Isaías 25

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O Ikiavɨra Itir God, nɨ nan God, ezɨ kɨ nɨn ziam fasa.
1 Senhor, tu és o meu Deus; eu te exaltarei e louvarei o teu nome, pois com grande perfeição tens feito maravilhas, coisas há muito planejadas.
2 Nɨ nguibar ekiabagh amizɨ, da mɨnezir pozibar otifi.
2 Fizeste da cidade um monte de entulho, da cidade fortificada uma ruína, da cidadela dos estrangeiros uma cidade inexistente, que jamais será reconstruída.
3 Kantrin gavgavibar gumazamiziba, ziar ekiam nɨ danɨngam.
3 Por isso um povo forte te honrará; a cidade das nações cruéis te temerá.
4 — ausente —
4 Tens sido refúgio para os pobres, refúgio para o necessitado em sua aflição, abrigo contra a tempestade e sombra contra o calor quando o sopro dos cruéis é como tempestade contra um muro
5 — ausente —
5 e como o calor do deserto. Tu silencias o bramido dos estrangeiros; assim como diminui o calor com a sombra de uma nuvem, também a canção dos temíveis é emudecida.
6 Egh Saionɨn Mɨghsɨam, Ikiavɨra Itir Godɨn Gavgaviba Bar Itim,
6 Neste monte o Senhor dos Exércitos preparará um farto banquete para todos os povos, um banquete de vinho envelhecido, com carnes suculentas e o melhor vinho.
7 Datɨrɨghɨn gumazamizir naviba osemegha itiba,
7 Neste monte ele destruirá o véu que envolve todos os povos, a cortina que cobre todas as nações;
8 Egh God ovevem dɨkabɨragh,
8 destruirá a morte para sempre. O Soberano Senhor enxugará as lágrimas de todo o rosto e retirará de toda a terra a zombaria do seu povo. Foi o Senhor quem disse!
9 Ezɨ bizir kaba otivamin dughiamɨn, gumazamiziba kamaghɨn mɨkɨmam,
9 Naquele dia dirão: "Esse é o nosso Deus; nós confiamos nele, e ele nos salvou. Esse é o Senhor, nós confiamos nele; exultemos e alegremo-nos, pois ele nos salvou".
10 Eghtɨ Ikiavɨra Itir God bar deravɨra Saionɨn Mɨghsɨamɨn gantɨ, a deraghvɨra ikiam.
10 Pois a mão do Senhor repousará sobre este monte; mas Moabe será pisoteado em seu próprio lugar, como a palha é pisoteada na esterqueira.
11 Egh Moapia, mati gumazim ongarir torir ekiamɨn ikiava,
11 Ali Moabe estenderá as mãos, como faz o nadador para nadar, mas o Senhor abaterá o seu orgulho, apesar da habilidade das suas mãos.
12 Eghtɨ God Moapian nguibar ekiabar dɨvazir gavgaviba akararigham.
12 Abaterá as torres altas dos seus altos muros e os derrubará; ele os lançará ao pó da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.