Apocalipse 8

mxv (MXV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ra te ndaxi ra kuu ndikachi loꞌo kan tuni ña uxa, saa ra iin kutaxin yaa va ndivi kaa kuꞌva iin sava hora.
1 Quando, enfim, abriu o sétimo selo, fez-se silêncio no céu cerca de meia hora.
2 Saa ra xini yu ndita uxa na tatun nuu Ndioxi, ra taxi ra uxa itun tu tivi na ndaꞌa na.
2 Eu vi os sete Anjos que assistem diante de Deus. Foram-lhes dadas sete trombetas.
3 Ra saa xaa iin ra tatun Ndioxi, ra xikundichi ra nuu íin altar yii, ra ^niꞌi ra iin kaa ña oro ña ^ichiꞌma, ra taxi Ndioxi kuaꞌa ni ka xuxa vaꞌa ndaꞌa ra, ña chiꞌma ra, ra na ndakutaꞌan ña xiꞌin tuꞌun ña kaꞌan na yii, na ku seꞌe Ndioxi. Ra saa chindee ra ña ^niꞌi ra nuu altar yii, ña oro, ña ^ndichi nuu íin tiayu kaꞌnu kan.
3 Adiantou-se outro anjo e pôs-se junto ao altar, com um turíbulo de ouro na mão. Foram-lhe dados muitos perfumes, para que os oferecesse com as orações de todos os santos no altar de ouro, que está adiante do trono.
4 Ra iꞌma xuxa vaꞌa, ña ^kee ndaꞌa ra tatun Ndioxi kan, ña ichiꞌma ra, ra ^ndakitaꞌan ña xiꞌin tuꞌun ña kaꞌan na yii xiꞌin Ndioxi, ra ^kuandaa ña suvi mii nuu nduꞌu Ndioxi va.
4 A fumaça dos perfumes subiu da mão do anjo com as orações dos santos, diante de Deus.
5 Ra saa sandakutu ra tatun Ndioxi kan kaa ña ichiꞌma ra xiꞌin ñùꞌù ña xixi nuu altar yii, ra sakoꞌni ra ña nuu ña yuuvi yoꞌo, ra xaꞌa iin kaꞌndi kuu ra iin niniꞌi kuu, ra iin xaꞌa koyo taxa, ra ndiee ka vi nditaan.
5 Depois disso, o anjo tomou o turíbulo, encheu-o de brasas do altar e lançou-o por terra; e houve trovões, vozes, relâmpagos e terremotos.
6 Ra saa xaꞌa ndakoo nduvi uxa saa na tatun Ndioxi, ña tivi na itun tu niꞌi na.
6 Então os sete Anjos, que tinham as trombetas, prepararam-se para tocar.
7 Ra te tivi ra tatun Ndioxi ra nuu kan itun tu niꞌi ra, saa ra ndikun xaꞌa ^kuun ni nduu ñíꞌi xiꞌin ñùꞌù ña ndikavanuu ni̱i̱ xiꞌin, ra ndixixi kuꞌva iin taꞌvi ñuꞌu yoꞌo xiꞌin itun kuii, xiꞌin takundiꞌi iku kuii.
7 O primeiro anjo tocou. Saraiva e fogo, misturados com sangue, foram lançados à terra; e queimou-se uma terça parte da terra, uma terça parte das árvores e toda erva verde.
8 Ra te tivi tu ra tatun Ndioxi ra uvi kan itun tu niꞌi ra, saa ra kuꞌva takaa iin iku chee ña xixi, saa kaa ña ndakava, ra ndikita ña ini tiañuꞌu, ra iin ñaꞌñu kuvi tiañuꞌu ra nduu ni̱i̱ xa ña.
8 O segundo anjo tocou. Caiu então no mar como que grande montanha, ardendo em fogo, e transformou-se em sangue uma terça parte do mar,
9 Ra ndixiꞌi tu kuꞌva iin sava kiti ri ñúꞌu ini tiañuꞌu, ra ndiꞌi tu xaꞌa iin sava itun tu xika nuu tiañuꞌu va.
9 morreu uma terça parte das criaturas que estavam no mar e pereceu uma terça parte dos navios.
10 Saa ra te tivi ra tatun Ndioxi ra uni kan itun tu niꞌi ra, ra saa kee iin kimi chee ndivi ndakava ri iin ñaꞌñu nuu ña yuuvi nuu kana tiakuii, ta kuu nuu kana itia naꞌnu xiꞌin nuu kana tiakuii vali; ra iin ndichi ndichi ñùꞌù sata ri ña ^xixi ri.
10 O terceiro anjo tocou a trombeta. Caiu então do céu uma grande estrela a arder como um facho; caiu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes.
11 Ra ti Iva ke nani kimi kan, ra iin sava kuvi tiakuii ra nduu iva xa ri, ra tiaa ni kuaꞌa kuvi yuvi ndixiꞌi xa ra, ña nduu iva ra.
11 O nome da estrela era Absinto. Assim, uma terça parte das águas transformou-se em absinto e muitos homens morreram por ter bebido dessas águas envenenadas.
12 Ra saa tivi ra tatun Ndioxi ra kumi kan itun tu niꞌi ra, saa ra niniꞌi kueꞌe va iin ñaꞌñu ñuꞌù xiꞌin yoo, ra saa tu kimi va; ra saa tu kii nduvi xiꞌin ñuú va, ra nindayëꞌe ka iin sava káꞌñu xiꞌin ñuú.
12 O quarto anjo tocou. Foi atingida então uma terça parte do sol, da lua e das estrelas, de modo que se obscureceram em um terço; e o dia perdeu um terço da claridade, bem como a noite.
13 Ra saa xini yu ^ndachi iin ra tatun Ndioxi ^xika ra maꞌñu ndivi, ra ndiee ka vi kaꞌan ra ^kachi ra saa:
13 A esta altura de minha visão, eu ouvi uma águia que voava pelo meio dos céus, clamando em alta voz: Ai, ai, ai dos habitantes da terra, por causa dos restantes sons das trombetas dos três Anjos que ainda vão tocar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.