1 Timóteo 4
Deus ekawẽntup Kawẽn iisuat ekawẽn (MYU) vs ARIB
1 G̃asũ õn jawẽ ibiõg̃buk kẽrẽat a'õ kay kũyjobicayũ be eymug̃uykukuap puxim. Amap kabia be Jesus kay jetabucap jepere ip pũg̃pũg̃pũg̃. Ibiõg̃buk kẽrẽat ekawẽn kay ma itabut jeedop ip―wuymug̃uykukuku'ukayũ a'õ kay dak.
1 Mas o Espírito expressamente diz que em tempos posteriores alguns apostatarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores, e a doutrinas de demônios,
2 Soat em napa ma e'em ip. Wuymug̃uykukukuxi ip. Itaybit g̃u ip ajo xipat iam ajo xipat g̃u iam tak. Cewawẽ ba'ore ip. Ipikat puxim ip xidig̃ mupikupikap puxim.
2 pela hipocrisia de homens que falam mentiras e têm a sua própria consciência cauterizada,
3 — Cũg̃ g̃u wuywebe jewebumũn ãm — i'e'em ip wuywebe napa ma. — Ibiat i'opi wuywebe — i dak e'em ip napa ma.
3 proibindo o casamento, e ordenando a abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ações de graças pelos que são fiéis e que conhecem bem a verdade;
4 Soat Deus emumug̃ẽ xipat.
4 pois todas as coisas criadas por Deus são boas, e nada deve ser rejeitado se é recebido com ações de graças;
5 — Soat wemumug̃ẽ xipat ipi watwat xan — i juk o'e Deus.
5 porque pela palavra de Deus e pela oração são santificadas.
6 Timóteo, owebe awẽap cuy eg̃uwẽn wuykitpitpiyũ be itabucayũ be. Iboam ixeyũ mukũyjojom pima, xipacan ecesũy Jesus Cristo be kapikpik'ukan. Kuy bima etabun cuy eg̃uy Jesus Cristo kay iap ekawẽn icẽmãn. Kũyjobin cuy eg̃uy iboap ekawẽn kay bekicat jetitinap puxim. Iboap ekawẽn tag̃ cuk adi ejekuku.
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Cristo Jesus, nutrido pelas palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido;
7 Itabut'ũmayũ dobuyũ'ũm'ũm ekawẽn kay g̃u juy eg̃uy. Te'e ma kuka eg̃uy ixeyũ ekawẽn kay etabut. Ixeyũ'ũm'ũm ekawẽn kay bima, wuybu'u kuka ace wuyetabut am Jesus kay. Ẽn pit soat em kũyjobin cuy eg̃uy Deus biõg̃buk a'õ kay big̃ ma etabut cĩcã am Cristo kay.
7 mas rejeita as fábulas profanas e de velhas. Exercita-te a ti mesmo na piedade.
8 Xipat wuywebe wuyjebit mubacacan am. Ibodi ma bit xipat wuywebe soat em kũyjobit am Deus biõg̃buk a'õ kay. Ixe a'õ dag̃ jekukum pima, wuyag̃uy'isum kuka ajeku ijodi bima. Wuye'ũ buje dak soat em Deus xe acesop waram wuyetait puje.
8 Pois o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para tudo é proveitosa, visto que tem a promessa da vida presente e da que há de vir.
9 Icẽmãn õn emutaybitbin iboam. Wuyetabun cuy ajop iboap ekawẽn kay.
9 Fiel é esta palavra e digna de toda aceitação.
10 Wuyetabut cĩcã Deus kay―soat em itaicat kay. Imẽnpuye wuyju kapikpig̃ cĩcã warara'acat mutabut am cekay. Ixe soat taxijo ojuy. Ixe soat jekay itabucayũ daxijojom.
10 Pois para isto é que trabalhamos e lutamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Timóteo, wawẽwẽap cuy eg̃uwẽn wuykitpitpiyũ be.
11 Manda estas coisas e ensina-as.
12 — Aypa g̃u buk ẽn. Ocetabut g̃u ekawẽn kay — i'ũmg̃u juy je'e ewebe warara'acayũ.
12 Ninguém despreze a tua mocidade, mas sê um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza.
13 Wajẽmap wiwim pima Deus ekawẽntup cocom cuy eg̃uy je'awerorom'ukayũ be ya'ĩjo am. Deus ekawẽn muwẽnuwẽn cuy eg̃uy cebe ip. Ixeyũ mutaybitbin cuy eg̃uy Cristo ekawẽn.
13 até que eu vá, aplica-te à leitura, à exortação, e ao ensino.
14 Deus cuk ja'õbacaap o'g̃ũm ewebe kapik am cebeam. Ixe juk ja'õbacaap o'g̃ũm ewebe jekawẽn muwẽnuwẽn'ukayũ eweju kawẽn puje―itabucayũ kukukayũ eweju kawẽn puje. O'jewebumõg̃ ip abi jeje Deus ekapikap pe emuy ãm. Imẽn cuk o'e ip Deus biõg̃buk a'õbi. Ixe a'õbacaap tag̃ cuy epeku.
14 Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbítero.
15 G̃ebum cuy eg̃uy owebe awẽwẽap kay. Iboap tag̃ cuy ejeku. Imẽn eku buje, “Big ma Jesus Cristo ekawẽn tag̃ ẽn jekukum” i je'e ip ewebe ejojoayũ.
15 Ocupa-te destas coisas, dedica-te inteiramente a elas, para que o teu progresso seja manifesto a todos.
16 Eday'em'um cuy eg̃uy warẽmtag̃ ekuap puxim, warẽmtag̃ ma warara'acat mutaybinap puxim tak. Cũg̃ ma eku buje, ag̃uy'isum ejeku ijodi. Deus xe eg̃uy e'ũ buje dak. Ekawẽn cocoayũ dak ixe xe jeedop ip soat em.
16 Tem cuidado de ti mesmo e do teu ensino; persevera nestas coisas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.