Apocalipse 4

Tuti yó'o kúú to̱'on Ndios, ta xí'o ña kuendá sa'a̱ Jesús (MXBNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Tá ni̱ ndiꞌi, dá ni̱ xinii̱ ni̱ nono̱ iin yéꞌé chí induú, ta tachi̱, ña̱ ni̱ sei̱do̱ꞌi míí saꞌa̱, ña̱ kía̱n níꞌi táto̱ꞌon ki̱ꞌo ni̱ꞌi káꞌa̱n trompeta, ño̱ó ni̱ kaa tuku xíꞌíín:
1 Depois destas coisas, olhei, e eis não somente uma porta aberta no céu, como também a primeira voz que ouvi, como de trombeta ao falar comigo, dizendo: Sobe para aqui, e te mostrarei o que deve acontecer depois destas coisas.
2 Ta kúú iin kuití vá ni̱ na̱kutíí xíꞌín Espíritu ii̱ Ndios. Ta chí induú ni̱ xinii̱ íin iin téi̱ ta̱ néꞌe choon, ta noo̱ téi̱ ñoó ió iin na̱ dándáki.
2 Imediatamente, eu me achei em espírito, e eis armado no céu um trono, e, no trono, alguém sentado;
3 Táto̱ꞌon ndéꞌé yuu̱ ndato naní jaspe xíꞌín yuu̱ ndato naní cornalina, ki̱ꞌo dión ndéꞌé ñíi̱ na̱ ió dándáki ñoó. Ta íin iin chi̱yángí noo̱ ió na̱, ta chi̱yángí ñoó ndéꞌé táto̱ꞌon ki̱ꞌo ndéꞌé yuu̱ kuíi̱ ndato naní esmeralda.
3 e esse que se acha assentado é semelhante, no aspecto, a pedra de jaspe e de sardônio, e, ao redor do trono, há um arco-íris semelhante, no aspecto, a esmeralda.
4 Ta noo̱ íin téi̱ noo̱ ió na̱ dándáki ñoó ni̱ kao̱ noo oko̱ komi̱ téi̱ noo̱ ndéi oko̱ komi̱ ta̱ sáꞌano, ni̱ xini yuꞌu̱, ta ndíxi ra dáꞌo̱n ku̱xí kachi̱, ta kándodó corona oro dini̱ rá.
4 Ao redor do trono, há também vinte e quatro tronos, e assentados neles, vinte e quatro anciãos vestidos de branco, em cujas cabeças estão coroas de ouro.
5 Ta téi̱ íin me̱ꞌí ñoó kánkuei tasa, ta níꞌi xído̱ kúu kaꞌándí, ta tái̱ ndátóꞌón kua̱ꞌá ña̱yuu. Ta saꞌa̱ mií téi̱ yóꞌo ndíta usa̱ ñóꞌo̱ tóo̱a̱n, ta ña̱ yóꞌo kúú ndin usa̱ espíritu Ndios.
5 Do trono saem relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, ardem sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Ta noo̱ íin téi̱ yóꞌo ndéꞌé táto̱ꞌon ndéꞌé ta̱ñoꞌo̱ dío̱n táto̱ꞌon dío̱n yuu̱ ta̱tá, ta yéꞌe̱ ra̱ táto̱ꞌon yéꞌe̱ iin yuu̱ dío̱n ndato naní cristal. Ta díi̱n téi̱ yóꞌo ndíta komi̱ ña̱ꞌa takí, ta iin níí ñíi̱án tándaa nduchí nóóa̱n, chi̱ tándaaa̱n chí sata̱án, chí noo̱án.
6 Há diante do trono um como que mar de vidro, semelhante ao cristal, e também, no meio do trono e à volta do trono, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Táꞌa̱n ña̱ mií no̱ó ñoó káa táto̱ꞌon káa iin ndikaꞌa, ta ña̱ kúú uu̱ ñoó káa táto̱ꞌon káa iin chikerró, ta ña̱ kúú oni̱ ñoó káa noo̱án táto̱ꞌon káa noo̱ iin ta̱a, ta ña̱ kúú komi̱ ñoó káa táto̱ꞌon káa iin kirí yaꞌa̱ tánee noo̱ táchi̱.
7 O primeiro ser vivente é semelhante a leão, o segundo, semelhante a novilho, o terceiro tem o rosto como de homem, e o quarto ser vivente é semelhante à águia quando está voando.
8 Ta iño̱ kúú ndixi̱ iin rá iin ndin komi̱ ña̱ ta̱kí ñoó, ta iin níí ndixi̱án tándaa nduchí nóóa̱n. Ta ko̱ sá tuu taꞌan vaan nduú ni ñoó ña̱ kía̱n káꞌa̱n diꞌa:
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estão cheios de olhos, ao redor e por dentro; não têm descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.
9 Ta daá kékáꞌano ndin komi̱ ña̱ ta̱kí ñoó na̱ ió dándáki noo̱ téi̱ ñoó, ta xíꞌoan ña̱ñóꞌó noo̱ ná, ta náki̱ꞌoan ndivéꞌe noo̱ na̱ daá takí kuií. Ta iin rá iin taꞌándá káꞌa̱n dión,
9 Quando esses seres viventes derem glória, honra e ações de graças ao que se encontra sentado no trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 dá sa̱ kui̱ta xi̱tí ndin oko̱ komi̱ ta̱ sáꞌano ñoó noo̱ sáꞌa̱ na̱ ió noo̱ téi̱ ñoó, ta kékáꞌano ra na̱ daá takí kuií, ta taó ra̱ corona kándodó dini̱ rá chindei ra noo̱ sáꞌa̱ ná, ta kaá ra̱ xíꞌín ná:
10 os vinte e quatro anciãos prostrar-se-ão diante daquele que se encontra sentado no trono, adorarão o que vive pelos séculos dos séculos e depositarão as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 Satoꞌo ndu̱, ió íchi̱ ní ña̱ kía̱n kekáꞌano na mií ní,
11 Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque todas as coisas tu criaste, sim, por causa da tua vontade vieram a existir e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.