Hebreus 5

Ja jembyʉ kajxy'átypyʉ mʉdʉ Jesukristʉkyʉjxm: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el mixe de Juquila (MXQNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ya̱ naxwiiñ yʉ teedywyindsʉngópkʉty yajtukwijtstútp ma̱ yʉ ja̱ꞌa̱yʉty, es yajtuknika̱jxpéty éxtʉm ja ja̱ꞌa̱yʉty ja kyudʉnaabyʉ ma̱ Dios, es tmayꞌat twindsʉꞌʉgʉt ja Dios mʉt jaꞌagyʉjxm ja ja̱ꞌa̱yʉdyʉ pyojpʉ.
1 Firis gagamih etei i orot wanawanahimaim God boro narubin, naatu naya’asair sabuw wabihimaim God isan nabow. Bowabow kakafin notawiyen isan siwar nabow sibor na’afusar.
2 Es komʉ tadʉ teedywyindsʉngópkʉty pojpʉ ja̱ꞌa̱yʉty nandʉꞌʉn, mba̱a̱t tmʉdaty ja paꞌꞌayoꞌon mʉt ja tsuudʉjkʉty es diꞌibʉ tuundʉgooy ka̱jxtʉgooydyʉp,
2 Nati firis ef tata’ane ririm re’ere i so’ob, imih sabuw iyab tefofokar naatu tisisinaf kakaf i karam boro yaten nanub nibaisih.
3 pa̱a̱ty koonʉm tmoꞌoyʉt ja Dios ja windsʉꞌkʉn mʉt jaꞌagyʉjxmʉ kyʉꞌʉmbojpʉ, nandʉꞌʉn mʉt jaꞌagyʉjxmʉ ja̱ꞌa̱yʉdyʉ pyojpʉ.
3 Anayabin i auman ririmin, imih boro men sabuw akisih hai bowabow kakafin isan sibor nayai’imih, baise i auman ana kakafin isan sibor boro nayai.
4 Ni pʉ́n mba̱a̱t kyanaybyʉjtaꞌagyʉty kʉꞌʉm éxtʉmʉ teedywyindsʉngópk, Dios yʉꞌʉ dʉꞌʉn diꞌibʉ wyinꞌijxypy diꞌibʉ yajtʉkʉyaampy ma̱ tya̱dʉ tuunk, dʉꞌʉn éxtʉm jékyʉp twinꞌijxy ja Arón.
4 Men yait ta i wabin isan taiyuwin erubin firis gagamin emamataramih, baise God akisin ana kokomaim orot erubin firis gagamin emamatar, Aaron rurubin na’atube.
5 Es nan ni yʉ Kristʉ kyanaybyʉjtákʉ kʉꞌʉm éxtʉmʉ teedywyindsʉngópk, Dios yʉꞌʉ dʉꞌʉn diꞌibʉ pyʉjták ja Kristʉ, éxtʉm jyʉnáñ ma̱ jyaaybyajtʉn:
5 Ef i ta’imon, Keriso men i taiyuwin wabin isan firis gagamin ana efan baimih, baise God akisin Keriso isan eo,
6 Es nandʉꞌʉn ja̱a̱ybyéty ꞌyity jatuk peky:
6 Buk Atamanin wanawanan efan ta’ane eo maiye,
7 Ko tya̱dʉ Jesús jyikyꞌajty ya̱ naxwiiñ, net kya̱jxtáky es mʉk jyʉʉy, es tꞌamdooy tpʉjktsooy ja Dios diꞌibʉ mba̱a̱t kyutiky es kyaj ja Jesús ttuknáxʉt ja oꞌkʉn. Amʉdoona̱jxʉ Dios jaꞌagyʉjxm ko tmʉmʉdooy.
7 Jesu tafaramamaim ma’am ana veya, erererey naatu ere maturin auman God isan dogoron tutufin etei yoyoban, naatu ifefeyan, kokok i morobone tiyawas. Anayabin taiyuwin yayare i God itin, imih God ana yoyoban nowar.
8 Es oy jyaDiosꞌuꞌungʉty, jya̱jt tmʉmʉdówʉt ja Tyeety jaꞌagyʉjxm ko ꞌyayooy;
8 Turobe i God Natun, baise biyababanane fanabow ana ef so’ob.
9 es ko ttuunda̱a̱y tʉgekyʉ diꞌibʉ Dios tsyejpy, jaꞌagyʉjxm dyajnitséky winʉ xʉʉ winʉ tiempʉ nidʉgekyʉ diꞌibáty nandʉꞌʉn mʉmʉdoojʉp,
9 Naatu rurusouw ana maramaim, na sabuw iyab God fanan hibaib hai yawas wanatowan ana tutut matar.
10 es ja Dios tʉ pyʉjtaꞌagyʉty teedywyindsʉngópk, dʉꞌʉn éxtʉmʉ Melkisedek.
10 Iti na’atube sinaf, imih God kurereb Firis Gagamin matar, Melkisedek Firis Gagamin ma’am na’atube.
11 Taanʉm may diꞌibʉts nꞌaktukjaygyukʉyaampy, per tsip es ndukniꞌíxʉdʉt miidsʉty, mʉt ko tʉ mjʉmbittʉ kujuun.
11 Ayu akok kwanekwan tur moumurih ata kirum firis gagamin isan atao kwatanowar. Baise kaubuna gewas nowar isan i hifokar, anayabin kwa tur naniyan boro men kwanabaimih.
12 Taaxyʉp miidsʉty mjayaꞌʉxpʉjknʉ ma̱ wiinkpʉty, mʉt ko tʉ jyajknʉ ma̱ miits xyꞌaxá̱jʉdʉ Jesús; per mdʉgoyꞌa̱jtxʉdʉp pʉ́n mdukꞌʉxpʉ́kʉdʉp jatʉgok jemy ja tʉyꞌa̱jtʉn diꞌibʉ kyaj tsyípʉty ma̱ Diosʉ ꞌyayuk. Pes miidsʉty dʉꞌʉn mꞌakꞌittʉ éxtʉmʉ maxuꞌungʉn diꞌibʉ kyaj mba̱a̱t tjeꞌxy ja kudʉꞌʉtspʉ, tsyojktʉp pʉ́n yajtsiꞌidsʉdʉp.
12 Iti ao anayabin, kwa i marasika kwana baitumatumayah kwamatar, boun i sabuw afa kwatabi’obaibiyih. Baise boro’ika sabuw afa hima tibi’obaibiyi, bay fokarin kwata’ani’aanifunik, kwama kek gidigihibe nun kwatomatom.
13 ¿Es wiꞌix mba̱a̱t tuꞌugʉ maxuꞌunguꞌunk diꞌibʉ tsiꞌtsp ndukꞌʉxpʉjkʉm ja jikyꞌa̱jtʉnʉ oybyʉ es diꞌibʉ axʉʉk? Kyaj mba̱a̱t tjaygyukʉ, ¿kʉdii?
13 Orot yait nun etomatom i kek sosof, kakafin o gewasin hai naniyan men so’ob.
14 Esʉ tadʉ jeꞌxyʉ tʉꞌʉtspʉ, yʉꞌʉ jeꞌeyʉ taadʉ pʉ́n myʉda̱jtypy ja tyʉts; es nandʉꞌʉn ja ʉxpʉjkʉnʉ tsippʉ, yʉꞌʉ jyaygyujkʉp jeꞌeyʉ ja ja̱ꞌa̱y diꞌibʉ mba̱a̱t tmʉwinma̱ꞌa̱ñbyaaty yʉ oybyʉ esʉ axʉʉkpʉ.
14 Baise bay mafur i orot baibin gagamih isah, sabuw iyab hibi’a’ait i karam boro kakafin naatu gewasin hairi nakusib.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.