Salmos 121

Common Language Bible (MYA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ငါ​သည်​တောင်​ရိုး​များ​သို့​မျှော်​ကြည့်​၏။
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde virá o meu socorro?”
2 ကောင်း​ကင်​နှင့်​ကမ္ဘာ​မြေ​ကြီး​ကို​ဖန်​ဆင်း​တော် မူ​သော ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​ထံ​တော်​မှ​ရ​ပါ​လိမ့်​မည်။
2 O meu socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.
3 ကိုယ်​တော်​သည်​သင့်​အား​ခြေ​ချော်​၍ လဲ​စေ​တော်​မူ​လိမ့်​မည်​မ​ဟုတ်။
3 Ele, o seu protetor, está sempre alerta e não deixará que você caia.
4 ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​ကို​ကွယ်​ကာ စောင့်​ရှောက်​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်​သည်
4 O protetor do povo de Israel nunca dorme, nem cochila.
5 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​သင့်​ကို​စောင့်​ကြပ်​တော် မူ​လိမ့်​မည်။
5 O Senhor guardará você; ele está sempre ao seu lado para protegê-lo.
6 နေ​သည်​နေ့​အ​ခါ​၌​လည်း​ကောင်း၊
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​ဘေး​အန္တ​ရာယ်​အ​ပေါင်း တို့​မှ သင့်​ကို​ကွယ်​ကာ​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။
7 O Senhor guardará você de todo perigo; ele protegerá a sua vida.
8 ကိုယ်​တော်​သည်​ယ​ခု​မှ​စ​၍​ကာ​လ​အ​စဉ်​မ​ပြတ်
8 Ele o guardará quando você for e quando voltar, agora e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.