nilel mamagina,
5 Ou pensais que em vão diz a escritura: O Espírito que ele fez habitar em nós anseia por nós até o ciúme?
6 Tage Yowbad singay ilabeids. Kweitan livan nises Bukitab waseg mamagina,
6 Todavia, dá maior graça. Portanto diz: Deus resiste aos soberbos; dá, porém, graça aos humildes.
7 Kadiloka kutams Yowbad nakaleiwag waseg. E, kadiloka kupiyaves Seitan, mo bisawl.
7 Sujeitai-vos, pois, a Deus; mas resisti ao Diabo, e ele fugirá de vós.
8 Takalbalebs yakamiy, kusineikimas Yowbad waseg, Yowbad mo biwekeimiy yakamiy. Kuwidis amisinap kalbaleb; beivag ninoumiy katanok, sinap kamnat silma̱nin.
8 Chegai-vos para Deus, e ele se chegará para vós. Limpai as mãos, pecadores; e, vós de espírito vacilante, purificai os corações.
9 Kadiloka bigeg ninoumiy, peinan amisinap kalbaleb. Kuvva̱lams avakaein. Awoum kumwa̱saws o kugagigs, awoum. Bweina kuma̱nums wamatan Yowbad, igaw mo bilabeimiy, biyamweneimiy.
9 Senti as vossas misérias, lamentai e chorai; torne-se o vosso riso em pranto, e a vossa alegria em tristeza.
10 — ausente —
10 Humilhai-vos perante o Senhor, e ele vos exaltará.
11 Sigwey, awoum kuvtokays livan simsimiyas wasigeis; awoum. Kal yak bukuvtok livan soum, o bukuyeg soum, mamagina kuyeg Yowbad nakaleiwag. Awoum. Kukin bukuyeg Yowbad nakaleiwag adok bo kupiyev kaleiwag towen, o bo bukumlavag takaleiwag teitan ya̱koum. Awoum.
11 Irmãos, não faleis mal uns dos outros. Quem fala mal de um irmão, e julga a seu irmão, fala mal da lei, e julga a lei; ora, se julgas a lei, não és observador da lei, mas juiz.
12 Takaleiwag anmwa̱net-wan. Mtowen kadilok bikatinabweids o biyagageids. Makava gamag ya̱koum, awoum kuvtok livan soum.
12 Há um só legislador e juiz, aquele que pode salvar e destruir; tu, porém, quem és, que julgas ao próximo?
13 Kunages agulivan guyawaw yakamiy. Awoum kulivans, “Nagein o nubweig bakaywout bakan palatan, bakasesun katanoka bweilim, bakakow mavavag singay babaw, bakamey.” Awoum.
13 E agora, vós que dizeis: Hoje ou amanhã iremos a tal cidade, lá passaremos um ano, negociaremos e ganharemos.
14 Peinan nag kukwakins aveiyag bukulivatus nubweig, o asina̱vin bukukwanigs. Mwamovads gog mamagina wob, bisesun tut nag biveiyov, mo beikous.
14 No entanto, não sabeis o que sucederá amanhã. Que é a vossa vida? Sois um vapor que aparece por um pouco, e logo se desvanece.
15 Kadiloka bukulivans, “Magat daGuyaws nanon ma̱wan, bakasesuna mo bakawtel mawotet ma̱wan ma̱wan.”
15 Em lugar disso, devíeis dizer: Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isto ou aquilo.
16 Nagein gog kukwaypamwes amisinap, mamagina taga̱gas yakamiy. Sinap towen kalbaleb.
16 Mas agora vos jactais das vossas presunções; toda jactância tal como esta é maligna.
17 Kukin kal bikakin aw-wotet bwein tage bipiyev wotet towen, towen gog ansinap kalbaleb.
17 Aquele, pois, que sabe fazer o bem e não o faz, comete pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.