1 Tessalonicenses 3

Ja jembyʉ kajxy'átypyʉ mʉdʉ Jesukristʉkyʉjxm: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el mixe de Juquila (MXQNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Pes kom kyajtsʉ naty nꞌokmʉmada̱ꞌa̱gánnʉ, nétʉts nnaygya̱jxʉdʉ esʉts nwʉꞌʉmdʉdʉts Atenʉs,
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 es ngaxa̱ꞌa̱ñʉts ja nmʉguꞌukꞌa̱jtʉm Timotee es mguꞌíxʉdʉt, mʉt ko yʉꞌʉ dʉꞌʉn nandʉꞌʉn Dios mʉduumbʉ es tʉ tyuñ mʉt ʉj es wya̱ꞌxʉt ja oybyʉ ayuk diꞌibʉ Jesukristʉ ñimadyakypy. Es ngejxypyʉts yʉꞌʉ es dyajmʉjwiinʉt ja mmʉbʉjkʉnʉty es mjotmʉkmoꞌoyʉdʉt mmʉbʉjkʉngyʉjxm,
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 kʉdiibʉ ni pʉ́n kyatsipkaꞌaxʉt mʉdʉ tya̱a̱dʉ. Pes miits mnija̱ꞌa̱dʉp ko tʉ nyajtuknibʉjtákʉm es nꞌayowa̱ꞌa̱nʉm.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Pes ma̱ts nꞌijty mʉt miidsʉty, nꞌanma̱a̱ydyʉ ko nyajnaxa̱ꞌa̱nʉm ja ayoꞌon jotmay, dʉꞌʉn éxtʉm tʉ jyaty. Mnija̱ꞌa̱dʉbʉꞌʉ.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Pa̱a̱ty kom kyajtsʉ naty ʉj nꞌokmʉdanʉyannʉ, tats ngejxy ja Timotee es tnijáwʉt wiꞌixʉ naty xyajtuꞌuyoꞌoydyʉ ja mmʉbʉjkʉn, pes tsʉꞌkʉbʉ naty ko waꞌanxyʉp ja kaꞌoybyʉ tʉ myajpekykya̱ꞌa̱dʉ es ni ti tkatsooty diꞌibʉts nduun ma̱ miidsʉty.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Per tyam tʉ jyaꞌty ja Timotee ko tʉ tsyooñ ma̱ miidsʉty, es yajmiimpy ja oybyʉ ayuk mʉt ja mmʉbʉjkʉn es ja mdsojkʉn diꞌibʉ miits mmʉda̱jttʉp. Dʉꞌʉn jyʉnaꞌañ ko miits dʉꞌʉñʉm xyjamyátstʉts mʉt ja tsojkʉn, es byeenʉts xyjawinꞌixa̱ꞌa̱ndʉ, dʉꞌʉn éxtʉmts miits nwinꞌixa̱ꞌa̱ndʉ.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Pa̱a̱ty mʉguꞌugítʉty, oy njaꞌꞌayoꞌombát njajotmaybyátpʉts, tʉts nbeky ja jotkujkꞌa̱jtʉn mʉt yʉꞌʉgyʉjxmʉ mmʉbʉjkʉnʉty.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 Mʉt ʉʉdsʉty dʉꞌʉn éxtʉmʉ jembyʉ jikyꞌa̱jtʉn kots nnijáwʉdʉ ko miits amumduꞌuk mꞌittʉ ma̱ yʉ Nindsʉnꞌa̱jtʉm.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 Pes ¿wiꞌix mba̱a̱t mʉj wiin kajaa nja̱ꞌa̱ygyʉdaꞌagyʉts ja Dios mʉt miidsʉty, es mʉt ja mʉj xondakʉn esʉ jotkujkꞌa̱jtʉn diꞌibʉts tʉ xymyoꞌoy Dios windum?
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Xʉʉñ koots nꞌamdóyʉts ja Dios es nʉjx nguꞌixtʉ es nꞌaktukꞌʉxpʉ́ktʉt niꞌigʉ diꞌibʉ kyajnʉm oy xyjaygyúkʉdʉ.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Waꞌan ja Dios Teety kʉꞌʉm, esʉ Nindsʉnꞌa̱jtʉm Jesukristʉ, dyaꞌꞌawa̱ꞌa̱tsy ja nʉꞌʉ tuꞌu es nʉjx nguꞌixtʉ.
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Waꞌanʉ Nindsʉnꞌa̱jtʉm dyajmʉj dyajmáyʉ yʉ mdsojkʉn waanʉ niꞌigʉ es mnaydsyókʉdʉt nixim niyam es mʉt oytyim pʉ́nʉty, dʉꞌʉn éxtʉmts miits ndsoktʉ.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 Waꞌanʉ mjot mwinma̱ꞌa̱ñ yajmoꞌoy ja jotmʉkꞌa̱jtʉn es mꞌíttʉt wa̱ꞌa̱ts, es ni ti mbojpʉ jam nDios Teetyꞌa̱jtʉm wyindum ko myínʉt ja Nindsʉnꞌa̱jtʉm Jesukristʉ mʉt nidʉgekyʉ diꞌibʉ Dios jyaꞌaꞌa̱jttʉp. Waꞌan dʉꞌʉnʉty.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.