Atos 8

Tuti yó'o kúú to̱'on Ndios, ta xí'o ña kuendá sa'a̱ Jesús (MXBNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ta ni̱ na̱taꞌan va ini Saulo ñoó ña̱ ni̱ saꞌání rá Esteban. Ta mií kuu̱ dáá ñóó ni̱ ka̱sáꞌá kéndava̱ꞌa ña̱yuu xíꞌín na̱ kúú kuendá Jesús ndéi ñoo Jerusalén. Sa̱ꞌá ño̱ó ni̱ xita̱ noo ndiꞌi na kuaꞌa̱n na̱ kandei na dao ka̱ ñoo ñóꞌo chí kuendá Judea diꞌa xíꞌín kuendá Samaria. Ta sa̱va̱ꞌa na̱ kúú apóstol va ni̱ ka̱ndo̱o ndéi ñoo Jerusalén.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 Tído ndéi dao ka̱ ta̱a ndíta ndaa̱ noo̱ Ndios, ta ro̱ón kúú ra̱ ni̱ saꞌa̱n ni̱ da̱ndúxi Esteban. Ta ndaꞌí ni̱ saki ra saꞌa̱ ná.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Ta tein kuu̱ dáá ñóó ni̱ ka̱sáꞌá Saulo kéndava̱ꞌa ra xíꞌín na̱ kúú kuendá Jesús. Kúú ni̱ xi̱onoo ra tá veꞌe tá veꞌe taó ra̱ ta̱a xíꞌín ñáꞌa̱, ta ñóꞌo ñaá rá kuaꞌa̱n na̱ veꞌe ka̱a.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Ta ña̱yuu ni̱ ka̱nkuei ñoo Jerusalén kuaꞌa̱n dao ka̱ ñoo, no̱ón kúú na̱ ni̱ ka̱sáꞌá dánaꞌa̱ to̱ꞌon va̱ꞌa Jesús no̱ó ña̱yuu ndéi ndidaá kúú xíán no̱ó ni̱ kiꞌin na kuaꞌa̱n na̱.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Dá ni̱ kiꞌin taꞌani iin ta̱a naní Felipe kuaꞌa̱n ra̱ iin ñoo káꞌano nákaa̱ chí kuendá Samaria diꞌa, ta ni̱ ka̱sáꞌá rá kásto̱ꞌon ra xíꞌín ña̱yuu saꞌa̱ Cristo, na̱ dáka̱ki ñaá.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Ta ni̱ na̱taka kua̱ꞌá ña̱yuu. Ta ndinoꞌo ini na̱ ni̱ seídóꞌo na ña̱ ni̱ da̱náꞌa̱ Felipe, chi̱ ni̱ xini na̱ ndidaá ña̱ꞌa ndato ni̱ kee ra.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Chi̱ kua̱ꞌá nda̱ꞌo ña̱yuu ñóꞌo espíritu kini ni̱ ndu̱va̱ꞌa, ta ni̱ꞌi nda̱ꞌo ni̱ ka̱yuꞌú espíritu kini ñoó, dá ni̱ ka̱nkuei ña kuaꞌa̱n ini na̱. Ta kua̱ꞌá ña̱yuu ni̱ na̱tií saꞌa̱ xíꞌín na̱ ko̱ ku̱ú kaka va̱ꞌa ni̱ ndu̱va̱ꞌa.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Sa̱ꞌá ño̱ó ni̱ kadii̱ nda̱ꞌo ini ña̱yuu ndéi ñoó.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Ta ñoo ñoó ió taꞌani iin ta̱a naní Simón, ta sa̱ naꞌá vá xíonoo ra kétadí ra̱ xíꞌín na̱ ñoo ñoó. Ta dándaꞌí ra̱ ña̱yuu ndéi ñoó, chi̱ kée ra mií rá ña̱ kúú rá iin ta̱a ndáya̱ꞌi.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Ta ndidaá ña̱yuu seídóꞌo va̱ꞌa ña̱ káꞌa̱n ra̱, nda̱ na̱ kuálí cháá ka̱ xíꞌín nda̱ na̱ sáꞌano cháá ka̱, ta kaá na̱ ña̱ mií Ndios ni̱ xi̱ꞌo choon káꞌano ñoó noo̱ rá.
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Ta kándísa ña̱yuu ñoó ña̱ káꞌa̱n ra̱, chi̱ sa̱ naꞌá nda̱ꞌo xíonoo ra dándaꞌí ñaá rá xíꞌín ña̱ ta̱dí kée ra.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Tído tá ni̱ da̱náꞌa̱ Felipe noo̱ ná to̱ꞌon va̱ꞌa saꞌa̱ ndi koo ndu̱ꞌu na ti̱xi ndáꞌa̱ Ndios, kúú ni̱ ka̱ndísa naa̱n, ta ni̱ ka̱ndísa taꞌani na ña̱ ni̱ da̱náꞌa̱ ra̱ saꞌa̱ Jesucristo. Sa̱ꞌá ño̱ó kua̱ꞌá nda̱ꞌo ta̱a xíꞌín ñáꞌa̱ ni̱ sodo̱ ndúta̱.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Ta kúú ni̱ ka̱ndísa taꞌani Simón ñoó. Dá tá ni̱ ndiꞌi ni̱ sodo̱ ndúta̱ rá, kúú ni̱ ka̱sáꞌá rá xíonoo ra xíꞌín Felipe. Ta kúú naá vá iní ra̱ xiní ra̱ ña̱ ndato xíꞌín ña̱ náꞌano kée Felipe.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Tá ni̱ niꞌi̱ tóꞌon na̱ kúú apóstol ndéi ñoo Jerusalén ña̱ kua̱ꞌá ña̱yuu ndéi kuendá Samaria ni̱ ka̱ndísa to̱ꞌon Ndios, dá ni̱ ta̱ndaꞌá ná Pedro xíꞌín Juan kuaꞌa̱n na̱ ñoó.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Dá tá ni̱ saa̱ na̱ ñoo ñoó, dá ni̱ xika̱ na̱ ña̱ mani̱ noo̱ Ndios sa̱ꞌá ña̱yuu ñoó, dá ná natiin na Espíritu ii̱ Ndios,
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 chi̱ ni iin tóꞌón ná ko̱ ñáꞌa̱ natiin Espíritu ii̱ Ndios, chi̱ ni̱ sodo̱ ndúta̱ óon va na xíꞌín kuu̱ Jesús.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Dá ni̱ chi̱nóo Pedro xíꞌín Juan ndáꞌa̱ ná dini̱ ña̱yuu ni̱ ka̱ndísa ñoó, ta kúú ni̱ na̱tiin na Espíritu ii̱ Ndios.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Tá ni̱ xini Simón ña̱ ni̱ na̱tiin ña̱yuu ñoó Espíritu ii̱ Ndios tá ni̱ chi̱nóo apóstol ñoó ndáꞌa̱ ná dini̱ ná, dá ni̱ kaꞌán rá ki̱ꞌo ra di̱ꞌón noo̱ ná,
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 chi̱ ni̱ kaa ra̱:
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Dá ni̱ kaa Pedro xíꞌín rá:
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Ni lúꞌu̱ ví kuendá yo̱ꞌó, ni táꞌí yoꞌó ko̱ó noo̱ choon kée nduꞌu̱ yóꞌo chi̱ ko̱ íin ndaa̱ taꞌon nímo̱n noo̱ Ndios.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Kuaꞌán nandikó inóo̱n saꞌa̱ ña̱ kini kéeón xaa̱n. Ta kueí ndaꞌí noo̱ Ndios, dá ndá ndi kuu kuꞌu̱ káꞌano ini na̱ sa̱ꞌá kua̱chi nákani ino̱n xaa̱n.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 Chi̱ kátóni̱ ini yuꞌu̱ ña̱ ni̱ chití yoꞌó xíꞌín ña̱ uꞌu̱ ino̱n. Ta ndadí toon yoꞌó nákaa̱o̱n ti̱xi ndáꞌa̱ ña̱ kini ―kaá na̱.
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Dá ni̱ kaa Simón:
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Dá tá ni̱ ndiꞌi ni̱ da̱náꞌa̱ Pedro xíꞌín Juan no̱ó ña̱yuu ñoó sa̱ꞌá to̱ꞌon va̱ꞌa Ndios, dá ni̱ kiꞌin na íchi̱ kuaꞌa̱n na̱ xíꞌín Felipe. Dá ni̱ ka̱sáꞌá ná dánaꞌa̱ na̱ to̱ꞌon va̱ꞌa ñoó noo̱ ndidaá kúú ña̱yuu ndéi ñoo ñóꞌo chí kuendá Samaria ñoó. Tá ni̱ ndiꞌi, dá ni̱ na̱ndió kuéi na ni̱ na̱sáa̱ na̱ ñoo Jerusalén.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Tá ni̱ ndiꞌi yóꞌo, dá ni̱ kaꞌa̱n iin ángel ni̱ kii noo̱ satoꞌo yo̱ Ndios xíꞌín Felipe:
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Dá ni̱ nda̱kuíi̱n Felipe. Dá ni̱ kee ra kuaꞌa̱n ra̱. Ta kúú íchi̱ no̱ó kuaꞌa̱n ra̱ ñoó ni̱ na̱kiꞌin táꞌan ra xíꞌín iin ta̱a nación Etiopía. Ta kúú rá iin ta̱a o̱ kúu kandei de̱ꞌe. Ta kúú rá iin ta̱a kéchóon noo̱ iin ñáꞌa̱ naní Candace, ña̱ kúú reina nación Etiopía, chi̱ néꞌe va̱ꞌa ra di̱ꞌóa̱n. Ta ni̱ saꞌa̱n ra̱ ñoo Jerusalén ni̱ sa̱ ndaño̱ꞌo ra Ndios.
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 Ta kúú ni̱ na̱ndió ko̱o ra kuaꞌa̱n nóꞌo̱ rá. Ta ió ra̱ noo̱ carreta, kiró ñóꞌo kuéi̱. Ta káꞌi ra tuti ni̱ taa profeta Isaías.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Dá ni̱ kaa Espíritu ii̱ Ndios xíꞌín Felipe:
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Dá ni̱ ka̱nkono Felipe ni̱ na̱tuu yati ra no̱ó kuaꞌa̱n ra̱. Kúú ni̱ sei̱do̱ꞌo ra ña̱ káꞌi ta̱a ñoó noo̱ tuti ni̱ taa profeta Isaías. Dá ni̱ nda̱to̱ꞌón ñaá Felipe:
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Dá ni̱ kaa ta̱a ñoó:
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Ta káꞌi ra tuti ii̱ Ndios noo̱ káꞌa̱n diꞌa:
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Ta ni̱ kenóo ñaá ta̱a, ta ko̱ íin taꞌon ní kéyíko̱ ndaa̱ saꞌa̱ ná.
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Dá ni̱ nda̱to̱ꞌón ta̱a ñoó Felipe, ta kaá ra̱:
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Dá ni̱ na̱kani Felipe ndi kóni̱ kaa to̱ꞌon káa noo̱ tuti ii̱ yóꞌo. Xíꞌín sa̱ꞌá to̱ꞌon yóꞌo, dá ni̱ ka̱sáꞌá rá dánaꞌa̱ ra̱ noo̱ rá sa̱ꞌá to̱ꞌon va̱ꞌa Jesús.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 Dá ni̱ saa̱ ra̱ iin xíán noo̱ ñóꞌo ta̱kui̱í noo̱ yáꞌa ra kuaꞌa̱n ra̱ ñoó. Dá ni̱ kaa ta̱a Etiopía ñoó xíꞌín Felipe:
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 Dá ni̱ kaa Felipe xíꞌín rá:
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Dá ni̱ saꞌanda ra̱ choon ña̱ ná ka̱kuíi̱n carreta ñoó. Dá ni̱ noo ndi nduú ra̱ noo̱ ñóꞌo ta̱kui̱í ñoó. Dá ni̱ da̱kódo̱ ndúta̱ ñaá Felipe.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Tá ni̱ ndiꞌi ni̱ ka̱nkuei ra no̱ó ta̱kui̱í ñoó, ta kúú ni̱ nda̱ñóꞌó niꞌini va Felipe ni̱ kee Espíritu satoꞌo yo̱ Ndios. Ta kúú ko̱ ní xiní ka̱ ñaá ta̱a ñoó. Ta kádii̱ nda̱ꞌo ini ra̱ kuaꞌa̱n ra̱ íchi̱ ñoó.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Kúú ni̱ kasa̱ndaá Felipe iin ñoo naní Azoto. Ta ni̱ ya̱ꞌa ra iin rá iin ñoo sá xíka ra kuaꞌa̱n ra̱, ta sá kásto̱ꞌon ra̱ xíꞌín ña̱yuu ñoó sa̱ꞌá to̱ꞌon va̱ꞌa Jesús kuaꞌa̱n ra̱. Dá ni̱ saa̱ ra̱ ñoo naní Cesarea.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.