Hebreus 5
An Maayo na Barita Hali sa Dios (MSB) vs ACF
1 An kada pinakanamumuno na padi ginapili hali sa mga kapwa niya. Ginabutang siya na magsirbe sa Dios alang-alang sa inda agod maghalad sa iya sin mga regalo kag mga sakripisyo man dahilan san inda mga sala.
1 Porque todo o sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados;
2 Pero, kay an pinakanamumuno na padi mismo nagakasala minsan, kaya nakapabuot siya sa mga nagakasala dahilan san dili ninda pagkaaram.
2 E possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados; pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Kun sugad, kinahanglan niya maghalad san mga sakripisyo para sa iya mismo sadiri na kasal-an pareho man sa mga kasal-an san katawuhan.
3 E por esta causa deve ele, tanto pelo povo, como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Waraʼn makapili sa iya mismo sadiri san paggalang na magin pinakanamumuno na padi kundi an Dios an nagapili sana sa iya pareho san ginpili niya si Aaron.
4 E ninguém toma para si esta honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 Sugad man, si Cristo mismo dili nagpagalang sa iya sadiri na magin pinakanamumuno na padi kundi nagsabi an Dios sa iya na,
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas aquele que lhe disse: Tu és meu Filho,Hoje te gerei.
6 Tapos, sabi pa san Dios sa iba na parte san Banal Na Kasuratan,
6 Como também diz, noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, Segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Niyan, san adi pa si Jesus sa kinab-an, nangangadyi siya kag nagahango na makusog an boses kag nagatangis sa Dios na amo an makasalbar sa iya sa kamatayon. Kaya, kay masinunudon na may pagkamapainubuson, ginbati siya san Dios.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Ugaling, bisan ngani Anak siya san Dios, nakaaram siya magmapasinunudon paagi san pagtios niya.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 Tapos, san ginpamatuod niya paagi sani na perpekto siya, siya an nagin dahilan san waraʼn katapusan na pagkasalbar sadtoʼn tanan na nagasunod sa iya
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa da eterna salvação para todos os que lhe obedecem;
10 kag an Dios an nagpili sa iya na magin pinakanamumuno na padi pareho san pagkapadi ni Melquizedek.
10 Chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Damo pa kamiʼn masasabi manungod sani kaya lang malisod igpahayag kay nagin maluya kamo magsabot.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação; porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 Nasabi ko ini kay bisan ngani yana dapat kuntani paratukdo na kamo, pero kinahanglan pa niyo an paratukdo agod mapahayagan gihapon san mga pangtuna na katukduan san Dios. Kun baga sa dyutay pa na bata nagadudo pa kamo. Dili pa kamo nagakaon sin luto.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite, e não de sólido mantimento.
13 Aram niyo, an nabubuhay na nagasarig lang sa gatas dyutay pa na bata kag dili pa siya maaram san maayo kag maraot.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 Sugad man, an nano man na pagkaon para sa mga daragko na na an mga kaisipan damo na sin gin-agihan. Anad na sinda sa pagkilala san pagkaiba san maayo kag maraot.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.