2 Tessalonicenses 1

An Maayo na Barita Hali sa Dios (MSB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mga kamaranghod sa pagtuod dida sa Tesalonica na nagatuod sa Dios na aton Ama kag sa Ginooʼn Jesu-Cristo, kami ninda Pablo, Silvano kag Timoteo an nagasurat gihapon sa iyo.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Ginapangadyi namon na an Dios na aton Ama kag an Ginooʼn Jesu-Cristo magaataman sa iyo sin maayo kag magapalinaw san iyo isip.
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 Niyan, mga kamaranghod, kinahanglan namon magpasalamat pirme sa Dios dahilan sa iyo. Ini an tama na himuon namon tungod kay nagatubo pa sin maayo an iyo pagtuod. An kada usad man sa iyo ginadagdagan an kamuot sa usad kag usad.
3 Irmãos, não podemos deixar de dar graças a Deus por vocês, pois sua fé tem se desenvolvido cada vez mais, e seu amor uns pelos outros tem crescido.
4 Kaya ngani, ginadayaw namon sa mga nagatuod sa Dios an iyo pagkamatiniuson kag matinumanon bisan ada kamo ginapasakitan kag ginapersigir san iba.
4 Por isso nos orgulhamos de falar às outras igrejas de Deus sobre sua perseverança e fidelidade em todas as perseguições e aflições que vocês têm sofrido.
5 Amo ini an pagpakita na tama gayod an pagahusgar san Dios, kay an mga kasakitan na iyo ginatios para sa kahadian san Dios na nagapakusog san iyo pagsarig agod angay kamo na magin mga sakop niya.
5 Deus usará essa perseguição para mostrar que seu julgamento é justo e para torná-los dignos de seu reino, pelo qual estão sofrendo.
6 Matanos an Dios kaya siya an magbalos sin mga pasakit sa mga nagapasakit sa iyo.
6 Em sua justiça, Deus pagará com aflição aqueles que afligem vocês.
7 Kamo na ginapatios yana pagapahuwayon niya hasta man kami. Mangyayari ini sa oras na umabot an Ginooʼn Jesu-Cristo hali sa langit na nasa tunga san nagalaad na kalayo kaupod an mga podiroso niya na mga anghel.
7 Deus concederá descanso a vocês, que são afligidos, e também a nós, na revelação do Senhor Jesus, quando ele vier do céu. Virá com seus anjos poderosos,
8 Kakastiguhon niya idtoʼn habo magkilala sa Dios kag idto man na dili nagatuod san Maayo Na Barita manungod sa Ginooʼn Jesus.
8 em chamas de fogo, trazendo juízo sobre os que não conhecem a Deus e sobre os que se recusam a obedecer às boas-novas de nosso Senhor Jesus.
9 Pagapasakitan sinda sin waraʼn katapusan sa impyerno. Ibubulag sinda sa atubangan san Ginoo kag sa iya pambihira na pwersa
9 Eles serão punidos com destruição eterna, separados para sempre da presença do Senhor e de seu glorioso poder.
10 sa adlaw san iya pagbalik. Ini man an oras na pagaumawon siya san iya mga banal na katawuhan kag gagalangan san mga nagatuod sa iya. Kaupod man ngani kamo kay nagtuod gayod kamo san mensahe hali sa Dios na amon ginpamatuod sa iyo.
10 No dia em que ele vier, receberá glória de seu povo santo e louvores de todos os que creem. E isso inclui vocês, pois creram naquilo que lhes dissemos a respeito dele.
11 Tungod sani, nagapangadyi pirme kami sa Dios na pakusugon an iyo kabubut-on agod magin angay kamo sa pagkapili niya sa iyo bilang mga anak niya. Paagi san iya gahom, matuman man lugod niya an iyo ila na magin maayo kamo, kag makompleto an mga trabaho na iyo ginahimo paagi san iyo pagtuod.
11 Assim, continuamos a orar por vocês, pedindo a nosso Deus que os capacite a ter uma vida digna de seu chamado e lhes dê poder para realizar as coisas boas que a fé os motivar a fazer.
12 Sani na paagi, pagaumawon an ngaran san Ginooʼn Jesus tungod san iyo ginpakita na pamuhay-buhay Kristyano. Amo man na kamo kaupod sa mga pagagalangan kay kamo mga ginsakupan niya. Mangyayari ini tungod san pagkamaluluy-on san Dios naton kag san Ginooʼn Jesu-Cristo.
12 Então o nome de nosso Senhor Jesus será honrado em vocês, e vocês serão honrados com ele. Tudo isso é possível pela graça de nosso Deus e Senhor, Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.