Amós 8

Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Kɨ irebamɨn mɨn garir bizimɨn gari, Ikiavɨra Itir Godɨn Ekiam, dagher aghuir anigha gɨvazir abuananaba itir akɨram nan aka.
1 O Senhor Deus assim me fez ver: e eis aqui um cesto de frutos do verão.
2 Egha a nan azara, “Amos, nɨ bizir tizimɨn gari?”
2 E disse: Que vês, Amós? Eu respondi: um cesto de frutos do verão. Então o Senhor me disse: Chegou o fim sobre o meu povo Israel; nunca mais passarei por ele.
3 Dughiar kamɨn, gumazamizir atrivimɨn dɨpenimɨn itiba,
3 Mas os cânticos do templo serão gritos de dor naquele dia, diz o Senhor Deus; muitos serão os cadáveres; em todos os lugares serão lançados fora em silêncio.
4 Ezɨ Ikiavɨra Itir God ghaze,
4 Ouvi isto, vós que pisais os necessitados, e destruís os miseráveis da terra,
5 Ia kamaghɨn uariv gɨa ghaze,
5 dizendo: Quando passará a lua nova, para vendermos o grão? e o sábado, para expormos o trigo, diminuindo a medida, e aumentando o preço, e procedendo dolosamente com balanças enganadoras,
6 E witɨn kurabar dagɨaba pɨn dar arɨgh, egh dar dagɨar ekiaba iniam.
6 para comprarmos os pobres por dinheiro, e os necessitados por um par de sapatos, e para vendermos o refugo do trigo?
7 Ikiavɨra Itir God, a Jekopɨn ovavir boribar God,
7 Jurou o Senhor pela glória de Jacó: Certamente nunca me esquecerei de nenhuma das suas obras.
8 Kamaghɨn amizɨ, kɨ nguazim damightɨ, mɨkɨmkɨzim a gɨnobaghtɨ,
8 Por causa disso não estremecerá a terra? e não chorará todo aquele que nela habita? Certamente se levantará ela toda como o Nilo, e será agitada, e diminuirá como o Nilo do Egito.
9 Dughiar kam otoghtɨ, kɨ aruem damightɨma, ana aruer arɨzimɨn mɨtategham,
9 E sucederá, naquele dia, diz o Senhor Deus, que farei que o sol se ponha ao meio dia, e em pleno dia cobrirei a terra de trevas.
10 Ia isar ekiabagh amua bar akongezir dughiaba, kɨ dagh iraghtɨ,
10 E tornarei as vossas festas em luto, e todos os vossos cânticos em lamentações; porei saco sobre todos os lombos, e calva sobre toda cabeça; e farei que isso seja como o luto por um filho único, e o seu fim como dia de amarguras.
11 Ikiavɨra Itir Godɨn Ekiam, ua kamaghɨn mɨgɨa ghaze:
11 Eis que vêm os dias, diz o Senhor Deus, em que enviarei fome sobre a terra; não fome de pão, nem sede de água, mas de ouvir as palavras do Senhor.
12 Gumazamizir kaba bar, Ikiavɨra Itir Godɨn akam baraghsɨ ifueghɨva,
12 Andarão errantes de mar a mar, e do norte até o oriente; correrão por toda parte, buscando a palavra do Senhor, e não a acharão.
13 “Dughiar kamɨn amizir igiar diriba ko gumazir igiaba, nan akam inisɨ damu,
13 Naquele dia as virgens formosas e os mancebos desmaiarão de sede.
14 Ezɨ gumazamizir maba Samarian asebar ziabar gavgavim uan akabagh anɨga,
14 Os que juram pelo pecado de Samária, dizendo: Pela vida do teu deus, ó Dã; e: Pelo caminho de Berseba; esses mesmos cairão, e não se levantarão mais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.