Apocalipse 13

Juquila Mixe NT (MXQ_TBL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Esʉts nꞌijxy jikymyejyñóty pyʉdsemy tuꞌugʉ axʉk jʉyujk diꞌibʉ myʉda̱jtypy jʉxtujkʉ kyʉba̱jk es ma̱jkʉ wya̱j. Es tuꞌuk tuꞌugʉ wya̱j tmʉdaty ja koronʉ. Es ma̱ yʉ kyʉba̱jkʉty tmʉdaty tuꞌuk tuꞌuk kʉxja̱ꞌa̱y ja xyʉʉjʉty diꞌibʉ Dios myʉdʉgeepy.
1 Então vi subir do mar uma besta que tinha dez chifres e sete cabeças, e sobre os seus chifres dez diademas, e sobre as suas cabeças nomes de blasfêmia.
2 Tya̱dʉ axʉk jʉyujk diꞌibʉts nꞌijx, dʉꞌʉn kyʉxeꞌky ja ñiniꞌx éxtʉmʉ kuxyʉbyʉjy, esʉ tyeky éxtʉmʉ osʉ, esʉ ꞌya̱a̱ éxtʉmʉ ka̱a̱. Yʉ sarpyentʉ yʉꞌʉ mooyʉ ja myʉkꞌa̱jtʉn esʉ kyutujkʉn es ꞌyanaꞌamʉt.
2 E a besta que vi era semelhante ao leopardo, e os seus pés como os de urso, e a sua boca como a de leão; e o dragão deu-lhe o seu poder e o seu trono e grande autoridade.
3 Niduꞌugʉty ja axʉk jʉyujkʉ kyʉba̱jk, dʉꞌʉn éxtʉm jyawʉ tmʉda̱jty tuꞌugʉ mʉj tsayut diꞌibʉ yaꞌoogʉdʉp. Per ja tsyayut oj ꞌyagʉdaꞌaky. Es ja naxwíñʉdʉ ja̱ꞌa̱yʉty dʉꞌʉñʉ jyantsywyʉꞌʉmʉdyaaydyʉ es tpanʉjxtʉ ja axʉk jʉyujk.
3 Também vi uma de suas cabeças como se fora ferida de morte, mas a sua ferida mortal foi curada. Toda a terra se maravilhou, seguindo a besta,
4 Es nidʉgekyʉ ja̱ꞌa̱y tꞌawda̱jttʉ ja sarpyentʉ mʉt ko tʉ tmoꞌoy ja kyutujkʉn ja axʉk jʉyujk. Es tꞌawda̱jttʉ nandʉꞌʉn ja axʉk jʉyujk, jyʉna̱ꞌa̱ndʉ: —¿Pʉ́nʉ dʉꞌʉn éxtʉmʉ tya̱dʉ axʉk jʉyujk?, ¿es pʉ́nʉ mba̱a̱t mʉʉt tsyiptúñ?
4 e adoraram o dragão, porque deu à besta a sua autoridade; e adoraram a besta, dizendo: Quem é semelhante à besta? quem poderá batalhar contra ela?
5 Es ja sarpyentʉ yajmooy ja tuꞌu es ñaymyʉjpʉjta̱ꞌa̱gʉdʉt esʉ Dios tmʉga̱jxtʉgóyʉt. Nandʉꞌʉn yajmooy ja tuꞌu es ꞌyanaꞌamʉt justyikxymyajtsk poꞌo.
5 Foi-lhe dada uma boca que proferia arrogâncias e blasfêmias; e deu-se-lhe autoridade para atuar por quarenta e dois meses.
6 Es dʉꞌʉn tmʉga̱jxtʉgooy ja Dios es twinꞌʉbat twinga̱jxpátʉ ma̱ tsyʉʉnʉ es diꞌibáty ijttʉp tsa̱jpótm.
6 E abriu a boca em blasfêmias contra Deus, para blasfemar do seu nome e do seu tabernáculo e dos que habitam no céu.
7 Nandʉꞌʉn yajmooy es tsyiptúnʉt mʉt ja Diosʉ jyaꞌayʉty, extʉ tmʉmadaktʉ, es yajmooy ja kutujkʉn ma̱ tʉgekyʉ ka̱jpnʉty, ma̱ tʉgekyʉ ayuk ka̱jxpʉty, es ma̱ tʉgekyʉ naxwíñʉdʉ.
7 Também lhe foi permitido fazer guerra aos santos, e vencê-los; e deu-se-lhe autoridade sobre toda tribo, e povo, e língua e nação.
8 Es nidʉgekyʉ ja̱ꞌa̱yʉty tꞌawda̱jtta̱ꞌa̱yʉdʉ tadʉ axʉk jʉyujk, jaꞌa njʉna̱ꞌa̱nʉm ja diꞌibáty kyajpʉ xyʉʉ ꞌyity kʉxja̱ꞌa̱y ma̱ ja ñeky ja Borreeguꞌunk diꞌibʉ Dios ya̱jk windsʉꞌkʉn. Esʉ tadʉ neky tmʉdaty kʉxja̱ꞌa̱y extʉ ma̱ naty kyajnʉmʉ naxwíñʉdʉ kyojy, ja xyʉʉ nidʉgekyʉ diꞌibáty myʉda̱jttʉp ja jikyꞌa̱jtʉn winʉ xʉʉ winʉ tiempʉ.
8 E adorá-la-ão todos os que habitam sobre a terra, esses cujos nomes não estão escritos no livro do Cordeiro que foi morto desde a fundação do mundo.
9 Diꞌibʉ mʉdoodʉp, waꞌan tjaygyúkʉdʉ.
9 Se alguém tem ouvidos, ouça.
10 Diꞌibʉ yajmʉnʉjxándʉp tsimy, tsimy yajmʉnʉjxtʉt, es diꞌibʉ oogándʉp mʉdʉ espa̱a̱dʉ, mʉdʉ espa̱a̱dʉ ꞌyooktʉt. Pa̱a̱ty pʉ́nʉty ijttʉp ja Diosʉ jyaꞌay, waꞌan mʉk a̱a̱ mʉk jot dyajnáxtʉ pʉn ti ayoꞌon tukkʉdákʉp, es dʉꞌʉñʉm tmʉbʉ́ktʉt ja Dios.
10 Se alguém leva em cativeiro, em cativeiro irá; se alguém matar à espada, necessário é que à espada seja morto. Aqui está a perseverança e a fé dos santos.
11 Oknʉmts nꞌijxy pyʉdsemy na̱a̱xóty jatuꞌugʉ axʉk jʉyujk, tmʉdaty majtskʉ wya̱j éxtʉm ja borreegʉ, es dʉꞌʉn jyʉnaꞌañ éxtʉmʉ sarpyentʉ,
11 E vi subir da terra outra besta, e tinha dois chifres semelhantes aos de um cordeiro; e falava como dragão.
12 es tmʉdaty tʉgekyʉ kyutujkʉn ja jawyiimbʉ axʉk jʉyujk, es yʉꞌʉ tmʉdúñ. Es dʉꞌʉn ttuñ esʉ naxwíñʉdʉ ja̱ꞌa̱yʉty ꞌyawdátʉdʉt ja jawyiimbʉ axʉk jʉyujk diꞌibʉ yajtsók ja mʉj tsayut.
12 Também exercia toda a autoridade da primeira besta na sua presença; e fazia que a terra e os que nela habitavam adorassem a primeira besta, cuja ferida mortal fora curada.
13 Nandʉꞌʉn ttuuñ ja ijxwʉꞌʉmʉn diꞌibʉ myʉda̱jtypy ja mʉjꞌa̱jtʉn, extʉ yajkʉdákypy ja jʉnyaꞌank tsa̱jpótm ja̱ꞌa̱y wyinduuy,
13 E operava grandes sinais, de maneira que fazia até descer fogo do céu à terra, à vista dos homens;
14 es dʉꞌʉn twinꞌʉʉñ ja naxwíñʉdʉ ja̱ꞌa̱yʉty mʉt ja mʉjꞌa̱jtʉn diꞌibʉ ja jawyiimbʉ axʉk jʉyujk tuktuunʉp. Es yajtukꞌaneꞌemy es dyajnikojtuꞌuttʉt tuꞌugʉ awinnax es twindsʉꞌʉgʉdʉt ja jawyiimbʉ axʉk jʉyujk diꞌibʉ jyayajtsayujt mʉdʉ espa̱a̱dʉ es ꞌyakjikyꞌajty.
14 e, por meio dos sinais que lhe foi permitido fazer na presença da besta, enganava os que habitavam sobre a terra e lhes dizia que fizessem uma imagem à besta que recebera a ferida da espada e vivia.
15 Es ja myʉmajtskpʉ axʉk jʉyujk yajmooy ja kutujkʉn es tmoꞌoyʉt ja jyikyꞌa̱jtʉnʉ tadʉ awinnax es dyajka̱jxʉt, es extʉ dyaꞌoogʉt diꞌibáty kyaj ꞌyawdátyʉty.
15 Foi-lhe concedido também dar fôlego à imagem da besta, para que a imagem da besta falasse, e fizesse que fossem mortos todos os que não adorassem a imagem da besta.
16 Esʉ tadʉ myʉmajtskpʉ axʉk jʉyujk tyukkuwa̱ꞌa̱nʉ es nidʉgekyʉ mʉj mutsk, mʉkja̱ꞌa̱y esʉ ayoobʉ ja̱ꞌa̱yʉty, mʉduumbʉty esʉ yajmʉduumbʉty, yajtsa̱ꞌa̱yʉt ma̱ ꞌyaga̱ꞌa̱ñgyʉꞌʉ o ma̱ wyimbok.
16 E fez que a todos, pequenos e grandes, ricos e pobres, livres e escravos, lhes fosse posto um sinal na mão direita, ou na fronte,
17 Es dʉꞌʉn ni pʉ́n mba̱a̱t kyajuy kyateegyʉty pʉn kyaj tmʉdaty ja seyʉ, jaꞌa njʉna̱ꞌa̱nʉm pʉn kyaj tsyaꞌayʉty mʉt ja xyʉʉ o ja ñumbrʉ ja jawyiimbʉ axʉk jʉyujk.
17 para que ninguém pudesse comprar ou vender, senão aquele que tivesse o sinal, ou o nome da besta, ou o número do seu nome.
18 Tya̱a̱dʉ yʉꞌʉ tsojkʉp ja jaygyujkʉn. Es diꞌibáty kuwijy mba̱a̱t tnijáwʉdʉ diꞌibʉ ꞌyandijpy yʉ ñumbrʉ tadʉ axʉk jʉyujk, mʉt ko yʉ ñumbrʉ jaꞌa ꞌyandijpy ja xyʉʉ tuꞌugʉ yedyʉjk. Yʉ ñumbrʉ jaꞌa tʉdujk mʉgoꞌpx jatʉgʉꞌpx tʉdujk.
18 Aqui há sabedoria. Aquele que tem entendimento, calcule o número da besta; porque é o número de um homem, e o seu número é seiscentos e sessenta e seis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.