1 Pedro 2
An Maayo na Barita Hali sa Dios (MSB) vs AAI
1 Kaya niyan, bayaan niyo an tanan na karautan, ayaw na pagpangluko, pagpakitaʼn-tawo, pagkaawa kag pagpakaraot.
1 Isan imih yawas kakafih boro kwanihamiyen. Men kwanifuwen, men awa hinaharewan, men kwanibobowen, men turanah isah tur kakafin kwanao.
2 — ausente —
2 Kek sosof na’atube kwanamatar, mar etei sika namamah ayub ananun tom isan, saise i kwanatomatom kwa ayawas boro nara’at nayen.
3 — ausente —
3 Buk Atamaninamaim hi’o hikirum, “Kwa taiyuw ayawasamaim kwaso’ob Regah i kabeberayan.”
4 Maghalapit kamo sa Ginoo na si Jesus na ginatawag an bato na buhay. Ginhabuan siya san mga tawo, ugaling may halaga siya sa Dios kaya pinili niya siya.
4 Kwana ata Regah biyanaika kwanama, iti kabay yawasin sabuw hi’itin hikwahir yabin en hirouw, baise God rubin na mokob foun matar.
5 Tapos, kamo naman na bagaʼn mga bato na buhay tugutan an iyo sadiri na magin istaran san Espirito Santo agod magigin banal kamo na kapadian para maghatag sin banal na mga halad na babatunon san Dios dahilan kan Jesu-Cristo.
5 Kwa baitumatumayah i wabat wanatowanin na’atube, imaim God bai ayub ana Tafaror Bar ewowowab. Kwa auman i firis ana kou’ay ayubitane ana sibor kwaya’ay. Jesu Keriso ana baibaisamaim, God i iyasisir ebaib.
6 Matuod na nasurat na sa Banal Na Kasuratan an manungod kan Cristo, sugad sani,
6 Buk Atamaninamaim iti na’atube hikirum,
7 Kaya, sa iyo na nagatuod mahalaga ini na bato, pero sa dili nagatuod:
7 Kwa iyab kwabitumitum, Keriso i kabay gewasin kwa isa, baise kwa iyab men kwabitumitum isa boro men gewasin.
8 Nasurat pa man,
8 Naatu ibanak Buk Atamaninamaim hikirum hio,
9 Pero kamo naman mga pinili san Dios, bilang kapadian na nagasirbe sa iya na amo an aton Hadi. Banal kamo na nasyon kag an katawuhan san Dios na pinili agod magbarita san makangangawa na mga hinimuan niya kay siya an nagtawag sa iyo hali sa kaduluman pakadto sa iya pambihira na kapaw-an.
9 Baise kwa i God ana rubinen sabuw, kwa i firis gewas, God ana sabuw kakafiyi, naatu God nowan, imih God ana bowabow gewasin kwanaorereb, anayabin guguminamaim kwama’am botaiti kwatit marakaw bonamanamarin gewasin kwabai.
10 Sadto dili pa kamo katawuhan san Dios, pero niyan sa iya na kamo. Sadto dili pa kamo maaram san kaluoy san Dios, pero niyan nababatyagan na niyo ini.
10 Marasika kwa men God ana sabuw, baise boun kwa i ana sabuw. Marasika God ana kabeber men kwabai, baise boun i ana kabeber kwabai.
11 Kamo na mga amigo ko, kay bilang mga dayo sani na kinab-an, nakimaluoy ako na dili kamo magpadaog sa maraot na lawasnon niyo na kaila, na pirme nakig-ato sa sadiri.
11 Are au ofonah, kwa au’uwi kwa i nanawan naatu touman sabuw na’atube iti tafaramaim kwama’am! Men biya ana kok nabonawiyi imaim nakaifi. Nati biya ana kok i boun rakit na’atube, boro ayub hairi hiniyow.
12 Kinahanglan maayo gayod an paggawi niyo sa mata san mga dili nagatuod kay kun pakarauton kamo, makikilala lugod ninda an maayo niyo na gawi, kaya pagaumawon ninda an Dios sa adlaw san pag-abot niya.
12 Eteni Sabuw matahimaim kwanakaifi gewas kwanama. Kwa isa boro bowabow kakafih sinafuyah hinarauw hinao, baise anamaramaim bowabow gewasin kwanasisinaf boro men isa tur ta hinao. Imih Baibatebat ana Veya God namamatabir. Kwa isa boro God ana merar hina hinabora’ara’ah.
13 Alang-alang sa Ginoo magpasakop kamo sa tanan na may otoridad didi sa kinab-an bisan sa emperador na amo an pinakalabaw sa tanan,
13 Regah wabinamaim kwa kwayar’iy sabuw gagamih babahimaim kwanama. Gawan hai aiwob gagamin aiwob etei ukwarih,
14 kag sa mga gobernador na ginsugo niya agod kastiguhon an nagahimo sin karautan kag dayawon idtoʼn nagahimo sin kaayuhan.
14 gawan sabuw iyab gawan ana ukwarin iyafarih hitit tafaram ta ta tekakaif, imih iyab bowabow kakafin tesisinaf boro hinabow baimakiy hinitih, baise iyab bowabow gewasin tesisinaf boro hinabora’ara’ahih.
15 Amo man ini an kaburut-on san Dios na paagi sa paghimo sin maayo paudungon niyo an mga waraʼn pulos na surmaton san mga pilosopo na tawo.
15 God ekokok kwa kwanasinaf gewas saife nati sabuw hai not meyemeye, boro hinanutanubamo hinama, aurih ef men ema’am boro isa tur kakafih hinao.
16 Mamuhay kamo na libre sa Kasuguan ni Moises pero dili naman libre para matahuban an maraot kundi libre na mamuhay bilang uripon san Dios.
16 Kwa ama i sabuw roufamen na’atube kwanama, baise men nati roufamen ana yawasamaim kwama’am isan afair kwanab kakafin kwanasinaf, baise kwa i God ana’akir wairafihibe kwanama.
17 Kun sugad, galangi an tanan na tawo, kamut-i an kapareho na mga nagatuod, kahadluki na may paggalang an Dios kag galangi an emperador.
17 Sabuw etei isah kwanakakaf. A ofonah baitumatumayah isah kwaniyabow kwanakakaf. Naatu aiwob hai ukwarin isan kwanakakaf.
18 Kamo na mga suruguon, magpasakop sa iyo mga amo kag ipakita gayod an tunay na paggalang sa inda dili lang sadtoʼn mga maayo kag mabuot, kundi bisan sa mga maisog man.
18 Kwa akir wairafi kakafemaim kwanayara’iy, a orot ukwarih fanah kwanab babahimaim kwanama, men gewasin isa isisinaf akisin fanah kwanab, baise iyab fokarin isa tisisinaf auman fanah kwanab.
19 Kay kun matiusan an dili angay na kasakit tungod naaaraman niyo na ini an pagbuot san Dios, pagadayawon kamo niya.
19 Kwa anot tutufin etei God ana kokomaim kwabowabow naatu sabuw asir biyababan hinit nawawainabi isan, God boro nigegewasini.
20 Pero nano man an kaayuhan kun magtios kamo san mga pasakit na angay sa iyo tungod sa paghimo sin sala? Ugaling, kun matios niyo an pasakit bisan naghimo kamo sin maayo, ginapalipay niyo an Dios.
20 Bo kakafin kwasisinaf isan hinarab nawawainabi ana gewasin boro abisa kwanab, baise gewasin kwanasinaf isan nawainabi kwabi’akir God boro nigegewasini.
21 Para sana ngani na katuyuan, kamo an ginpili niya na magsunod sa halimbawa ni Cristo na nagtios para sa iyo.
21 Kwa afa’af kwabai i bai’akir isan, anayabin Keriso kwa isa i’akir ana bai’obaiyen yare saise i an efanin kwani’ufunun.
22 Manungod sani na halimbawa, may nasurat sa Banal Na Kasuratan manungod sani, “Wara siya magkasala. Wara sin nabati na buwa sa iya.”
22 “Bowabow kakafin men ta sinaf,
23 San gintuya-tuya siya, wara siya magbalos sin pareho na pagtuya-tuya. San ginpatios siya, wara maghulga kundi naglaom na lang sa Dios na amo an matanos na nagahusgar.
23 Hibi’i’iyab ana maramaim i men kafa’imo bai’iyab tur ta wan yi isah eomih, i bi’akir ana veya men hibiruwimih, baise ana nuhifot i God mutufor baibatiyenayan imaim yai.
24 Nagtios si Cristo sa krus kay ada na sa iya sadiri na lawas an kastigo san aton mga sala. Kaya, tungod sa iya mga samad nag-ayo kamo. Amo ini an ginhimo niya agod mamatay an aton kaila sa pagkasala kag mabuhay lugod kita sa katanusan.
24 Keriso akisinamo ata kakafih i biyanamaim eabar onaf afe’enamaim yen, saise it bowabow kakafinane tanamorob naatu yawas mutuforomaim tanama, i ana fitamaim it iyawasit.
25 Pareho kamo san mga karnero na natalang, pero niyan nagbalik para magsunod gihapon sa Paraataman kag Parabantay sa iyo.
25 Anayabin kwa bobaituw sheep na’atube ef kwasa’ir nanabin kwan, baise boun kwa buwi kwamatabir kwana Nabatanenayan naatu anun ana kaifenayan biyan kwatit.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.