1 Coríntios 2
GAE MATAIWA (MTI) vs NAA
1 Tatangwanen, ne yenan onednawa, gae oraimina ge anoano oraiwa gumbe God oya taibe gaiyawa den diruina.
1 Irmãos, quando estive com vocês, anunciando-lhes o mistério de Deus, não o fiz com ostentação de linguagem ou de sabedoria.
2 Kuiyawa ne meib yusipat yaug anona. Ye guniyap wakeeniwa divi da den yaug anona, Iesu Keriso me korosi egave botonewa mekut anona.
2 Porque decidi nada saber entre vocês, a não ser Jesus Cristo, e este, crucificado.
3 Ne guniyap wakeeniwa ne yutunwa onan, a ag daram daram ana.
3 E foi em fraqueza, temor e grande tremor que eu estive entre vocês.
4 Gae neuma ge opata neuma me anoano oraiwa ge gae yusipam gumbe onan, me God me Guwawa meuma ge yusiwa meuma toyau nednewa taibe ane.
4 A minha palavra e a minha pregação não consistiram em linguagem persuasiva de sabedoria, mas em demonstração do Espírito e de poder,
5 Kuiyawa anotumat yeuma me iyayapan anoano oraiwa gumbe onan, me God yusiwa meuma gumbe.
5 para que a fé que vocês têm não se apoiasse em sabedoria humana, mas no poder de Deus.
6 Megara nu tayowa yapowo anoano oraiwa gaiyawa wata. Mame me piyu anoano oraiwa meuma onan. Sira mame me piyu mame egave namuyoiyoi igiyawa anoano mumawa oraiwa onan. Mu matai uwag ampe onanape.
6 No entanto, transmitimos sabedoria entre os que são maduros. Não, porém, a sabedoria deste mundo, nem a dos poderosos desta época, que são reduzidos a nada.
7 Nu God anoano oraiwa meuma wata. Me ano guwavewa, sira me guwave wakene. God anoano oraiwa me God eyawa numawa oya namuiren wag baraune, ivi piyu a matone.
7 Pelo contrário, transmitimos a sabedoria de Deus em mistério, a sabedoria que estava oculta e que Deus predeterminou desde a eternidade para a nossa glória.
8 Anoano oraiwa me piyu mame amareme igiyawa desirom da den yaug anone. Mu anopono ipawa, mu eyawa Ayapaneba korosi oieve den topono.
8 Nenhum dos poderosos deste mundo conheceu essa sabedoria. Porque, se a tivessem conhecido, jamais teriam crucificado o Senhor da glória.
9 Meib tene,
9 Mas, como está escrito: “Nem olhos viram, nem ouvidos ouviram, nem jamais penetrou em coração humano o que Deus tem preparado para aqueles que o amam.”
10 God dividivi mame Guwawa gumbe toyau nunne. Kuiyawa Guwawa me dividivi undag diupe, sira God dividivi meuma mu epampa wakeyawa gaibu diupe.
10 Deus, porém, revelou isso a nós por meio do Espírito. Porque o Espírito sonda todas as coisas, até mesmo as profundezas de Deus.
11 Bira da den yaug anone apan da nonemagawa danave wakenewa, me guwawa meuma mekut yaug anone. Me mina bira da den yaug anone God imiwa, God Guwawa mekut yaug anone.
11 Pois quem conhece as coisas do ser humano, a não ser o próprio espírito humano, que nele está? Assim, ninguém conhece as coisas de Deus, a não ser o Espírito de Deus.
12 Nu piyu guwawa meuma den autu, God Guwawa autu, me gumbe God dividivi inguiren nunnewa nu oma ane yaug anota.
12 E nós não temos recebido o espírito do mundo, e sim o Espírito que vem de Deus, para que conheçamos o que por Deus nos foi dado gratuitamente.
13 Nu dividivi mame oya gae wata. Nu den wata iyayapan anoano oraiwa mumawa toyau nuniyawa gaiyawa oya. Guwawa toyau nunnewa gaiyawa oya nu gae wata. Guwawa gaiyawa gumbe guwawa dividivi meumawa me dirumta.
13 Disto também falamos, não em palavras ensinadas pela sabedoria humana, mas ensinadas pelo Espírito, conferindo coisas espirituais com espirituais.
14 Apanirenwa me God Guwawa dividivi meuma den bope. Kuiyawa me anope me natawa onan, me oma den ane yaug anope. God Guwawa dividivi meumawa me guwawa gumbe yaug anope.
14 Ora, a pessoa natural não aceita as coisas do Espírito de Deus, porque lhe são loucura. E ela não pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente.
15 Guwawa gaibu abnawa me dividivi undag yaug anope, go me membo bira da oma den ane me yaug anope.
15 Porém a pessoa espiritual julga todas as coisas, mas ela não é julgada por ninguém.
16 Bira Ayapan imiwa anope,
16 Pois quem conheceu a mente do Senhor, para que o possa instruir? Nós, porém, temos a mente de Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.