Cânticos 6

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 O nɨ amizir dirim, nɨ bar amizir igharazibagh afira.
1 Para onde foi o teu amado, ó mais formosa entre as mulheres? Para onde virou a vista o teu amado, e o buscaremos contigo?
2 Nan roroar gumazir kɨ bar ifongezim,
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para se alimentar nos jardins e para colher os lírios.
3 Nan roroar gumazir kɨ bar ifongezim, kɨ an amuim,
3 Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele se alimenta entre os lírios.
4 O kɨ ifongezir amizim, nɨn ganganim bar dera,
4 Formosa és, amiga minha, como Tirza, aprazível como Jerusalém, formidável como um exército com bandeiras.
5 Nɨ nan ganan kɨ aghua.
5 Desvia de mim os teus olhos, porque eles me perturbam. O teu cabelo é como o rebanho das cabras que pastam em Gileade.
6 Nɨn atariba bar ghurghuri,
6 Os teus dentes são como o rebanho de ovelhas que sobem do lavadouro, e das quais todas produzem gêmeos, e não há estéril entre elas.
7 Inim nɨn guam avara,
7 Como um pedaço de romã, assim são as tuas faces entre as tuas tranças.
8 Atrivim amuir avɨriba iti.
8 Sessenta são as rainhas, e oitenta, as concubinas, e as virgens, sem número.
9 Ezɨ ko, kɨ amizir ifongezir vamɨra iti.
9 Mas uma é a minha pomba, a minha imaculada, a única de sua mãe e a mais querida daquela que a deu à luz; vendo-a, as filhas lhe chamarão bem-aventurada, as rainhas e as concubinas a louvarão.
10 Muna tinara nan gari?
10 Quem é esta que aparece como a alva do dia, formosa como a lua, brilhante como o sol, formidável como um exército com bandeiras?
11 Kɨ izaghirɨgha gɨvagha azenimɨn aven itir temer aghuir ovɨziba itibar tongɨn iti.
11 Desci ao jardim das nogueiras, para ver os novos frutos do vale, a ver se floresciam as vides, se brotavam as romeiras.
12 O nan amizim, kɨ nɨn gara,
12 Antes de eu o sentir, me pôs a minha alma nos carros do meu povo excelente.
13 — ausente —
13 Volta, volta, ó sulamita, volta, volta, para que nós te vejamos. Por que olhas para a sulamita como para as fileiras de dois exércitos?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.