Lucas 3
Ja øgyajpxy ja ømyadya̱ʼa̱ky midi xukpa̱a̱jtɨmp ja nɨtsoʼokʼajtɨn (MXPNT) vs AAI
1 Makmojkx jumøjt wyɨnaty kujk yikutuky ja møj wɨndsøn Tiberio ku ja Poncio Pilato wyɨnaty wyɨndsønꞌaty jam Judea, jøts ja Herodes jam Galilea, jøts ja myɨgaꞌax Felipe jam Iturea jam Traconite, jøts ja Lisanias jam Abilinia wyɨndsønꞌaty.
1 Roman sabuw hai orot gagamin wabin Caesar Taibirias bi’aiwob ana kwamur 15 baib wanawananamaim Pontius Pilate i Judea wanawanan igawan, Herod i Galilee isan igawan, naatu tain Philip i tafaram Iturea naatu Trakonaitis hairi isah igawan naatu; Lysanias i tafaram Abilene isan igawan.
2 Ja Anás møøt ja Caifás jaꞌ ɨdøꞌøn wyɨnaty møjteetywɨndsønꞌa̱jttɨp ku ja Juan, ja Zacarías mya̱jnk, ja Dios tyukmadojɨ ja yꞌøgyajpxy ja yꞌøyꞌayuujk jam aba̱k etjotp.
2 Naatu Annas Kaiafas hairi i firis gagamih. Nati ana maramaim Zechariah natun John arar yan ma’am God ana tur na biyan tit.
3 Xjats ja ojts tꞌayøꞌøyꞌabɨdsimy ja et jam møj nøøbaꞌa̱m midi txøøwꞌa̱jtp Jordán, jøts ja ja̱a̱ꞌy ttukmadøy jøts ku ja ñøbattɨt, jøts ja tyiktøꞌødɨt tyiktuuda̱ꞌa̱ktɨt ja wyɨnma̱a̱ꞌñ, wan tyiktɨga̱tstɨ ja chɨna̱a̱ꞌyɨndɨ wɨnets ja yikpojkpɨmaaꞌkxtɨt.
3 Basit misir tit harew Jordan, sisibinamaim tafaram ta ta run tit binan eo, “Kakafih kwasisinaf kwanihamiyen kwanan bapataito anit saise God boro a kakafih nanotawiyen.”
4 Xjats ja jadeꞌen yjanchtuujnøø yjanchja̱jtøø sa̱ ja Dios kyugajpxy Isaías wyɨnaty tø tjaadyañ ja ayuujk ku ja wya̱ꞌa̱ñ:
4 God ana dinab orot Isaiah ana Bukamaim kikirum na’atube eo,
5 Pønts ja kyaꞌukupøkp wan ja tyimyjapønɨ, nɨꞌijtyɨ ja tum jadeꞌen tkupøkt.
5 Awa’awah etei kwanatounen hinayen hinituturin,
6 Jadeꞌents ja na̱xwiiꞌñɨt ja̱a̱ꞌy nɨꞌijtyɨ tꞌejxtɨt sa̱ døꞌøn ja Dios tyaky ja nɨtsoꞌokꞌa̱jtɨn.”
6 Sabuw tutufin etei God baiyawasenayan nabiyafar boro hina’itin!’”
7 Xjats ku ja Juan ja mayja̱a̱ꞌy jam ñɨmejnɨyøø jøts ja tyiknøbatt, jøts ja tnɨma̱a̱y:
7 Sabuw rau’ay gagamin John bapataito baitih isan hinan iuwih eo, “Kok natunatun! Yait imatnuwi God ana baimakiy nabiyafar boro wan kwanabibir? Men kwananot kwanao, ayu bapataito abai imih boro natafafaru en.
8 Yikxon ɨdøꞌøn mja̱a̱ꞌyꞌa̱ttɨt, wan ɨdøꞌøn tyikꞌijxy jøts ku ja mdsɨna̱a̱ꞌyɨn tø xyiktɨga̱tstɨ. Kidi mee køꞌømyɨ mnawya̱ꞌa̱ñɨyɨ: “Tixɨ kaꞌap ti chøkyɨ, kumɨ ja Abraham adøm nꞌa̱pteetyꞌamøjꞌa̱jtyɨndɨp”; jøts kaꞌats yjadeꞌenɨ, ti Dios kama̱a̱jyɨp, øy ja pøn ttukmɨguꞌukꞌa̱tt ja Abraham pønɨ pøn ja køꞌøm yꞌaꞌejxɨp.
8 Baise wantoro’ot i a yawas nigewasin kwanama saise nati’imaim boro kwa isa niturobe bowabow kakafih kwasisinaf etei kwaihamiyen. Naatu men kwanao, Abraham i aki ai agir imih God boro men baimakiy niti! Baise a tur ao’owen God karam kabay iti nabow niwa’an Abraham wawawan hinamatar.
9 Jøts tsojk ja nøjkx yiktɨɨdyuñ pøn jaty tkamɨꞌøyꞌa̱jtɨp ja Dios.
9 Ai tebiw ro’oro’oh men gewasih i boro hinatar wairaf wah hinayara’aten hina’arat, imih kariwak i ai tarinamih hiya’ataitik inu’in.”
10 Xjats ja mayja̱a̱ꞌy ja yiktøøjøø yꞌamɨdoojøø:
10 Sabuw hibatiy, “Bo aki boro mi’itube ana sinaf?”
11 Jøts ja Juan yꞌadsojɨmbijty:
11 Iyafutih eo, “O yait isa biya baibiyon rou’ab hinama’am ta inab menatan isan biya baibiyon en initin, naatu yait isan bay nakakaram nafaram.”
12 Wɨnets ja yikugubajtpɨdɨ myemɨdɨ jam nøbajtpɨ, jøts ja Juan yikꞌamɨdøøy:
12 Kabay o’onayah bapataito bainamih hina hitit hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki boro mi’itube ana sinaf?”
13 Jøts ja Juan ja yꞌadsoojɨdøø:
13 “Kwa kabay o’onamih hio hibiyuni na’atube ana fofonin kwana’o’on men tafan kwanayara’ah auman kwana’o’onamih.”
14 Jøts ja tseptumbɨdɨ wɨna̱a̱gɨn tyiktøømɨdøø:
14 Roman baiyowayah orot afa auman hio, “Bo aki i boro mi’itube?” Iuwih eo, “Sabuw men kwanao kikinih kabay hinitimih o men baifuwenamaim hai kabay kwanabowamih, baise a bowabow isan a baiyan hinabit i kwaniyasisir.”
15 Ɨxjam ɨdøꞌøn ja mayja̱a̱ꞌy wyɨnaty yꞌawejxtɨ, jaꞌ ja tyajotkukɨwya̱ndɨp, yɨdeꞌen ɨdøꞌøn ja wyɨnmaydɨ jøts ku ja Juan jaꞌ ɨdøꞌøn Cristo.
15 Sabuw hai notamaim hinotanot John i baiyawasenayan.
16 Jøts ja Juan ojts tnɨgajpxy, ttukmadøøy ja mayja̱a̱ꞌy:
16 Imih John iuwih eo, “Ayu i harewamaim bapataito abit, baise orot ta boro enan ana fair i ra’at. Ayu i men gewasu boro an ana baibiyon anaku’ub. I boro Anun Kakafiyin naatu wairafamaim bapataito nit.
17 Jadeꞌen ja ttuꞌunt ja na̱xwiiꞌñɨt ja̱a̱ꞌy sa̱m ariin yikwɨgumyɨn. Abiky ja tpɨkta̱a̱jkɨt ja yꞌa̱k jøts ja tnɨtøꞌøty ja jøøn midi nɨjuunɨ kapeꞌtsp, jøts ja ariinba̱jk abiky yikpøkjøꞌøkt, jadeꞌents ɨdøꞌøn ja ja̱a̱ꞌy yiktuꞌundɨt sa̱m pønjabøn tmɨꞌøyꞌaty tkamɨꞌøyꞌaty ja Dios.
17 I umanamaim i roububuna’en ana sawar auman bai enan, boro imaim wheat narububunai ani’anin korom nayai, naatu hain boro nabow nan wairaf wanatowanin in etoto’ab wan naya na’afusar.”
18 Jadeꞌen ɨdøꞌøn ja Juan ja tꞌanaꞌamɨnꞌaty, jadeꞌents ja ttukmadøy ja mayja̱a̱ꞌy ja øgyajpxy ja øyꞌayuujk.
18 John ef maumurih maiyow sabuw isah binan naatu hai yawas auman botabirinamih iuwih.
19 Ñayɨ wyɨnguga̱jpxɨyɨɨꞌñ ja møk ja wɨndsøn Herodes ku ja tnɨdøꞌøxyꞌaty ja Herodías, ja myɨgaꞌaxy Felipe ja ñɨdøꞌøxy, jøts ñayɨ tyamɨga̱jpx jaꞌ sa̱ jaty ja jam wyɨnaty tyundɨgøy;
19 Baise Herod tuwah aawan Herodias bi’aawan isan, naatu bowabow kakafih maumurih maiyow sisinaf isan John kwarar yayamutufur ana maramaim
20 xjats ja Herodes kaꞌap ja tmøjpɨkta̱ꞌa̱ky, ja̱a̱ktyimdyundɨgøøy jaꞌ, ojts Juan ja tyikpuxøktøkɨ.
20 Herod ibanaka sinaf kakafin tabow sinaf John bai dibur bar yari’iy.
21 Ku ja Juan wyɨnaty kaꞌanɨm yiktsumy, ku ja jam tyiknøbejty ja mayja̱a̱ꞌy, wɨnets ja Jesús jam ñøbajtmøø; ɨxjam ja wyɨnaty Diosꞌajotꞌaty ku ja tsa̱jp yꞌawa̱a̱jch
21 Sabuw etei’imak bapataito hibaib ufunamaim, Jesu auman ibapataito. Naatu yoyoyoban ana maramaim mar botawiy,
22 jøts ja Espíritu Santo ja jadeꞌen ñɨgɨda̱ꞌa̱gyɨ ejxɨm tsa̱pa̱k, wa̱ꞌa̱ts ja yikꞌijxy, wɨnets ja Dios Teety yꞌayuujk yikmadøøy, yɨdeꞌen ja jap tsa̱jpjøtpy wya̱ꞌa̱ñ:
22 Anun Kakafiyin marane mamu imakabe ra’iy targabuw. Naatu orot fanan marane tit. “O i ayu Natu ta’imonamo. O isa ayu abiyasisir.”
23 Eeꞌpxma̱jkɨn ja Jesús wyɨnaty ja yjumøjt ku ja tyunk ja tjøpwa̱ꞌjkɨyɨɨꞌñ. Nømdɨp ɨdøꞌøn jøts ku ja teedyɨ ja José. Jøts ja José tteetyꞌaty ja Elí,
23 Jesu ana kwamur 30 imaim ana bowabow busuruf. Sabuw hisoso’ob Jesu i Joseph natun imih Joseph isan hinot, Joseph tamah i Heli,
24 jøts jaꞌ ja Matat, jøts ja Matat ja Leví. Jadeꞌen ñabyayøꞌøyɨ Leví ja Melqui, Melqui ja Jana, Jana ja José,
24 Heli tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi, Levi tamah i Melkai, Melkai tamah i Jannai, Jannai tamah i Joseph,
25 José ja Matatías, Matatías ja Amós, Amós ja Nahum, Nahum ja Esli, Esli ja Nagai,
25 Joseph tamah i Matathias, Matathias tamah i Amos, Amos tamah i Nahum, Nahum tamah i Esli, Esli tamah i Naggai,
26 Nagai ja Maat, Maat ja Matatías, Matatías ja Semei, Semei ja José, José ja Judá,
26 Naggai tamah i Maatah, Maatah tamah i Matathias, Matathias tamah i Semein, Semein tamah i Josech, Josech tamah i Joda,
27 Judá ja Joana, Joana ja Resa, Resa ja Zorobabel, Zorobabel ja Salatiel, Salatiel ja Neri,
27 Joda tamah i Joanan, Joanan tamah i Rhesa, Rhesa tamah i Zerubbabel, Zerubbabel tamah i Shealtiel, Shealtiel tamah i Neri,
28 Neri ja Melqui, Melqui ja Adi, Adi ja Cosam, Cosam ja Elmodam, Elmodam ja Er,
28 Neri tamah i Melkai, Melkai tamah i Addi, Addi tamah i Cosam, Cosam tamah i Elmadam, Elmadam tamah i Er,
29 Er ja Josué, Josué ja Eliezer, Eliezer ja Jorim, Jorim ja Matat,
29 Er tamah i Joshua, Joshua tamah i Eliezer, Eliezer tamah i Jorim, Jorim tamah i Mathat, Mathat tamah i Levi
30 Matat ja Leví, Leví ja Simeón, Simeón ja Judá, Judá ja José, José ja Jonán, Jonán ja Eliaquim,
30 Levi tamah i Simeon, Simeon tamah i Judah, Judah tamah i Joseph, Joseph tamah i Jonam, Jonam tamah i Eliakim,
31 Eliaquim ja Melea, Melea ja Mainán, Mainán ja Matata, Matata ja Natán,
31 Eliakim tamah i Melea, Melea tamah i Menna, Menna tamah i Matatha, Matatha tamah i Nathan, Nathan tamah i David,
32 Natán ja David, David ja Isaí, Isaí ja Obed, Obed ja Booz, Booz ja Salmón, Salmón ja Naasón,
32 David tamah i Jesse, Jesse tamah i Obed, Obed tamah i Boaz, Boaz tamah i Salmon, Salmon tamah i Nashon,
33 Naasón ja Aminadab, Aminadab ja Aram, Aram ja Esrom, Esrom ja Fares, Fares ja Judá,
33 Nashon tamah i Aminadab, Aminadab tamah i Admin, Admin tamah i Arni, Arni tamah i Hezron, Hezron tamah i Perez, Perez tamah i Judah,
34 Judá ja Jacob, Jacob ja Isaac, Isaac ja Abraham, Abraham ja Taré, Taré ja Nacor,
34 Judah tamah i Jacob, Jacob tamah i Isaac, Isaac tamah i Abraham, Abraham tamah i Terah, Terah tamah i Nahor,
35 Nacor ja Serug, Serug ja Ragau, Ragau ja Peleg, Peleg ja Heber, Heber ja Sala,
35 Nahor tamah i Serug, Serug tamah i Reu, Reu tamah i Peleg, Peleg tamah i Eber, Eber tamah i Shelah,
36 Sala ja Cainán, Cainán ja Arfaxad, Arfaxad ja Sem, Sem ja Noé, Noé ja Lamec,
36 Shelah tamah i Cainan, Cainan tamah i Arafasad, Arafasad tamah i Shem, Shem tamah i Noah, Noah tamah i Lamech,
37 Lamec ja Matusalén, Matusalén ja Enoc, Enoc ja Jared, Jared ja Mahalaleel, Mahalaleel ja Cainán,
37 Lamech tamah i Methuselah, Methuselah tamah i Enoch, Enoch tamah i Jared, Jared tamah i Mahalalel, Mahalalel tamah i Cainan,
38 Cainán ja Enós, Enós ja Set, jøts Set tteedyɨ ja Adán, jøts ja Adán ja Dios Teety.
38 Cainan tamah i Enos, Enos tamah i Seth, Seth tamah i Adam, Adam tamah i God.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.