Jeremias 21
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVI
1 — ausente —
1 Esta é a palavra que veio a Jeremias da parte do Senhor, quando o rei Zedequias enviou-lhe Pasur, filho de Malquias, e o sacerdote Sofonias, filho de Maaséias. Eles disseram:
2 — ausente —
2 "Consulte agora o Senhor por nós porque Nabucodonosor, rei da Babilônia, está nos atacando. Talvez o Senhor faça por nós uma de suas maravilhas e, assim, ele se retire de nós".
3 Ezɨ Jeremaia aningɨn akam ikaragha ghaze, “Gua mangɨ Sedekaia mɨkɨm suam,
3 Jeremias, porém, respondeu-lhes: "Digam a Zedequias:
4 Ikiavɨra Itir God, a Israelian God, kamaghɨn mɨgɨa ghaze, ‘Datɨrɨghɨn Babilonɨn atrivim, Kaldiabar mɨdorozir gumaziba ko iza Jerusalemɨn dɨvazim ekɨaru. Ezɨ Israelian mɨdorozir gumaziba mɨdorozir bizibar suigha dɨvazimɨn azenan gara Babilonia ko mɨsosi. Eghtɨ kɨ ian mɨdorozir bizir kabagh iraghtɨ, da nguibar ekiamɨn tongɨra ikɨtɨ, kɨ kagh bar moghɨra da akuvagh pozir ekiam mɨkɨnigham.
4 ‘Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Estou a ponto de voltar contra vocês as armas de guerra que estão em suas mãos, as quais vocês estão usando para combater o rei da Babilônia e os babilônios, os quais cercam vocês do lado de fora do muro. E eu os reunirei dentro desta cidade.
5 Kɨ uabɨ bar ian anɨngaghegh ian atarɨva uan gavgavim sara ia mɨsogh bar ia gasɨghasigham.
5 Eu mesmo lutarei contra vocês com mão poderosa e braço forte, com ira, furor e grande indignação.
6 Egh kɨ nguibar ekiar kamɨn aven itir gumazamiziba ko asɨzitaba arɨmariar kuraba me danightɨ, me arɨmɨghiregham.
6 Matarei os habitantes desta cidade, tanto homens como animais; eles morrerão de uma peste terrível.
7 Kɨ Ikiavɨra Itir God kɨ ua kamaghɨn mɨgei. Gumazamizir avɨrim, arɨmariar kaba ko, mɨdorozir kam ko, dagheba puvatɨghamin dughiam bangɨn arɨghiram. Egh gɨn kɨ Atrivim Nebukatnesar ko an mɨdorozir gumaziba ateghtɨ, me Atrivim Sedekaia uan gumazir ekiaba ko gumazamizir ikiavɨra itiba inigh mangam. Apanir kaba Israelia ia mɨsoghtɨ ia aremeghasa bar ifonge. Nebukatnesar kuarkuvim ko, ifongiam ko, apangkuvir arazim tong ian ikeghan kogham. Egh ian tav ateghtɨ, a ikian kogham.’ ”
7 Depois disso, declara o Senhor, entregarei Zedequias, rei de Judá, seus conselheiros e o povo desta cidade que sobreviver, à peste, à espada e à fome, e nas mãos de Nabucodonosor, rei da Babilônia, dos inimigos deles e daqueles que querem tirar-lhes a vida. Ele os matará à espada sem piedade nem misericórdia; não terá deles nenhuma compaixão’.
8 Ezɨ Ikiavɨra Itir God ghaze, “Jeremaia, nɨ kamaghɨn gumazamizibav kɨm suam, ‘Ia oragh! Ikiavɨra Itir God tuavir pumuning ian aka. Tuavir mam, an angamɨra itir ikɨrɨmɨrimɨn zuir tuavim, ezɨ tuavir igharazim, an ovevemɨn zuir tuavim.
8 "Diga a este povo: ‘Assim diz o Senhor: Ponho diante de vocês o caminho da vida e o caminho da morte.
9 Eghtɨ gumazamizir nguibar ekiar kamɨn aven itiba, me arɨmɨghiregham. Apaniba izɨ me mɨsogham, eghtɨ tarazi dagheba men puvatɨghtɨ me arɨmɨghiregham, eghtɨ tarazi arɨmariar kuram me gasɨghasightɨ, me arɨmɨghiregham. Eghtɨ gumazamizir angamɨra ikiasa ifongeziba, me nguibar ekiar kam ategh mangɨ pura uari isɨ, Babilonian dɨvazimɨn azenan ikia mɨsoghasa garir darazi pura uari isɨ me danigh, men gɨn mangɨ, angamɨra ikɨ mati apaniba mɨdorozim gafiragha suirazir pura ingangarir gumazamizibar kɨnibar mɨn ikiam.
9 Todo aquele que ficar nesta cidade morrerá pela espada, pela fome ou pela peste. Mas todo o que sair e render-se aos babilônios, que os cercam vocês, viverá; este escapará com vida.
10 Kɨ Ikiavɨra Itir God, kɨ guizbangɨra mɨgɨa ghaze, Kɨ Jerusalemɨn nguibar ekiam gasɨghasɨghasa nɨghnigha gɨfa. Kɨ ua deraghvɨra a damuan aghua. Kɨ Babilonɨn atrivimɨn amamangatɨghtɨ, a nguibar ekiar kam inigh uan mɨdorozir gumazibav kemeghtɨ, me a daboroghtɨ, a bar moghɨra isigh ikuvigh puvatɨgham.’ ”
10 Decidi fazer o mal e não o bem a esta cidade, diz o Senhor. Ela será entregue nas mãos do rei da Babilônia, e ele a incendiará’.
11 — ausente —
11 "Digam à casa real de Judá: ‘Ouçam a palavra do Senhor.
12 — ausente —
12 Ó dinastia de Davi, assim diz o Senhor: " ‘Administrem justiça cada manhã: livrem o explorado das mãos do opressor; se não a minha ira se acenderá e queimará como fogo inextinguível, por causa do mal que vocês têm feito.
13 “O Jerusalem, kɨ Ikiavɨra Itir God, kɨ guizbangɨra nɨ mɨgei.
13 Eu estou contra você, Jerusalém! Você que está entronizada acima deste vale, na rocha do planalto, declara o Senhor, vocês que dizem: "Quem nos atacará? Quem poderá invadir nossas moradas? "
14 Kɨ ian arazir kurar ia amiziba ikarvagh
14 Eu os castigarei de acordo com as suas obras, diz o Senhor, Porei fogo em sua floresta, que consumirá tudo ao redor’ ".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.