Efésios 3
mxm (MXM) vs NTLH
1 Eau e Pol eau ugu na luma na tunuui, vuna eau goligoli a pipigona mine Krais Iesu ane amutou a vanunua mina abuna sea.
1 Por essa razão eu oro a Deus, eu, Paulo, que estou preso por causa de Cristo Jesus para o bem de vocês, os não judeus.
2 Eau damu i amutou longesi maido, Salemo ei lilomuli eau mei vileale eau mina pipigona do, maido me ei goli a dinodo minei usino ne amutou tamai.
2 Com certeza vocês já sabem que Deus, por causa da sua graça , me deu esse trabalho para o bem de vocês.
3 Inade Salemo ei goli iedo, lisa ei ino ovu, moni Salemo oto i mapale usinani minau, tomane eau mapamuli sapesi.
3 Deus me revelou o seu plano secreto e fez com que eu o conhecesse. (Eu escrevi isso em poucas palavras,
4 Na ilala amutou gi a inade ie, ede amutou muada i maido, eau muada kuba sele a inade ovu mine Krais.
4 e, se vocês lerem o que escrevi, poderão saber como entendo o segredo de Cristo.)
5 Na malada taliuliu lisa, Salemo ei ma ademuada oto a inade ovu ie. Moni seidei na Maolona Nunu, Salemo ei ademuada ane amiteu a maolona aposel minei, me sou a profet minei.
5 No passado esse segredo não foi contado aos seres humanos, mas agora, por meio do seu Espírito, Deus o revelou aos seus santos apóstolos e profetas .
6 Inade li ei maido, na malongolongona kubaana, amutou a vanunua na abuna sea, amutou palea a abuna tasa, ma vovo tasa pilu e amiteu. Me eitou vuso neitou guale pili a golugolu vuso Salemo i vileale le eitou lilo ne Krais Iesu.
6 O segredo é este: por meio do evangelho os não judeus participam com os judeus das bênçãos divinas. Eles são membros do mesmo corpo e participam da promessa que Deus fez por meio de Cristo Jesus.
7 Salemo ei dode eau me ei toe eau na palea a bibi na pipigona mina veimuadena malongolongona kubaana ie. Me ei bilii e eau a sagagalina mina toesagaline eau a gunolina pipigona ie.
7 Graças ao dom que Deus, na sua bondade, me deu, e, pela ação do seu poder, eu fui colocado como servo do evangelho.
8 Eau matano oto ana vanunua ma tavivine vuso mine Salemo, moni ei dode eau, me ei bilii e eau a pipigona mina veimuadena malongolongona kubaana ane a abuna sea. Na malongolongona kubaana iedo, ei ade a golu doana vuso mine Krais, ede eitou ma mapigogoi ete sele neitou vivileale me neitou gi.
8 Eu sou menos do que o menor de todos os que pertencem a Deus, mas mesmo assim ele me deu este privilégio de anunciar aos não judeus a boa notícia das imensas riquezas de Cristo.
9 Salemo ei mapale a golugolu vuso, moni ei tau oovi a damutatalana minei na malada vuso lisa. Moni seidei ei vileale eau mina ademuadana damutatalana ovu minei ieli usino na vanunua vuso.
9 E também me deu o privilégio de fazer com que todos vejam como se realiza o plano secreto de Deus. Deus, que criou tudo, escondeu esse segredo durante os tempos passados.
10 Lisa ei tau oovi, moni seidei ei toe a viepiluna kinaka minei i palea, me na inigogona ieli, ei toe a matamatana damutatalana kubaana minei i palea muada mamau sele ane sou a bineanea sagali ma nunu mina langi, ne sou muada a damutatalana doana mine Salemo.
10 E isso aconteceu a fim de que agora, por meio da Igreja, as autoridades e os poderes angélicos do mundo celestial conheçam a sabedoria de Deus em todas as suas diferentes formas.
11 Lisasi Salemo ei damutale a gunolina golugolu odo, me seidei na pipigona mine Krais Iesu, Bibi Taula ne eitou, ei goliosi.
11 Deus fez isso de acordo com o seu propósito eterno, que ele realizou por meio de Cristo Jesus, o nosso Senhor.
12 Me eitou silimuli sagali e Krais, maido me eitou ma lae oto. Vuna eitou muada kuba i maido, Krais ei a vea mine eitou, neitou asu sibitala ne Salemo.
12 Por estarmos unidos com Cristo, por meio da nossa fé nele, nós temos a coragem de nos apresentarmos na presença de Deus com toda a confiança.
13 Maido me eau vei le amutou seidei, amutou ma damutatala papaipai lou a davutina iedo eau tabule. Vuna, davutina minau ei buloi e amutou ne mu muina kuba pilu e Salemo.
13 Portanto, eu lhes peço que não desanimem por causa dos meus sofrimentos por vocês, pois eles lhes trazem benefício.
14 Na vuna moni ieli, eau totopatulialale ei,
14 Por esse motivo, eu me ajoelho diante do Pai,
15 ei e Tamana abuna vuso, oata na langi ma magamaga, me ei oto i bilii a maulina ane abuna vuso iedo.
15 de quem todas as famílias no céu e na terra recebem o seu verdadeiro nome.
16 Eau kaka maido, na malasana golugolu papaina minei, Salemo Tamane eitou ei ni mavoni lilone amutou a Maolona Nunu, me ei ni toe amutou namutou magili sagali sele,
16 E peço a Deus que, da riqueza da sua glória , ele, por meio do seu Espírito, dê a vocês poder para que sejam espiritualmente fortes.
17 me na silimulina mine amutou, Krais ei ni malu na lilone amutou. Ma inigogona kinale sele ne sou sanii, ei ni palea sagali sele lilo na lilone amutou tomane a magamaga ei lapitole obi a aana obu me ei toe a obu ni magili sagali.
17 Peço também que, por meio da fé, Cristo viva no coração de vocês. E oro para que vocês tenham raízes e alicerces no amor,
18 — ausente —
18 para que assim, junto com todo o povo de Deus, vocês possam compreender o amor de Cristo em toda a sua largura, comprimento, altura e profundidade.
19 — ausente —
19 Sim, embora seja impossível conhecê-lo perfeitamente, peço que vocês venham a conhecê-lo, para que assim Deus encha completamente o ser de vocês com a sua natureza.
20 Sagalina mine Salemo oto ei pipigopigo lilo na lilone eitou, ma sagalina iedo ei vululusi sele a damutatalana mine eitou ma golugolu vuso eitou tagi e Salemo ni goli.
20 E agora, que a glória seja dada a Deus, o qual, por meio do seu poder que age em nós, pode fazer muito mais do que nós pedimos ou até pensamos!
21 Maido me taliuliu taliuliu a viepiluna kinaka ei ni beilange a aisane Salemo lilo ne Krais Iesu i mapigogoi a malada vuso mulimuli. Moliana.
21 Glória a Deus por meio da Igreja e por meio de Cristo Jesus, por todos os tempos e para todo o sempre! Amém !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.