Naum 1

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Godɨn akam inigha izir gumazim Nahum, a irebamɨn mɨn garir bizir mamɨn garima, God akar kam a ganɨngizɨ, an akɨnafarir kam osiri. Akar kam, a Niniven nguibar ekiamɨn akam. Godɨn akam inigha izir gumazim Nahum, an nguibam Elkos.
1 Oráculo sobre Nínive. Livro da visão de Naum de Elcos.
2 Ikiavɨra Itir God uabɨra God, a gumazamiziba ateghtɨ,
2 O Senhor é um Deus zeloso e vingador, o Senhor é um vingador irascível; o Senhor toma vingança de seus adversários e trata com rigor os seus inimigos.
3 Ikiavɨra Itir God a zuamɨram atarir puvatɨ.
3 O Senhor é paciente e grande em poder, não deixa impune o culpado. O Senhor caminha em meio à tempestade e sobre o vento impetuoso, as nuvens são a poeira de seus pés.
4 An ongarim dagarvagh an atartɨ, ongarim dakegham.
4 Ele ameaça o mar e torna-o seco, e esgota todos os regatos. O Basã e o Carmelo fenecem, as flores do Líbano murcham.
5 God uan gavgavim akazɨ, mɨghsɨaba agoa nɨgha,
5 As montanhas vacilam diante dele, desaparecem as colinas; a terra, o mundo e todos os seus habitantes agitam-se diante dele.
6 An anɨngazir dughiam, tina deravɨra ikɨ ikuvighan kogham.
6 Quem poderia enfrentar sua cólera? Quem poderia resistir ao ardor de sua ira? Seu furor derrama-se como um fogo, seu aspecto basta para destruir rochedos.
7 Ikiavɨra Itir God, an arazir aghuibar e gami.
7 O Senhor é bom, é um refúgio na tribulação; conhece os que nele confiam.
8 An aperiar ekiamɨn mɨn, Niniven nguibar ekiam bar a gasɨghasigham.
8 Como um temporal violento ele destruirá este lugar, e, mesmo nas trevas, acossará seus inimigos.
9 Ia apaniba, ia arazir manam Ikiavɨra Itir God damuasava a mɨgei?
9 Que tramais contra o Senhor? Ele vai consumar a ruína; esse desastre não se produzirá duas vezes.
10 Ia mati gumazim dɨpar onganim amegha bar ongani,
10 Porque, entrelaçados como espinheiros, ébrios do seu vinho, serão consumidos como a palha seca.
11 Ia Niniven adarasi, ian mav nɨghnɨzir kuram iti,
11 De ti saiu o maquinador de mal contra o Senhor, o tramador de maus desígnios.
12 Ezɨ Ikiavɨra Itir God uan gumazamiziba Israelia, a kamaghɨn me mɨgei,
12 Eis o que diz o Senhor: Por mais fortes e numerosos que sejam, nem por isso serão menos ceifados, sem apelação. Eu te afligi, mas não te afligirei mais.
13 Asiriaba faragha ia gativagha ike,
13 Vou agora quebrar o jugo que pesava sobre ti, e romper tuas cadeias.
14 Egha Ikiavɨra Itir God Akar Gavgavimɨn kamaghɨn Asiriabav gei,
14 Quanto a ti, eis o que ordenou o Senhor: Descendência alguma levará teu nome. Farei desaparecer do templo de teus deuses as imagens esculpidas e as imagens fundidas. Vou preparar teu sepulcro, porque és pouca coisa.
15 Ia gan, gumazir mam mɨghsɨamɨn itir tuavimɨn izi,
15 Eis que vem sobre as montanhas um mensageiro de boa nova, alguém que anuncia a felicidade. Celebra as tuas festas, ó Judá, cumpre teus votos! Porque o ímpio não passará mais por tua terra; está completamente aniquilado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.