1 Pedro 1
KALEIWAG KWEIVAW (MYW) vs NVT
1 — ausente —
1 Eu, Pedro, apóstolo de Jesus Cristo, escrevo esta carta aos escolhidos que vivem como estrangeiros nas províncias de Ponto, Galácia, Capadócia, Ásia e Bitínia.
2 — ausente —
2 Deus, o Pai, os conhecia de antemão e os escolheu, e o Espírito os santificou para a obediência e a purificação pelo sangue de Jesus Cristo. Que vocês tenham cada vez mais graça e paz.
3 — ausente —
3 Todo louvor seja a Deus, o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo. Por sua grande misericórdia, ele nos fez nascer de novo, por meio da ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos. Agora temos uma viva esperança
4 — ausente —
4 e uma herança imperecível, pura e imaculada, que não muda nem se deteriora, guardada para vocês no céu.
5 Tasimounids waseg Yowbad mo bimtakavateids natawtoun waseg, va̱gan bikatinabweids. Nakabiyokous tut waseg mo bitakines abkatuneib towen.
5 Por meio da fé que vocês têm, Deus os protege com seu poder até que recebam essa salvação, pronta para ser revelada nos últimos tempos.
6 — ausente —
6 Portanto, alegrem-se com isso, ainda que agora, por algum tempo, vocês precisem suportar muitas provações.
7 — ausente —
7 Elas mostrarão que sua fé é autêntica. Como o fogo prova e purifica o ouro, assim sua fé está sendo experimentada, e ela é muito mais preciosa que o simples ouro. Isso resultará em louvor, glória e honra no dia em que Jesus Cristo for revelado.
8 Nag kukines wamtamiy Yeisuw Kelis, tage bo nukupwa̱kitsa waseg. Tut towen nag kukines, tage bo nukusimounids waseg, mo kumwa̱saws singay. Nag bitalivan!
8 Embora nunca o tenham visto, vocês o amam. E, ainda que não o vejam agora, creem nele e se regozijam com alegria inexprimível e gloriosa,
9 Bweina kusimounida ee... igaw mo bikatinob kululuwamiy.
9 pois estão alcançando o alvo de sua fé, a sua salvação.
10 — ausente —
10 Até mesmo os profetas queriam saber mais sobre essa salvação e investigaram a respeito, quando profetizaram acerca da graça preparada para vocês.
11 — ausente —
11 Buscavam descobrir a que tempo ou ocasião se referia o Espírito de Cristo, que neles estava, ao predizer o sofrimento de Cristo e sua grande glória posterior.
12 Kweiboug Yowbad ikatimlakes tasiyas palopits mo ikakins, nag biwotets pines tatineis tage pinamiy yakamiy. Peinan asilivan bwanabwein anagin mwana ikamat wasigeis yakamiy. Yowbad nikayeb Kululuwan Bwanabwein, meinoy neim walba̱lab ilabes tasiyas takaweins liva̱nen Yeisuw mo idibakeimiy livan towen bwanabwein. Min-liba̱lab sivines bikakins, nag gog.
12 Foi-lhes dito que suas mensagens não eram para eles, mas para vocês. E, agora, essas boas-novas lhes foram anunciadas por aqueles que pregaram pelo poder do Espírito Santo enviado do céu. É algo tão maravilhoso que até os anjos anseiam observar.
13 Yakamiy gog bweina ninoumiy bitawtoun, kutitoukums; bweina kunmises beibwein va̱gan Yowbad nasiwa̱youb bisekeimiy. Igaw Yeisuw Kelis bikamat wadaban pwepway mo bisekeimiy.
13 Portanto, preparem sua mente para a ação e exercitem o autocontrole. Depositem toda a sua esperança na graça que receberão quando Jesus Cristo for revelado.
14 Nitug yakamiy, bweina bukwanawes Yowbad aygan. Kweiboug tatagouwaws yakamiy, amivikeiy nikaliwageimiy. Awoum kukikunis vayuwein; awoum.
14 Sejam filhos obedientes. Não voltem ao seu antigo modo de viver, quando satisfaziam os próprios desejos e viviam na ignorância.
15 — ausente —
15 Agora, porém, sejam santos em tudo que fizerem, como é santo aquele que os chamou.
16 — ausente —
16 Pois as Escrituras dizem: “Sejam santos, porque eu sou santo”.
17 Mtowen Yowbad igaw mo bikatukin wasigeis ya̱kids, inakaleiwag katanok-wan bivkek gamag tatanok tatanok wasigeis. Magat dawotets bwein mo bikaleiwag dakabmwa̱saws bisekeids; kukin gog kalbaleb, bo kalbaleb. Mtowen tadokes Tamads, taninitougs waseg. Bweina bukugoulus mtowen, yam babaw nukusesus ven towen tobwag waseg.
17 Lembrem-se de que o Pai celestial, a quem vocês oram, não mostra favorecimento. Ele os julgará de acordo com suas ações. Por isso, vivam com temor durante seu tempo como residentes na terra.
18 — ausente —
18 Pois vocês sabem que o resgate para salvá-los do estilo de vida vazio que herdaram de seus antepassados não foi pago com simples ouro ou prata, que perdem seu valor,
19 — ausente —
19 mas com o sangue precioso de Cristo, o Cordeiro de Deus, sem pecado nem mancha.
20 Kweiboug Yowbad nikatigik Kelis nawotet, wankuyeim gog mo ibun ven watinow, nagein gog nakabiyokous tut waseg, mo ikamat wadaban pwepway peinads ya̱kids.
20 Ele foi escolhido antes da criação do mundo, mas agora, nestes últimos tempos, foi revelado por causa de vocês.
21 Kelis buya̱vin waseg niyamiyiseimiy mapuna kunmises va̱gan Yowbad bilabeimiy. Yowbad bo iyakit Kelis kanig waseg, isek naguyaw. Mtowen Yowbad kusimounids waseg, o kunmises va̱gan mo bilabeimiy.
21 Por meio de Cristo, vocês vieram a crer em Deus. Depositam sua fé e esperança em Deus porque ele ressuscitou Cristo dos mortos e lhe deu grande glória.
22 Bweina bukwanawes livan mounid mo kululuwamiy bikamnat, o bukusiwyoubus mounid tasiyas tayakelesiys. E, kusiwa̱youbs simiyas wasigeis, siwa̱youb mounid waseg.
22 Uma vez que vocês foram purificados de seus pecados quando obedeceram à verdade, tenham como alvo agora o amor fraternal sem fingimento. Amem uns aos outros sinceramente, de todo o coração.
23 Yowbad bo isop anyoupeis, isob, mamagina mwamovads kweivaw. Youpeis towen nag beipwas, nag; peinan youpeis towen anilivan tatonen, o mwamovan nises waseg youpeis towen; waseg nag beikous, nag; bo bisesun-wan.
23 Pois vocês nasceram de novo, não para uma vida que pode ser destruída, mas para uma vida que durará para sempre, porque vem da eterna e viva palavra de Deus.
24 — ausente —
24 Pois, “Os seres humanos são como o capim; sua beleza é como as flores do campo. O capim seca e as flores murcham,
25 — ausente —
25 mas a palavra do Senhor permanece para sempre”. E essa palavra é a mensagem das boas-novas que lhes foi anunciada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.