Apocalipse 5

PULU YILI-NGA UNG KONALE (MUX) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Penga na kanurundu kene yi nuim kingeliinga poluna mulurum yili yunga ki-bokundu buk kumú-tuli te lirim kanurundu, akiliinga olakundu maniakundu wasie bi mare molupa, wale angere yupuku-guli wakaye monjuku tambu siring.
1 Imaibo orot urama’ama afe’en ma’am uman ana asukwafune Fef firorow roun roun hikirum, naatu mar etei seven hibikwah bobotanen aitin. Buk hifirorow naatu etei 7 hikwah|alt="Birny Boyd's scroll with seven seals" src="scroll-BB.tif" size="col" loc="Rev 5.1" ref="5.1"
2 Kanurundu kene angkella tondulu puli te mulurum kanili-ni tondulu nangale topa kene nimba mele: “Yambu nae molupa konjulimále-ni buk kumú-tuli wakaye monjuku tambu siringma manda wendu liimbaye?” nirim.
2 Naatu tounamatar fairin aitin fanan aumetawat eorereb eo, “Orot yait gewasin boro iti fef firorow hikwah inu’in natafufur nabotawiy?”
3 Akiliinga-pe mulú-koleana kepe ma-koleana kepe mana sukundu kepe yambu te-ni kapula wendu liipa, sukundu bi mulurumuma kapula kanomba yambu te molupa aima konjulimú yambu te naa mulurum.
3 Baise men yait ta maramaim, tafaramamaim, o me baban boro iti fef firorow nabotawiy naatu wanawanan nanuwariy.
4 Kanu-kene yambu te molupa konjupa kene manda buk kumú-tuliele wendu liipa kanomba yambu te naa mulurumeliinga kanupu kene na kola pulele tirindu.
4 Ayu arerey men kikimin ta, anayabin men yait ta gewasin ma’am atita’ur boro iti fef firorow tabotawiy wanawanan tananuwariy.
5 Kanu-kene yi-nuim tokapu-tilu muluringmanga te-ni nandu nimba mele: “Kola naa ti! Pília! Juda-Talapeliinga Lopa-Pus LLayon, yi nuim king Depit-ni kalupa liirim yili, yu-ni tondulu mundupa ele-túli ⸤kamu⸥ topa mania mundurum. Yi akili molupa aima konjulimále-ni bukele wakaye munjuli angere yupuku-guli manda wendu liipa sukundu kanomba.” nirim.
5 Imaibo regaregah ai’in ta iuwu eo, “Ei! men inarerey! Lion Judah ana bigane David uwan orot iti sawar isnowahika. I karam boro iti fef firorow mar seven hikwahen ti’inu’in boro natafoforen nabotawiyen.”
6 Kanu-kene na kanurundu kene Kung-Sipsip Walú te ⸤angiliirim⸥ kanurundu. Yu kung-sipsip toku konjuku nosulimele mele yu aku-sipa molupa, yu yi nuim king polaliinga ai-suku-singina angiliirim. Méle kona mululi angere kene yi-nuim tokapu-tilu kene yu liiku sukundu munduku enini molku liiku poku tiring. Yunga pengína ola kung-kao gu mele angere yupuku-guli wendu omba angiliipa, ⸤yambumanga⸥ mong ⸤mele⸥ angere yupuku-guli angiliirim, mong kanuma Pulu Yili yunga mini angere yupuku-guli yu-ni ma-koleamanga pali liipa mundurum akuma.
6 Imaibo ayu Lamb hi’a’asabun i sawar yawasih ma’anih kwafe’en, naatu regaregah ai’in hi’ar bebera’uh nah yan foun urama’ama nanamaim batabat aitin. I ukwarinamaim ana rarag etei seven naatu matan etei seven, nati i wagabur seven God iyafarih hitit tafaram wanawananamaim.
7 Kung-Sipsip Walú kanili yu omba yi nuim king poluna mulurum yilinga ki-bokundu lirim buk kumú-tuliele liirim.
7 Lamb na urama’ama afe’en orot nati ma’am uman ana asukwafune fef firorow bosair.
8 Liirim kene méle kona mululi angere kene yi-nuim tokapu-tilu kene yunga kumbi-kerina mania molku tamalu piring. Enini lupa-lupa gita mele mare ambolku, pllet ku-gollu-ni tili, akuna paura kaluring kene mura aima turum paurale peka lipili ambuluring. Paura akuma Pulu Yili-nga yambumanga pali Pulu Yili popu toku mawa telemele ungma.
8 Naatu nati na’atube sisinaf anamaramaim sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in 24 Lamb nanamaim hira’iy, ta’ita’imon umahimaim etei douduf hibow naatu fi’ufiu ana tew i gold. Imaim fi’ufiu hibiwanen auman hibow, nati i God ana sabuw hai yoyoban.
9 Enini konana kona te niku kene niku mele:
9 Naatu ew boubun hitabor,
10 Nu-ni ‘Yambu kanuma oliunga Pulu Yili-nga
10 O iti sabuw ibow firis ana aiwob iwowab matar ata God isan tanabow,
11 Penga kelepu kanurundu kene angkella aima pulele ung niringma piliirindu. Angkellama kambu tolkumulanje tausen kelepu olandupa tausen nimbu, million kelepu olandupa million nilkumula. Akuma yi nuim king polale kene méle kona mululi angere kene yi-nuim tokapu-tilu kene akuma liiku poku teku sukundu munduku muluring.
11 Imaibo ayu anuw naatu tounamatar moumurih maiyow fanah anowar, tounamatar himour kwanekwan taniyab men karam thousand million na’atube. I urama’ama sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in hi’arbebera’uhih.
12 Angkella akuma-ni tondulu munduku kene niku mele:
12 Fanah aumetawat na’in ew hitabor,
13 Kanu-kene mulú-koleana molemele mélema kepe,
13 Imaibo ayu sawar yawasih bai’e’etawayah mar wanawanan, tafaram wanawanan, me wanawanan, riy wanawanan etei fanah sib hitatabor anowar.
14 Aku niring kene méle kona mululi angere-ni niku mele: “Aima aku-sipa wendu upili!” niring. Yi-nuim tokapu-tilu-ni mania molku tamalu peku kape niku elsengla bili paka tunjuring.
14 Sawar yawasih ma’anih kwafe’en etei fanah hibora’ah hio, “Turobe!” regaregah ai’in yumatah aubabe hire hikwafir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.