1 Tessalonicenses 3

Ya̱ʼa̱ tseʼe je̱ nam ko̱jtstán juuʼ veʼe je̱ Nteʼyamˍ xyaktaajnjimdu je̱ nMa̱j Vintsá̱namda Jesucristo ka̱jx (MTONT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ax je̱ꞌe̱ ka̱jx tseꞌe, ku a̱tseꞌe nko̱o̱ꞌkmuténini ku̱xeꞌe a̱ts nkanu̱java vyeꞌna pa̱n vintso̱ miitseꞌe je̱mda, nnayjaꞌvijuts a̱tseꞌe je̱ts a̱tseꞌe ntaajñ je̱m aténasit kyajpu̱n ka̱jxm
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 je̱ts a̱ts miitseꞌe ntuknu̱ke̱jxti je̱ nꞌútsamda je̱ nꞌajchamda Timoteo. Je̱ꞌe̱ xa veꞌe je̱ Nteꞌyam du̱mutoomp du̱mupa̱jkp je̱ts a̱a̱tseꞌe ntukkaꞌamáy je̱ o̱y ka̱ts je̱ o̱y ayook, nke̱jxjiduts a̱ts je̱ꞌe̱ veꞌe je̱tseꞌe ma̱kk aaj ma̱kk jo̱o̱t xjaanchjávadat je̱ Jesucristo,
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 veꞌem tseꞌe ni pa̱na kyavinmamyaꞌatu̱t ku veꞌe je̱ tsaachpaatu̱n mtukje̱ꞌyajadat, ku̱x mnu̱jaꞌvidup xa miitseꞌe je̱ts xyaktsaachpaatumdapeꞌe je̱ jayu ku veꞌe je̱ Cristo mpana̱jkxumda.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Ku a̱a̱tseꞌe nveꞌna miits ma̱a̱tta, nvaajnjidu tseꞌe je̱ts xyaktsaachpaatumdapeꞌe je̱ jayu. Ax veꞌem tseꞌe tyoojnji kyo̱jtsji, ax joꞌn xnu̱jávada joꞌn.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Ax je̱ꞌe̱ ka̱jx tseꞌe ku a̱tseꞌe nkajo̱tꞌama̱ji, je̱ꞌe̱ ka̱jxts a̱ts miitseꞌe ntuknu̱ke̱jxti je̱ Timoteo, veꞌemts a̱a̱tseꞌe nnu̱jávat pa̱n vintso̱ miitseꞌe je̱m mꞌitta je̱ mjaanchjaꞌvin ka̱jxta, ku̱x je̱ꞌe̱ a̱tseꞌe nvinmaay ku veꞌe toꞌmayji je̱ Satanás ku̱myakvinmamyaꞌtjidi je̱tseꞌe veꞌem ku̱vyinto̱ki juuꞌ a̱a̱tseꞌe ntoon nko̱jts.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Ax ta̱ tseꞌe je̱ Timoteo vyimpijtnuva, je̱ꞌe̱ts a̱tseꞌe xvaajnjip vintso̱ miitseꞌe je̱m mnaajkꞌítjada je̱ jaanchjaꞌvin ma̱a̱t je̱ts je̱ tso̱jku̱n ma̱a̱t, veꞌem tseꞌe vyaꞌañ je̱ts xo̱o̱ndu̱k aaj xo̱o̱ndu̱k jo̱o̱t a̱ts miitseꞌe xxa̱ꞌmajaaꞌmyé̱tsta je̱ts o̱o̱y a̱tseꞌe xtunꞌixuvaꞌanda, nay veꞌempa ax joꞌn a̱ts miitseꞌe nꞌixuvaanduva.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Ax je̱ꞌe̱ ka̱jx tseꞌe, utsta ajchta utsta tsa̱ꞌa̱da, ó̱yam a̱a̱tseꞌe ntsaachvinmaajy je̱ts a̱a̱tseꞌe je̱ jayu xyaktsaachpaaty, jo̱tꞌamá̱jits a̱a̱tseꞌe ku̱x nmu̱jaꞌvip a̱a̱tseꞌe je̱ts toꞌk aaj toꞌk jo̱o̱teꞌe xjaanchjávada je̱ Jesucristo.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 O̱o̱y a̱a̱tseꞌe ntunxo̱o̱ndu̱k ku̱xeꞌe toꞌk aaj toꞌk jo̱o̱t mꞌitta je̱ Ma̱ja̱ Vintsá̱n ma̱a̱t.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 ¡Kaꞌa a̱a̱tseꞌe mpaaꞌty vintso̱ a̱a̱tseꞌe je̱ Nteꞌyam nkuko̱jtsjat nu̱jom je̱ xo̱o̱jntku̱n ka̱jx juuꞌ a̱a̱tseꞌe njayejpp je̱ja je̱ Nteꞌyam vyinkujk miits ka̱jxta!
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Jó̱vum xa̱a̱j jó̱vum tsooj a̱a̱tseꞌe je̱ Nteꞌyam nmunooꞌkxtu̱k je̱ts a̱a̱ts miitseꞌe nkuꞌíxtinuvat je̱tseꞌe puꞌuk avaada je̱ mjaanchjaꞌvinda yꞌítu̱t.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Je̱ Nteꞌyam, juuꞌ veꞌe nTeeꞌimdup, je̱ts je̱ nMa̱ja̱ Vintsá̱namda Jesucristo, je̱ꞌe̱ tseꞌe vaꞌandap je̱ts a̱a̱ts miitseꞌe na̱jkx nkuꞌíxtinuva.
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Je̱ Ma̱ja̱ Vintsá̱n tseꞌe o̱o̱y du̱tunjaaꞌkyakmáyap du̱tunjaaꞌkyakmá̱jap je̱ mtso̱jku̱nda juuꞌ veꞌe mnayjaye̱jpu̱xju̱dup toꞌk jadoꞌk je̱ts anañu̱joma je̱ jayu ma̱a̱t, veꞌem ax joꞌn a̱a̱ts miitseꞌe ntso̱kta.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 Je̱ Nteꞌyam tseꞌe myakꞌítjadap toꞌk aaj toꞌk jo̱o̱t, vaꞌajts, je̱ts kaꞌa veꞌe ti to̱kin ma̱a̱t je̱m je̱ꞌe̱ vyinkojkm ku veꞌe myiinnuvat je̱ nMa̱ja̱ Vintsá̱namda Jesús ma̱a̱t nu̱jom pa̱n pa̱n jatyeꞌe jye̱ꞌe̱ip.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.