Tito 2
Tuhun cha sañahá ra Jesucristo chi yo (MXTNT) vs BKJ
1 Soco yoho, sa̱ñaha tuhun vaha tari cuhva sañahá tuhun Nyoo chi yo.
1 Tu, porém, fala as coisas que convém à sã doutrina.
2 Sa̱ñahun vatyi ra chahnu, cachi co̱o ra, tacuhva vatyi na saha ñáyɨvɨ ñáyɨvɨ chi ra. Ta tyicuan ri cachi caca xiñi ra. Vii cu̱hun ra chihin cha chino iñi ra. Cuñí chi cha cuñí ra chi Nyoo ta chi ñáyɨvɨ. Ta cunyee iñi ra tandɨhɨ.
2 Os velhos que sejam sóbrios, graves, prudentes, sãos na fé, na caridade e na paciência.
3 Ta tyicuan caa tucu ñu chahnu. Ca̱tyi chi ñu na coo ñu noo cuhva cha tahán iñi Nyoo. Ta ma ñɨɨ ñu cuendu. Ma coho ñu ndixi. Ta na sañaha ñu cha vaha iyó ñu,
3 As mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias no seu comportamento, como convém a santas, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras de coisas boas,
4 na nyehe ñu nicaa tandaha. Tacuhva vatyi cuñi ñu chi yɨɨ ñu ta chi sehe ñu.
4 para que ensinem as mulheres jovens a serem sóbrias, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,
5 Na caca vaha xiñi ñu. Ta sa̱ha vaha ñu cuenda cuhva iyó ñu. Na saha cuenda vaha ñu vehe ñu. Ta vaha ñáyɨvɨ cuvi ñu. Na cuhva ñu cha cunyaca ñaha yɨɨ ñu chi ñu tacuhva vatyi yori cuvi cahan ña vaha sɨquɨ tuhun Nyoo.
5 a serem discretas, castas, cuidadosas da casa, bondosas, obedientes aos seus maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 Ta tyicuan caa tucu ra tyivaa. Cu̱hva tuhun chi ra na cacachi coo ra.
6 Exorta da mesma forma aos jovens a que tenham mente sóbria.
7 Ta maun cuñí chi cha sa̱ñahun maa ri cha vaha chihin cuhva iyón chi ra. Sa̱ñahun chi ra chihin cha cachi ta cha ndaa.
7 Em todas as coisas, te dá por exemplo de boas obras; na doutrina, mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,
8 Maa ri tuhun vaha ca̱hun tacuhva vatyi yori cuvi tyaa cuatyi sɨcun. Tyicuan ta ra xaan iñi chi ndo cucahan nuu ra vatyi ma ñihi ra cuhva cahan ña vaha ra sɨquɨ ndo.
8 linguagem sã, que não pode ser condenada, para que os que são de oposição possam ser envergonhados, não tendo nenhum mal que dizer de vós.
9 Cu̱hva tuhun chi ra yañi yo ra iyó chitoho, na caquichaha ra chi chitoho ra. Na sacuvi vaha ra tandɨhɨ cha catyí ra. Ta ma na cahan ra nu cahan ra.
9 Exorta os servos a que sejam obedientes a seus próprios senhores, e em todas as coisas lhes agradem, não contradizendo,
10 Ta ma tɨɨn ri maa ra cha chii chitoho ra. Soco na saha vaha ra ñáyɨvɨ chi ra, tacuhva vatyi cunyehe ñáyɨvɨ vatyi vaha xaan tuhun Nyoo ra sacacú chi yo.
10 não defraudando; antes, mostrando toda a boa fidelidade, para que sejam ornamento da doutrina de Deus, nosso Salvador, em todas as coisas.
11 Vatyi Nyoo sañahá ra vatyi vaha xaan ñáyɨvɨ cuví ra. Ta cuñí ra sacacu ra chi tandɨhɨ ñáyɨvɨ.
11 Porque a graça de Deus, que trouxe salvação, manifestou-se a todos os homens,
12 Chihin cuan sañahá Nyoo chi yo vatyi na saña yo cha quiñi caa cha nyacuví ñáyɨvɨ ña ñohó nuu chi ra ta cha quichi cuvi iñi ñu. Ta cachi co̱o yo sɨquɨ ñuhu ñayɨvɨ̱ ihya, tari cuhva cuñí Nyoo.
12 ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos de maneira sóbria, justa e piamente neste mundo presente;
13 Ta sañahá tucu ra chi yo yoso caa cuatu tuhva yo cha vaha cha cuñihi yo quɨvɨ quichi tucu ra Jesucristo. Vatyi cucusɨɨ xaan cuñi yo cuhva cha cunyehe yo cha tyaquɨ quɨvɨ quichi ra cuví Nyoo yo ra cahnu ca, ra cha sacacú chi yo.
13 aguardando a abençoada esperança e o aparecimento glorioso do grande Deus e nosso Salvador Jesus Cristo,
14 Chaha̱ ra ñayɨvɨ̱ ra tyiño nuu yo tacuhva sacacu ra chi yo ndaha tandɨhɨ cha quiñi caa. Ta sandundɨɨ̱ ra chi yo tacuhva na cuvi yo ñáyɨvɨ cuenda ra, ta cha yaha tuhun cuan cuñí ra vatyi sacuvi yo maa maa ri cha vaha.
14 o qual se deu a si mesmo por nós, para nos remir de toda iniquidade e purificar para si um povo peculiar, zeloso de boas obras.
15 Ican ihya cuñí chi sa̱ñahun chi ñáyɨvɨ. Sa̱ndunɨun iñi ñu. Ta ca̱hun nuu ñu chihin ndusu yuhu Nyoo tatu ña vaha sacuvi ñu. Ta ma sacuvun ni noo cha ña vaha. Tyicuan ta ma cuvi ñihi ñu cuhva cahan nyaa ñu chuun.
15 Fala destas coisas, e exorta, e repreende com toda a autoridade. Ninguém te despreze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.