1 Tessalonicenses 1
mxm (MXM) vs NVI
1 Amiteu taotolu, Pol, Sailas me Timoti, amiteu niage a laulau ieli usino ne amutou a viepiluna kinaka ne Tesalonaika, amutou a vanunua ma tavivine mu valitole e Salemo Tamane eitou me Bibi Taula Iesu Krais. Salemo ni dode amutou mei ni toemea a lilone amutou.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: A vocês, graça e paz da parte de Deus e de nosso Senhor Jesus Cristo.
2 Malada taliuliu amiteu damutaletale amutou me amiteu toledadangi e Salemo me amiteu buloi e amutou na kinaka vuso mine amiteu.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês, mencionando-os em nossas orações.
3 Amiteu toledadangi e Salemo Tamane eitou, vuna silimulina mine amutou i mailisi a pipigona doana vuso, me a pipigona vuso mina biliina lilone amutou usino ne sou sanii, me masagalina lilone amutou a magitaline Bibi taula mine eitou Iesu Krais.
3 Lembramos continuamente, diante de nosso Deus e Pai, o que vocês têm demonstrado: o trabalho que resulta da fé, o esforço motivado pelo amor e a perseverança proveniente da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Tamtamaigu, Salemo ei kale sele amutou, me amiteu muadasi i maido, Salemo ei vilealesi e amutou mine ei bilesi.
4 Sabemos, irmãos, amados de Deus, que ele os escolheu
5 Vuna maido, malongolongona kubaana amiteu maasi usino ne amutou odo, ei ma sibitala oto usino ne amutou tomane a inade sabubu. Boa. Ei sibitala pilu a sagagalina me a Maolona Nunu, me amutou muada kubasi i a silimulina mine amiteu. Amutou oto amutou muada a inigogona amiteu goli mina buloine amutou na malada amiteu ino balivua ne amutou.
5 porque o nosso evangelho não chegou a vocês somente em palavra, mas também em poder, no Espírito Santo e em plena convicção. Vocês sabem como procedemos entre vocês, em seu favor.
6 Ilala amutou gualesi a inade mine Salemo, mavaana makuba i palea le amutou, Maolona Nunu moni ei mailisi amutou namutou mongemonge, me amutou ogomuli a inigogona mine amiteu me mine Bibi Taula.
6 De fato, vocês se tornaram nossos imitadores e do Senhor; apesar de muito sofrimento, receberam a palavra com alegria que vem do Espírito Santo.
7 Maido me amutou maite a inigogona doana mine amutou usino ne sou a vanunua ma tavivine sou silimuli e Krais na avena buo ne Masedonia me avena buo ne Akaia.
7 E, assim, tornaram-se modelo para todos os crentes que estão na Macedônia e na Acaia.
8 Inade mine Bibi Taula amutou ademuada i ei vele bubula tomane a tinangi na galamo. Me ei ma pea oto moni na avena buo ne Masedonia me Akaia. Boa. Na aububuna vuso sou longesi a mapamulina mine amutou mu silimuli e Salemo, maido me amiteu ma isa oto a pipigona mina ademuadana ane sou sanii lou.
8 Porque, partindo de vocês, propagou-se a mensagem do Senhor na Macedônia e na Acaia. Não somente isso, mas também por toda parte tornou-se conhecida a fé que vocês têm em Deus. O resultado é que não temos necessidade de dizer mais nada sobre isso,
9 Vanunua vuso do sou mapamuli a golugolu amutou goli le amiteu na malada amiteu asuale amutou. Sou mapamuli e amutou mu veletase sou e salemo na aualana, me amutou sauvule a lilone amutou usino ne Salemo ivu, me amutou pipigo ane Salemo ei muina taliuliu,
9 pois eles mesmos relatam de que maneira vocês nos receberam, como se voltaram para Deus, deixando os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro,
10 me amutou magitali e Natune ei ni ilisitase a aubu mina langi me ei ni veteliu, ede Natuna ei mate me Salemo ei mailisiliu e ei. Ei e Iesu, ei ni gualeliu e eitou maino na lilo sinoana mine Salemo ni palea mulimuli.
10 e esperar dos céus a seu Filho, a quem ressuscitou dos mortos: Jesus, que nos livra da ira que há de vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.