Isaías 2
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NTLH
1 God, Judan kantri ko Jerusalemɨn nguibar ekiamɨn gumazamiziba mɨkɨmasa, irebamɨn mɨn garir bizimɨn aven uan akam isa Emosɨn otarim, Aisaian aka.
1 Esta é a mensagem a respeito de Judá e de Jerusalém que o Senhor Deus deu a Isaías, filho de Amoz:
2 A ghaze:
2 No futuro, o monte do Templo do será o mais alto de todos e ficará acima de todos os montes. Os povos de todas as nações irão correndo para lá
3 Kantrin avɨribar gumazamiziba izɨ suam,
3 e dirão assim: “Vamos subir o vamos ao Templo do Deus de Israel. Ele nos ensinará o que devemos fazer, e nós andaremos nos seus caminhos. Pois os ensinamentos do do
4 A jasɨn mɨn ikɨ kantriba bar dar gumazamizibar araziba tuisɨgh,
4 Deus será o juiz das nações, decidirá questões entre muitos povos. Eles transformarão as suas espadas em arados e as suas lanças, em foices. Nunca mais as nações farão guerra, nem se prepararão para batalhas.
5 O Jekopɨn ovavir boriba, ia izɨ.
5 Venham, descendentes de Jacó, vamos caminhar na luz que o
6 Asebar gɨn zuir arazir guar avɨriba, Jekopɨn ovavir boribagh izɨfa,
6 Ó Deus, tu abandonaste o teu povo, os descendentes de Jacó. Pois o país está cheio de médiuns da Filisteia e de adivinhos que vêm do Oriente. O teu povo segue costumes estrangeiros.
7 Silva ko gol, Israelɨn nguazim bar a gizɨfa,
7 A terra de Israel está cheia de prata e de ouro; não se pode calcular a sua riqueza, e não é possível contar os seus carros de guerra e cavalos.
8 Ezɨ men marvir guaba, men nguazim gizɨfa.
8 Mas o país está cheio também de imagens! O teu povo se ajoelha diante dessas imagens; eles adoram aquilo que eles mesmos fizeram.
9 O God, nɨ gumazamiziba bar me dɨkabɨraghtɨ me bar aghumsigham.
9 Porém todos serão humilhados e envergonhados. Ó Deus, não os perdoes!
10 Ia gumazamiziba, ia arɨ mangɨ dagɨar toribar mongegh.
10 Vão procurar esconderijo nas cavernas! Cavem buracos no chão a fim de escapar da da
11 Ikiavɨra Itir God otivamin dughiamɨn,
11 Virá o dia em que os orgulhosos serão humilhados e os vaidosos serão rebaixados; e somente o
12 Ikiavɨra Itir Godɨn Gavgaviba Bar Itim uabɨ gumazamizir uarira uan ziaba feba abɨnasa dughiar kam amɨsefe.
12 Naquele dia, o Senhor Todo-Poderoso vai humilhar todos os orgulhosos e vaidosos, todos os que pensam que são importantes.
13 A Lebanonɨn kantrin itir temer sidan ruarir diriba ko,
13 Ele destruirá os altos e majestosos cedros do Líbano e todos os carvalhos da terra de Basã.
14 — ausente —
14 Ele arrasará todas as montanhas altas e os montes elevados.
15 — ausente —
15 Ele derrubará todas as torres altas e as muralhas fortes.
16 A Tarsisɨn nguibar ekiamɨn kurir aghuiba,
16 Ele afundará todos os grandes navios e os barcos mais bonitos.
17 — ausente —
17 Naquele dia, os orgulhosos serão humilhados, e os vaidosos serão rebaixados; somente o
18 — ausente —
18 e todas as imagens desaparecerão.
19 Egh gɨn izamin dughiamɨn,
19 Quando o Senhor aparecer, os moradores da terra ficarão apavorados e fugirão para as cavernas. Eles descerão nos buracos profundos a fim de escapar da ira de Deus, da glória majestosa do
20 Dughiar kamɨn gumazamiziba marvir guar me gol ko silvan ingarigha dar ziaba feba, me da inigh mangɨ,
20 Naquele dia, todos pegarão as imagens de prata e de ouro que eles mesmos fizeram para adorar e as deixarão para os ratos e os morcegos.
21 Dughiar kamɨn, Ikiavɨra Itir God, uan anɨngagharim ko angazangarir gavgavim sara gumazamizibar araziba tuisɨghsɨ izam.
21 Quando o Senhor aparecer, os moradores da terra ficarão apavorados. Eles fugirão para as cavernas e se meterão nas fendas das rochas a fim de escapar da ira de Deus, da glória majestosa do
22 Ia gumazir kɨniba kamagh me gɨnɨghnɨghan markɨ, egh suam, me ian akurvagham.
22 Não confiem mais nos seres humanos, pois são mortais! Será que eles valem alguma coisa?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.