2 Tessalonicenses 1
KALEIWAG KWEIVAW (MYW) vs AAI
1 Yey Pawl sigwey Saylos son Timotiy malet neiw kuvinis min-Tesalonik yakamiy nukuyekelesiys Tamads Yowbad son daGuyaws Yeisuw wasigeis.
1 Ayu Paul, naatu Silas, Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’am, a fef akikirum.
2 Tamads Yowbad son daGuyaws Yeisuw Kelis bisiwyoubumiy mo beitaw nuwamiy.
2 Manaw kabeber, tufuw Tamat God naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa isa nama.
3 Sigwey, kadiloka tut babaw bikalin nuwem Yowbad waseg, peinan misimounid bo ikatimweis ivakaein. Misiwa̱youb-vak simiyas wasigeis bo ikatimweis ivakaein.
3 Taitu, igewasin aki i boro mar etei God ana merar anay kwa isa. Naatu ef nati sinaf isan igewasin kwanekwan boro ana sinaf, anayabin kwa abaitumatum i erara’at gagamin mayow, naatu kwa etei wanawanamaim a yabow taituwa isah i ra’at tasasar etitit.
4 Mapuna kakamumwa̱neimiy wasigeis tayekelesiys vena babaw, kalana, “Tasiyas min-Tesalonik singaya takapatuls. Deisina gamag iyagages, abes igeg, tage ikappatuls-wan, peinan isimounids Yowbad waseg.”
4 Isan imih God ana ekaleisia wanawananamaim areremor kwa abifa’i men kafaita, anayabin biyababan, naatu bai’akir kakafin wanawanan a baitumatum kwabukikin ewawainabi.
5 O abamiy kalbaleb tut towen kulivatus peinan nukukwawes Yowbad nawotet. Tage abamiy kalbaleb waseg, Yowbad mo bikatimweis amisinap bwanabwein mo bukutawtouns bukusiws nakabkaleiwag wanuwan. Mapuna takakins-wan Yowbad nakaleiwag didumwal.
5 Sawar iti etei God boro imaim nabat turobe’emaim sabuw nibabatiyih, naatu ana’an nati’imaim nabat kwa gewas narouw nabuwi ana aiwobomaim kwanarun, anayabin nati isan kwa biya baban kwabi’akir.
6 Yowbad nakaleiwag didumwal, peinan idoki bweina bimop asisinap tasiyas niyagageimiy.
6 God ana sinaf i turobe mutuforomaim isisinaf, imih sabuw iyab kwa biyababan tibit i boro wan nay biyababan nitih hinab.
7 Tage yakamiy niyagageimiy igaw mo bisekeids dakabiyeiwas simayas yakamiy. E, igaw tutan daGuyaws Yeisuw bikamat walba̱lab, bimeis siney nataka̱yobs tasiyas tawtous mo bisekeids dakabiyeiwas.
7 Naatu kwa iyab biyababan kwabaib boro nabosair biya tuniwa’an, aki auman. Iti sawar i boro ata Regah Jesu marane ana fair nitakir ana tounamatar fairih bairi hinatitit ana veya hinamatar.
8 Kov kaka̱yeil waseg mo bimop asisinap tasiyas nag ikakins Yowbad, o takapidabs tasiyas nag iliganes liva̱nen daGuyaws Yeisuw.
8 Naatu sabuw iyab God men hisusu’ub naatu sabuw iyab ata Regah Jesu ana tur gewasin men tebobosiyasiyar boro baimakiy nitih.
9 Mapuna biyagages tut nag beikous, ven dadub waseg. Ven towen nag bikines daGuyaws magin, o natawtoun, o nakamnat; nag.
9 Nati sabuw boro wanatowan ana gurugurusen wanawanan hinarun baimakiy hinab biyah nababan, naatu ana taragubane nahirfutih hinatit ana marakaw bonamanamarin ufunane hinama.
10 E, igaw tutan bisap, mo bikayabes bineis watoulan; angamag ven watinow mo biya̱kawns waseg, o tasiyas tasimounids beisom ninous waseg; o sigwey yakamiy mo bitayakawanes Yeisuw, peinan nukusimounids liva̱nen Yeisuw to nakasekeimiy.
10 Nati ana veya Jesu namatabir nanan, sabuw kakafiyih etei boro hinifai hinabora’ara’ah naatu sabuw iyab hibitumatum boro hinifofofor. Naatu kwa auman boro nati bora’ara’aten wanawanan sabuw bairi kwanarun, anayabin tur abai ana ao kwanonowar kwaitumatum.
11 — ausente —
11 Sawar nati isan aki mar etei ayoyoyoban, saise ata God kwa’it, gewas rouw eafi, bowabow bit kwanabow. Naatu i ana fairamaim kwa nibaisi akok sinafumih kwanotanot kwanasinaf turobe namatar, saise a baitumatum na’asa’ub.
12 — ausente —
12 Ayoyoyoban ata God naatu ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeberamaim nibaisi nati kwanabow, saise sabuw afa ata Regah Jesu abisa kwa wanawanamaim esisinaf hina’itin boro wabin hinabora’ara’ah naatu ata Regah boro kwa isa niyasisir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.