Apocalipse 15

An Maayo na Barita Hali sa Dios (MSB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Niyan, may nakita akoʼn usad pa na dako kag makangangawa na pangitaon sa langit. Ini an pito na anghel na may dara na pito na patios na amo an pinakaurhi kay didi matatapos an grabe na kaurit san Dios.
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso: sete anjos que tinham os sete últimos flagelos, pois com estes se consumou a ira de Deus.
2 May nakita ako na bagaʼn dagat na kristal na may kasakot na kalayo. Nakita ko man idtoʼn mga nakadaog sa hayop kay wara sinda nagsamba sa imahin sani o nag-ako san bilang na simbulo san ngaran sani. Nagatindog sinda sa higad san bagaʼn kristal na dagat kag nagahuyot sin mga arpa na ginhatag san Dios.
2 Vi como que um mar de vidro, misturado com fogo, e também os que venceram a besta, a sua imagem e o número do seu nome. Eles estavam em pé junto ao mar de vidro, tendo harpas que lhes foram dadas por Deus.
3 Ginakanta ninda an kanta san Kordero kag an kanta ni Moises na kasadto suruguon san Dios, na amo ini,
3 E entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: “Grandes e admiráveis são as tuas obras, Senhor Deus, Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações!
4 Sin-o an dili mahadlok sa imo, Ginoo?
4 Quem não temerá e não glorificará o teu nome, ó Senhor? Pois só tu és santo. Por isso, todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus atos de justiça se fizeram manifestos.”
5 Pakatapos sani nalantawan ko na gin-abrihan didto sa langit an templo na may ginatawag na tulda na ginaistaran san Dios.
5 Depois destas coisas, olhei, e abriu-se no céu o santuário do tabernáculo do testemunho.
6 Hali sani na templo nagluwas an pito na anghel. May dara sindaʼn pito na patios. Nakabisti man sinda sin masinggat na puti na bado kag an inda dughan may bigkis na oro.
6 E os sete anjos que tinham os sete flagelos saíram do santuário, vestidos de linho puro e resplandecente e cingidos, à altura do peito, com cintos de ouro.
7 Niyan, ginhatag sa inda san usad sa upat na buhay na ginlalangan pito na oro na mga mangko puno sin grabe na kaurit san Diosna nabubuhay hasta na lang.
7 Então um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Kaya, an templo napuno sin aso hali sa glorya kag gahom san Dios, kag waraʼn makasulod sa templo hasta na dili matapos an pito na kasakitan na dara san pito na anghel.
8 O santuário se encheu da fumaça da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia entrar no santuário, enquanto não se cumprissem os sete flagelos dos sete anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.