Apocalipse 4
An Maayo na Barita Hali sa Dios (MSB) vs NVT
1 Pakatapos sani nagsud-ong gihapon ako kag nakakita ako sin abyirto na pwertahan didto sa langit.
1 Então, quando olhei, vi uma porta aberta no céu, e a mesma voz que eu tinha ouvido antes falou comigo como um toque de trombeta. A voz disse: “Suba para cá, e eu lhe mostrarei o que acontecerá depois destas coisas”.
2 Sana mismo nasa gahom ako san Espirito san Dios kag may nakita ako dayon na trono sa langit na may nakaingkod.
2 E, no mesmo instante, fui tomado pelo Espírito e vi um trono no céu e alguém sentado nele.
3 An bayhon sani na nakaingkod nagakintab bagaʼn mahalon na bato na haspe kag kornalina kag sa patalibod san trono, may balangaw na kakolor san esmeralda.
3 Aquele que estava sentado no trono brilhava como pedras preciosas, como jaspe e sardônio. Um arco-íris, com brilho semelhante ao da esmeralda, circundava seu trono.
4 Nakapalibot man sani na trono may 24 pa na mga trono na may nagaingkod na 24 na kagurangan na opisyales sa pagtuod. Nakabado sinda sin puti kag nakasul-ot sin korona na oro.
4 Ao redor do trono havia 24 tronos, nos quais estavam sentados 24 anciãos. Estavam todos vestidos de branco e usando coroas de ouro na cabeça.
5 Hali pa gayod sani na trono may mga kilat, mga lipak kag mga dalugdog. May pito man na nagasiga na mga sulo na nagalaad sa atubangan sani. Ini an pito na espirito san Dios.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões, e na frente dele havia sete tochas com chamas ardentes, que são os sete espíritos de Deus.
6 Sa atubangan pa gihapon san trono may bagaʼn kristal na dagat, maturutin-aw gayod.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, cintilante como cristal. No centro e ao redor do trono havia quatro seres vivos, cada um coberto de olhos na frente e atrás.
7 An primero sani bagaʼn leon, an ikaduha bagaʼn baka, an ikatulo may bayhon na bagaʼn sa tawo kag an ikaupat bagaʼn nagalupad na agila.
7 O primeiro deles era semelhante a um leão; o segundo, semelhante a um boi; o terceiro tinha rosto de homem; e o quarto era como uma águia em voo.
8 An kada usad sani na upat na buhay na ginlalang may unom na pakpak, sa patalibod sani lukop sin mata kag hasta sa lawas. Mag-adlaw man maggab-i wara sindaʼn udong pagkanta sin:
8 Cada um dos seres vivos tinha seis asas, inteiramente cobertas de olhos, por dentro e por fora. Dia e noite, repetem sem parar: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-poderoso, que era, que é e que ainda virá”.
9 Kun nagagalang, nagapasalamat kag nagaumaw an mga buhay na ginlalang sa nabubuhay hasta na lang na nakaingkod sa trono,
9 Cada vez que os seres vivos dão glória, honra e graças ao que está sentado no trono, àquele que vive para todo o sempre,
10 nagaharapa sa atubangan niya an 24 na mga kagurangan na opisyales sa pagtuod kag nagasamba sa iya man gihapon na nabubuhay na waraʼn katapusan. Ginbutang ninda an inda mga korona sa atubangan san trono na may ginakanta pa,
10 os 24 anciãos se prostram e adoram o que está sentado no trono, aquele que vive para todo o sempre. Colocam suas coroas diante do trono e dizem:
11 “Amon Ginoo kag Dios, ikaw angay umawon, galangan kag magkaigwa sin gahom kay ikaw an naghimo san tanan.
11 “Tu és digno, ó Senhor e nosso Deus, de receber glória, honra e poder. Pois criaste todas as coisas, e elas existem porque as criaste segundo a tua vontade”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.